Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. Jänner 2020

00:34  Streichcreme spread
00:48  grobe Unwahrheit gross falsehood
04:13  Mal sehen, was die Zukunft bringt. Let's see what the future holds.
04:14  körperliche Mängel physical defects
04:14  Einbaudose mounting box
04:57  Glaubenswissenschaft science of faith
05:05  genusssteigernd pleasure-enhancing
05:08  behinderte Kinder handicapped children
05:08  Sisyphusunternehmen Sisyphean task
05:09  Behördendeutsch bureaucratese
05:10  Datenverantwortlicher data controller
05:13  Herkulesunternehmen Herculean task
05:13  etw. depriorisieren to deprioritize sth.
07:50  Sisyphusunternehmen never-ending task
07:51  hingegen instead
08:40  Sonntagsschuss hopeful long-range shot
08:54  Narrenrufe carnival greetings
08:55  ungeschützt undefended
09:18  undefiniertes Verhalten undefined behavior
10:26  Verlaufsform des Perfekts present perfect progressive
11:08  ein Tagebuch führen to keep a journal
11:22  die Ohren steif halten to keep a stiff upper lip
11:22  nicht nachgeben to keep a stiff upper lip
11:22  seine Emotionen kontrollieren to keep a stiff upper lip
11:22  durchhalten to keep a stiff upper lip
11:24  Unterrichtskosten tuition costs
11:35  spindelförmiger Muskel spindle-shaped muscle
11:46  Studienkosten tuition costs
11:51  Lichtauslass lighting outlet
12:04  Laufkran beam crane
13:14  einen Handel abschließen to strike a deal
13:30  eine Stellungnahme abgeben to make a statement
13:30  Ausbildungskosten tuition costs
13:31  Signalprozesseinheit signal processing unit
13:31  Schlafaugenpuppe sleep-eyes doll
15:21  Rohr reed
15:34  eine Vereinbarung über etw. erreichen to strike a deal on sth.
16:55  ineinander greifend intertwining
17:35  Lehrkrankenhaus teaching hospital
17:36  Universitätsklinikum teaching hospital
17:36  akademisches Lehrkrankenhaus (academic) teaching hospital
18:50  thermische Desorption thermal desorption
19:29  Wurzelzellen nerve cell bodies
19:29  Nervenzellkörper nerve cell bodies
19:30  Brauner Würfelfalter Duke of Burgundy
19:38  sich nichts anmerken lassen to keep a stiff upper lip
19:39  Schallenergie sound energy
19:40  stammverwandt cognate
19:50  Defassawasserbock defassa waterbuck
19:51  Ellipsenwasserbock ellipsen waterbuck
19:51  Gemeiner Wasserbock common waterbuck
19:51  Gewöhnlicher Wasserbock common waterbuck
20:43  Senium senium
20:43  sensorische Analyse sensory analysis
20:43  Sensoriker expert sensory assessor
20:43  paarweise Vergleichsprüfung paired comparison test
20:49  Weißohr-Moorantilope white-eared kob
20:51  Grotrian-Diagramm Grotrian diagram
20:51  Weißohr-Kob white-eared kob
20:52  Termschema term diagram
20:52  Grotrian-Diagramm term diagram
20:52  Niveauschema Grotrian diagram
20:53  Niveauschema term diagram
20:54  Kafue-Litschi-Wasserbock Kafue lechwe
20:54  Kafue-Litschi Kafue lechwe
20:56  Kafue-Letschwe Kafue lechwe
21:00  Senegal-Grasantilope Buffon's kob
21:01  Buffon-Kob Buffon's kob
21:03  Uganda-Grasantilope Thomas's kob
21:03  Thomas-Wasserbock Thomas's kob
21:04  Termschema Grotrian diagram
21:06  Uganda-Kob Thomas's kob
21:10  Roter Letschwe red lechwe
21:11  Roter Litschi red lechwe
21:15  Kafue-Letschwe Kafue Flats lechwe
21:15  Kafue-Litschi-Wasserbock Kafue Flats lechwe
21:34  Figura etymologica figura etymologica
