Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. November 2019

00:28  Kiefern-Blutreizker delicious milkcap / milk cap (mushroom)
00:28  Edelreizker / Edel-Reizker delicious milkcap / milk cap (mushroom)
00:28  Echter Reizker delicious milkcap / milk cap (mushroom)
00:30  Fichten-Reizker / Fichtenreizker orange milkcap / milk cap (mushroom)
00:30  Nadelwaldreizker orange milkcap / milk cap (mushroom)
00:31  Nadelreizker orange milkcap / milk cap (mushroom)
00:35  Blaureizker northern milkcap / milk-cap / milk cap (mushroom)
00:36  Blaureizker tacked milkcap / milk-cap / milk cap (mushroom)
00:36  Moor-Reizker tacked milkcap / milk-cap / milk cap (mushroom)
00:37  Weinroter Kiefern-Reizker / Kiefernreizker bloody milkcap / milk cap
00:39  (Weinroter) Reizker bloody milkcap / milk cap
00:40  Kiefern-Blutreizker saffron milkcap / milk cap (mushroom)
00:41  Lärchen-Reizker / Lärchenreizker larch milkcap
00:41  Lärchen-Milchling / Lärchenmilchling larch milkcap
00:42  Wechselblauer Edel-Reizker / Edelreizker Lactarius quieticolor
00:42  Blaumilch-Kiefernreizker Lactarius quieticolor
00:42  Brauner Kiefern-Blutreizker Lactarius quieticolor
02:12  sanfter Hügel gentle hill
02:13  Abbaugrenze boundary of a claim
04:25  dringend bitten to intreat
04:28  Luftmatratze air mattress
04:28  Holzhauer woodcutter
04:29  jdn./etw. schlagen to smite sb./sth.
04:29  gedrechselt turned
04:29  sich in seinen Büchern vergraben to bury oneself in one's books
04:30  etw. auf die Beine stellen to pull sth. together
05:30  Weiden-Gespinstmotte willow ermine
06:10  etw. für sich verbuchen können to clock up sth.
08:22  Mitarbeiter staff
09:24  Fichtenblutreizker false saffron milk-cap / milkcap / milk cap
09:24  Fichten-Blut-Reizker false saffron milk-cap / milkcap / milk cap
10:30  verzögerter Absprung delayed jump
10:32  von einem Kind entbunden werden to be delivered of a child
11:48  Mitarbeiter colleagues
11:51  die wahren Heldinnen the real heroines
11:53  Reisemuffel homebody
11:59  Hotelhalle hotel lounge
11:59  Hotellounge hotel lounge
12:03  Elixier der Unsterblichkeit elixir of immortality
13:27  Hotelhalle hotel lobby
13:33  Luftmatratze air bed
13:34  Luftmatratze airbed
13:37  Armenrecht legal aid
14:00  gedrechselt stilted
14:17  Widersprüchlichkeiten contradictions
15:16  Trinkwasserbehälter water cooler
16:22  gestoßen crushed
16:24  Wetzpräparat crush preparation
16:27  Autohof truck stop
16:38  weißer Kandis white rock sugar
16:42  Koch-Dreieck Koch's triangle
16:43  Koch-Dreieck triangle of Koch
16:44  Blasser Zottenreizker downy milkcap / milk cap
17:50  etw. (neu / erneut) weihen to rededicate sth.
17:50  Krümelkandis finely crushed rock candy
17:51  Grümmelkandis finely crushed rock candy
17:51  Stuka-Tabletten dive bomber pills
17:51  Kerfstendel ophrys (orchids)
17:51  Kerfenstendel ophrys (orchids)
17:51  Steißfüße grebes
17:51  Zwergsteißfuß little grebe
17:52  Der Ackermann und der Tod The Ploughman from Bohemia
17:52  Zunfthose guild trousers
17:52  Limnokrene limnocrene
17:54  vorgeschobener Posten advanced post
18:02  El Shaddai El Shaddai
18:02  leichter Sturm moderate gale
18:18  Behandlungsplatz treatment station
18:19  Bühnenneubau
18:20  Verbandsplatz dressing station
18:23  Kindersitz car seat
18:30  Szegedin Szeged
18:37  Truppenverbandplatz field dressing station
19:34  Doppelaxt double ax
19:42  Schoß loins
19:45  Bowlen bowling
22:00  wieder auf die Beine kommen to get about