22:08  im Schein der Lampe arbeiten to elucubrate
22:09  Südasiatische Vereinigung für Regionale Kooperation South Asian Association of Regional Cooperation
22:09  Urlaubsregelung leave provision
22:18  nicht identifizierte Person random
22:20  schlickern to rock about
22:28  Galopprennpferd gallop racehorse
23:46  Intrastatmeldung intrastat declaration
23:47  in vielerlei Hinsicht in many ways

Weitere Sprachen

05:46  DE-SV   Wampe stor mage
05:46  DE-SV   vornehm förnämlig
05:48  DE-NO   starke Nachfrage (nach etw. ) rift (om / etter noe)
05:48  DE-NO   heftige Nachfrage (nach etw. ) rift (om / etter noe)
05:49  DE-NO   einprägsam iørefallende
05:49  DE-NO   vermodert pill råtten
05:50  DE-NO   sich bedienen å forsyne seg
05:51  DE-NO   gesetzlich versichern å trygde
05:51  DE-NO   Wegbier utepils
05:52  DE-NO   Wegebier utepils
06:08  DE-RO   Ich-Erzähler narator subiectiv
06:08  DE-RO   auf jdn. zählen a se baza pe cineva
06:08  DE-RO   aufpassen a lua aminte
06:08  DE-RO   wegfahren a pleca
06:09  DE-RO   verstimmt dezacordat
06:12  DE-RO   Hochadel aristocrație
06:12  DE-RO   Ich erkläre dir alles im Einzelnen. Îți explic totul în detaliu.
06:14  DE-SV   zuzeln att suga
06:14  DE-SV   zuzeln att läspa
06:15  DE-SV   Märchenstunde sagostund
06:23  EN-HR   bold odvažan
06:23  EN-HR   flake pahulja
06:23  EN-HR   follower pratitelj
06:23  EN-HR   follower sljedbenik
06:23  EN-HR   contribution kontribucija
06:23  EN-HR   to draw remizirati
06:24  EN-HR   to draw igrati neriješeno
06:24  EN-HR   remorse kajanje
06:24  EN-HR   weekly tjedno
06:24  EN-HR   weekly tjedni
06:24  EN-HR   now odmah
06:24  EN-HR   The Limits of Control Granice kontrole
06:24  EN-HR   rapeseed oil repičino ulje
06:24  EN-HR   rape oil repičino ulje
06:24  EN-HR   slander kleveta
06:25  EN-HR   transmitter odašiljač
06:25  EN-HR   to sob jecati
06:25  EN-HR   secession odcjepljenje
06:25  EN-HR   full of pun
06:25  EN-HR   gaps odmaci
06:26  EN-HR   formality formalitet
06:26  EN-HR   ordinary normalan
06:26  EN-HR   delicious ukusno
06:26  EN-HR   hugging grljenje
06:26  EN-HR   probably možda
06:26  EN-HR   mere puki
06:26  EN-HR   a mere puki
06:27  DE-HR   Vorwerfbarkeit kaznena odgovornost
06:27  DE-HR   Sturmbö olujni udar
06:27  DE-HR   Umsatz utržak
06:27  DE-HR   Misthaufen đubrište
06:27  DE-HR   Gefragt – Gejagt Potjera
06:27  DE-HR   Trainerstunde sat treninga
06:27  DE-HR   Verschiedenheit različitost
06:27  DE-HR   Wunderkind prodigij
06:28  DE-HR   Wunder prodigij
06:28  DE-HR   beten moliti
06:28  DE-HR   Luftheizung zračno grijanje
06:28  DE-HR   Aussicht prognoza
06:28  DE-HR   Rechnungserstellung fakturiranje
06:29  DE-HR   fressen jesti
06:30  DE-IT   jdn. auf dem Laufenden halten aggiornare qn.
06:30  DE-IT   Nanu! Toh!
06:30  DE-IT   fettig unto
06:30  DE-IT   schmierig unto
06:30  DE-IT   frisch gepresster Orangensaft spremuta d'arancia
06:30  DE-IT   Orangensaft spremuta d'arancia
06:30  DE-IT   gestört turbato
06:31  DE-IT   Arbeitsgemeinschaft gruppo di lavoro
06:31  DE-IT   Wasserquelle fonte idrica
06:31  DE-IT   Leidenswerkzeuge strumenti della Passione
06:31  DE-IT   überschaubar gestibile
06:31  DE-IT   Pfalz palazzo reale
06:31  DE-IT   Pfalz palazzo imperiale
06:31  DE-IT   Korrekturstift bianchetto (a penna)
06:31  DE-IT   etw. verplanen pianificare male qc.
06:31  DE-IT   etw. verplanen sbagliarsi nel pianificare qc.
06:32  EN-IT   plot intreccio
06:32  EN-IT   gastrulation gastrulazione
06:32  EN-IT   neurulation neurulazione
06:32  EN-IT   drawback svantaggio
06:33  EN-IT   dense folto
06:34  DE-HR   Dämonisierung demonizacija
06:34  DE-HR   anästhesieren anestezirati
06:34  DE-HR   windstill tiho
06:34  DE-HR   faul pokvareno
06:34  DE-HR   verpestet zagađen
06:34  DE-HR   verseucht zagađen
06:34  DE-HR   Ausschreitungen nemiri
06:34  DE-HR   verdächtigt osumnjičen
06:34  DE-HR   nass machen nakvasiti
06:34  DE-HR   Patientenrechte prava pacijenata
06:35  DE-IT   etw. herausnehmen asportare qc.
06:36  DE-IT   sich (jdm. gegenüber) etw. herausnehmen prendersi delle libertà (nei confronti di qn.)
06:36  DE-IT   Federpennal astuccio
06:36  DE-IT   Etui astuccio
06:36  DE-IT   mein Liebling amore mio
06:37  DE-IT   mein Schatz amore mio
06:37  DE-IT   Stabilitätsinsel isola di stabilità
06:37  DE-IT   etw. wiederherstellen ricondurre qc.
06:37  DE-IT   Unmögliches verlangen chiedere la luna
06:51  DE-IT   psalmodierend salmodiante
06:53  DE-IT   Täubchen piccioncino
07:30  EN-IT   face-to-face (a) faccia a faccia
07:31  EN-IT   bass violin contrabasso
07:31  EN-IT   evolutionary biology biologia evolutiva
07:31  EN-IT   trio sonata sonata in trio
07:31  EN-IT   trio sonata sonata a tre
07:31  EN-IT   violin sonata sonata per violino
07:32  EN-IT   climbing gym palestra di roccia
07:41  DE-FR   Stehkolben ballon à fond plat
07:41  DE-FR   Standkolben ballon à fond plat
07:45  DE-RO   Physikstudent student la fizică
07:46  DE-RO   Mathematikstudent student la matematică
07:46  DE-RO   Chemiestudent student la chimie
07:59  DE-RO   Näherei atelier de croitorie
09:36  DE-IT   gegeneinander antreten sfidarsi
09:36  DE-IT   Federmäppchen portapenne
09:36  DE-IT   verschwinden svanire
09:37  DE-IT   etw. verursachen dare qc.
09:37  DE-IT   Elternschlafzimmer camera (da letto) dei genitori
09:38  DE-IT   Gerichtschemie chimica forense
09:38  DE-IT   etw. (aus dem Backrohr / dem Backofen) herausnehmen sfornare qc.
09:39  DE-IT   etw. herausnehmen cavare qc.
09:39  DE-IT   die Schuhe flecken lassen far risuolare le scarpe
09:39  DE-IT   Es lebe ...! Evviva ...!
09:40  DE-HR   obdachlos bez krova nad glavom
09:41  DE-HR   Gebäudebrand požar zgrade
09:42  DE-HR   Meniskusverletzung ozljeda meniska
09:43  DE-HR   ausüben obnašati
09:43  DE-HR   überfordert nedorastao
09:43  EN-NL   sluggish log
09:44  EN-NL   virtually vrijwel
09:44  EN-NL   daily routine (dagelijkse) routine
09:44  EN-NL   revenues inkomsten
09:44  EN-NL   conclusive overtuigend
09:44  EN-NL   to lament weeklagen
09:45  EN-NL   rufous-sided crake Braziliaanse dwergral
09:45  EN-NL   grey-headed lapwing grijskopkievit
09:45  EN-NL   chestnut-headed crake kastanjekopral
09:45  EN-NL   grey-throated rail grijskeelral
09:45  EN-NL   Swinhoe's rail Swinhoes ral
09:45  EN-NL   ruddy-breasted crake bruin porseleinhoen
09:45  EN-NL   chestnut forest crake Nieuw-Guinese kaneelral
09:46  EN-NL   New Guinea chestnut rail Nieuw-Guinese kaneelral
09:46  EN-NL   spotted greenshank Nordmanns groenpootruiter
09:46  EN-NL   gray-throated rail grijskeelral
09:46  EN-NL   red-legged crake roodpootral
09:46  EN-NL   Pacific golden plover Aziatische goudplevier
09:46  EN-NL   gray plover zilverplevier
09:46  EN-NL   grey plover zilverplevier
09:46  EN-NL   black-bellied plover zilverplevier
09:47  EN-NL   American golden plover Amerikaanse goudplevier
09:47  EN-NL   red-necked crake driekleurige ral
09:47  EN-NL   red-kneed dotterel roodknieplevier
09:47  EN-NL   greater sand plover woestijnplevier
09:47  EN-NL   spot-breasted lapwing Ethiopische kievit
09:47  EN-NL   (greater) black-winged lapwing zwartvleugelkievit
09:47  EN-NL   long-toed lapwing langteenkievit
09:47  EN-NL   banded lapwing Australische kievit
09:48  EN-NL   gray-headed lapwing grijskopkievit
09:48  EN-NL   yellow-wattled lapwing malabarkievit
09:48  EN-NL   lesser black-winged lapwing rouwkievit
09:49  EN-IT   sudden infant death syndrome sindrome della morte improvvisa del lattante
09:49  EN-IT   to lead sb./sth. menare qn./qc.
09:49  EN-IT   burden onere
09:50  EN-IT   eager ardente
09:53  EN-IT   wiper tergicristallo
09:53  EN-NL   pretending voorwendend
09:53  EN-NL   shopping winkelen
09:54  EN-NL   misconduct wangedrag
09:54  EN-NL   manure mest
09:54  EN-NL   candy snoepje
09:54  EN-HR   to suppress suprimirati
09:55  EN-HR   unreliable nepouzdan
09:55  EN-HR   preservation očuvanje
09:55  EN-HR   humble ponizan
09:55  EN-HR   outlet prodajno mjesto
09:55  EN-HR   expiry date rok trajanja
09:55  EN-HR   expiry date rok valjanosti
09:55  EN-HR   transport prijevoz
09:56  EN-HR   riot pobuna
09:56  EN-HR   to join priključiti se
09:56  EN-HR   riot ustanak
09:56  EN-HR   riot revolt
09:56  EN-HR   riot nered
09:56  EN-HR   riot izgred
09:56  EN-HR   to murder ubijati
09:56  EN-HR   riot nemir
09:57  EN-HR   worth vrijednost
09:57  EN-HR   chymosin kimozin
09:57  EN-IT   name cognome
09:58  DE-IT   jds. Hunger stillen sfamare qn.
09:59  DE-IT   Raubtier animale rapace
09:59  EN-HR   war vojna
09:59  EN-HR   to sulk duriti se
09:59  EN-HR   to crave žudjeti
09:59  EN-HR   to crave čeznuti
10:00  EN-HR   reasonable doubt opravdana sumnja
10:00  EN-HR   to spend trošiti
10:00  EN-HR   to violate prekršiti
10:00  EN-HR   founder utemeljitelj
10:00  EN-HR   founder osnivač
10:00  DE-IT   Johanneskraut erba di San Giovanni
10:01  EN-HR   grade razred
10:03  DE-FI   Agenda asialista
10:03  DE-FI   Tagesordnung asialista
10:03  DE-FI   Eigenkapital oma pääoma
10:03  DE-FI   Speicherplatz muistitila
10:03  DE-FI   Lochkarte reikäkortti
10:03  DE-FI   Brustkorb rintakehä
10:04  DE-FI   Thorax rintakehä
10:04  DE-FI   Physiotherapie lääkintävoimistelu
10:04  DE-FI   Krankengymnastik lääkintävoimistelu
10:06  DE-EO   Uterus utero
10:06  DE-EO   Apulien Apulio
10:06  DE-EO   Gebärmutter utero
10:08  DE-EO   Mumps mumpso
10:08  DE-EO   Ziegenpeter mumpso
10:08  DE-EO   Ohrspeicheldrüsenentzündung mumpso
10:08  DE-EO   Wochentölpel mumpso
10:08  DE-EO   Mumpf mumpso
10:09  DE-FI   Spielraum liikkumavara
10:10  EN-IT   to whinny nitrire
10:11  DE-EL   Unterfunktion der Schilddrüse υπoθυρεοειδισμός
10:11  DE-EL   Überfunktion der Schilddrüse υπερθυρεοειδισμός
10:11  DE-EL   Innenministerium υπουργείο εσωτερικών
10:11  DE-EL   rechte δεξιός
10:14  DE-IS   Idiot örviti
10:16  EN-RO   Scotland Scoția
10:33  DE-IT   Form stampo
10:35  DE-FR   blindlings à tort et à travers
10:35  DE-FR   unüberlegt à tort et à travers
10:35  DE-FR   unbedacht à tort et à travers
10:36  DE-ES   Druckverlust caida de presión
10:37  DE-HR   gültig ispravan
10:37  DE-HR   um Hilfe bitten tražiti pomoć
10:37  DE-HR   im Anschluss u nastavku
10:41  EN-IT   walker podista
10:42  EN-IT   bar of chocolate tavoletta di cioccolata
10:42  EN-IT   snowshoe racchetta da neve
10:46  DE-SV   normal vanlig
10:58  DE-FI   Speicherkapazität muistikapasiteetti
11:20  DE-RO   Handelsüberschuss surplus comercial
11:20  DE-RO   Ölfeld câmp petrolifer
11:44  DE-FI   Amerikanischer Bison biisoni
11:44  DE-FI   Amerikanischer Bison amerikanbiisoni
11:45  DE-FI   Büffel puhveli
11:45  DE-FI   Wisent visentti
11:46  DE-FI   Europäischer Bison visentti
11:46  DE-FI   Wisent euroopanbiisoni
11:46  DE-FI   Europäischer Bison euroopanbiisoni
11:52  EN-FI   American Virgin Islands Yhdysvaltain Neitsytsaaret
11:52  EN-FI   United States Virgin Islands Yhdysvaltain Neitsytsaaret
11:52  EN-FI   South Shetland Islands Eteläiset Shetlandsaaret
11:52  EN-FI   South Orkney Islands Eteläiset Orkneysaaret
11:53  EN-FI   Inner Hebrides Sisä-Hebridit
11:53  EN-FI   Outer Hebrides Ulko-Hebridit
11:53  EN-FI   Western Isles Ulko-Hebridit
11:53  EN-FI   Shetland Islands Shetlandinsaaret
11:53  EN-FI   Shetlands Shetlandinsaaret
11:54  EN-FI   Drake Passage Drakensalmi
11:54  EN-FI   South Atlantic Etelä-Atlantti
11:54  EN-FI   Beagle Channel Beaglensalmi
11:54  EN-FI   Corinth Canal Korintin kanava
11:55  EN-FI   Channel Islands Kanaalisaaret
11:55  EN-FI   Shetland pony shetlanninponi
11:55  EN-FI   shetty shetlanninponi
11:55  EN-FI   shettie shetlanninponi
11:56  EN-FI   Shetland sheepdog sheltti
11:56  EN-FI   sheltie sheltti
11:56  EN-FI   Shetland sheepdog shetlanninlammaskoira
11:56  EN-FI   sheltie shetlanninlammaskoira
11:57  EN-FI   British Virgin Islands Brittiläiset Neitsytsaaret
11:57  EN-FI   isthmus kannas
11:57  EN-FI   land bridge kannas
11:57  EN-FI   chest cavity rintaontelo
11:57  EN-FI   thoracic cavity rintaontelo
11:57  EN-FI   fact tosiseikka
11:57  EN-FI   datum tosiseikka
11:58  EN-FI   Rydberg constant Rydbergin vakio
11:58  EN-FI   Balmer series Balmerin sarja
12:13  DE-SV   Feldweg traktorväg
12:14  DE-SV   Spanne tidsrymd
12:15  DE-SV   Spanne marginal
12:52  DE-SV   Quiz quiz
12:52  DE-SV   Kochbesteck kökstillbehör
12:54  DE-SV   nicht so schlimm sein att inte vara (så) farligt
12:54  DE-SV   Wasserkastanie vattenkastanj
12:54  DE-SV   etw. verbessern att bättra (på) ngt.
12:58  DE-ES   jdn./etw. trainieren entrenar a-algn/algo
14:11  DE-RO   Freisetzung degajări
14:11  DE-RO   Birne tărtăcuță
14:12  DE-RO   Besucherin vizitatoare
14:31  DE-SV   Sagenwesen sagoväsen
15:37  DE-RO   Reisewarnung avertisment de călătorie
15:38  DE-RO   Klebe- adeziv
16:11  DE-PT   Gemüsehändler verdureiro
16:12  DE-PT   Zeitverschwendung perda de tempo
16:55  DE-EL   Obus τρόλεϊ
16:58  CS-DE   lékárna Apotheke
17:14  CS-DE   odpadkový koš Mülleimer
17:44  DE-IT   florentinisch fiorentino
18:01  DE-IS   Narbe ör
18:12  DE-ES   Longitudinalwelle onda longitudinal
18:12  DE-ES   Längswelle onda longitudinal
18:20  DE-RO   Trajanswall Valul lui Traian
18:29  DE-FR   Fehlbarkeit faillibilité
18:35  DE-IT   Fußpilz micosi del piede
18:35  DE-IT   Johanniskraut iperico
18:36  DE-SV   etw. durchführen att köra med ngt.
18:39  DE-IT   Stanzform fustella
18:41  DE-IT   Locheisen fustella
18:44  DE-FR   Edelgas gaz noble
18:44  DE-FR   Permeation perméation
18:44  DE-FR   Desorption désorption
18:44  DE-FR   Longitudinalwelle onde longitudinale
18:44  DE-FR   Längswelle onde longitudinale
19:14  DE-HE   meißeln סיתת
19:15  DE-HE   wunderbar מופלא
19:15  DE-HE   Teamwork עבודת צוות
19:15  DE-HE   Transparenz שקיפות
19:17  DE-IT   zahlungspflichtig obbligato al pagamento
19:18  DE-FR   jdn./etw. ausrüsten outiller qn./qc.
19:18  DE-FR   mit Geld um sich werfen dépenser à tort et à travers
19:37  DE-RO   Homograf omograf
19:37  DE-RO   Homograph omograf
20:46  DE-FI   Desorption desorptio
20:53  DE-SV   Immunantwort immunrespons
20:53  DE-SV   Immunreaktion immunrespons
20:54  DE-SV   Zahnputzbecher tandborstmugg
20:54  DE-SV   Fabelwesen fabelväsen
20:55  DE-SV   wunderbar strålande
20:57  DE-SV   Raclette raclette
21:00  DE-SV   Immunreaktion immunreaktion
21:02  DE-SV   aufputschend stimulerande
21:02  DE-SV   Beweiskette beviskedja
21:11  DE-IT   Natel telefonino
21:11  DE-IT   Natel telefono cellulare
21:11  DE-IT   Natel cellulare
21:11  DE-IT   Guten Rutsch! Buon anno nuovo!
21:11  DE-IT   Hebelgesetz legge della leva
21:13  DE-IT   jdm. den Blutdruck messen misurare la pressione arteriosa a qn.
21:13  DE-IT   bewundernswert ammirevole
21:15  DE-IT   Lyman-Serie serie di Lyman
21:15  DE-IT   Longitudinalwelle onda longitudinale
21:15  DE-IT   Längswelle onda longitudinale
21:16  DE-IT   Idiot deficiente
21:17  DE-IT   Magenübersäuerung iperacidità gastrica
21:23  DE-NL   ächten verbannen
21:27  DE-NL   gebühren toekomen
21:27  DE-NL   Bauchumfang buikomvang
21:36  DE-SV   Zahnputzglas tandborstglas
21:55  DE-RO   Ölfeld regiune petroliferă
22:50  DE-IS   Leitung lögn
22:51  DE-IS   None níund
22:53  DE-SV   sich (mit jdm.) verbrüdern att fraternisera (med ngn.)