Weitere Sprachen

00:03  DA-DE   fortælling Erzählung
00:03  DA-DE   at afstå ngt. til ngn. (jdm.) etw. abtreten
00:03  DA-DE   at forandre verändern
00:45  DE-FR   vorzeitig précoce
05:05  DE-IT   heißer Draht telefono rosso
06:03  DE-SQ   voraussagen parashikoj
06:04  DE-SQ   vielstimmig polifonik
06:04  DE-SQ   Oktave oktavë
06:04  DE-SQ   polyfon polifonik
06:05  DE-SQ   polyphon polifonik
06:05  DE-SQ   Flötenspieler flautist
06:06  DE-SQ   Kompressor kompresor
06:06  DE-SQ   klein i/e vogël
06:06  DE-SQ   Aussichtsturm kullë vrojtimi
06:06  DE-SQ   Hannover Hanover
06:07  DE-SQ   Kopfschmerz dhembje koke
06:07  BS-DE   gotovo vorbei
06:07  BS-DE   Zaustavljanje u slučaju opasnosti Nothalt
06:08  BS-DE   ispupčenje Beule
06:08  BS-DE   pukotine Risse
06:08  BS-DE   disk točka Radschüssel
06:08  BS-DE   nadzor Überwachung
06:09  BS-DE   besraman schamlos
06:09  BS-DE   glavobolja Kopfschmerz
06:09  BS-DE   ovlastiti berechtigen
08:15  EN-FI   meal ruoka
08:19  DE-RO   Viertelmillion sfert de milion
08:20  DE-RO   Plastikbesteck tacâmuri din plastic
08:20  DE-RO   Plastikbesteck tacâmuri de plastic
08:24  DE-FR   Wohnsitzverlegung changement de domicile
08:40  DE-RO   Humbug prostii
08:46  DE-RO   Vermittlung mediere
08:50  DE-RO   etw. rechtzeitig schaffen a apuca să facă ceva la timp
08:51  DE-FR   aus Hauts-de Seine (kommend) alto-séquanais
08:51  DE-FR    alto-séquanais
09:09  DE-RO   zusammenklappen a rabata
09:09  DE-RO   zusammengeklappt rabatat
09:09  DE-RO   verschuldet îndatorat
09:10  DE-RO   jdn. aufhängen a spânzura pe cineva
09:10  DE-RO   errötet îmbujorat
09:33  DE-SV   Geländer ledstång
09:33  DE-RO   Goldfasan fazan auriu
09:34  DE-RO   Fachkenntnis expertiză
09:40  DE-SV    badkruka
09:47  DE-SV   Übungsfahrt övningskörning
09:48  DE-SV   sulfathältig sulfathaltig
09:54  DE-FR   etw. zusammenballen conglomérer qc.
10:01  DE-RO   Psychotiker psihotic
10:01  DE-RO   Neurotiker nevrotic
10:02  DE-RO   Erbmasse genotip
10:02  DE-RO   Liebelei aventură
10:03  DE-RO   Das ist nicht mein Bier. Nu e treaba mea.
10:10  DE-SV   luvgierig lovgirig
10:13  DE-FR   fest im Sattel sitzen être indéboulonnable
10:16  DE-RO   Königswasser aqua regia
10:17  DE-SV   Luvgierigkeit lovgirighet
10:22  DE-RO   Wahlergebnis rezultat al alegerilor
10:25  DE-FR   Bohrmaschine foreuse
10:49  DE-FR   etw. aufschieben ouvrir qc.
10:59  DE-SV   Vollwertversicherung fullvärdesförsäkring
10:59  DE-FR   etw. (etw. ) vorspannen atteler qc. (à qc. )
11:03  DE-SV   Polizeiangelegenheit polisangelägenhet
11:11  DE-SV   Schratsegel snedsegel
11:28  DE-SV   Bürstenbinder borstbindare
11:30  DE-SV   Neuwahl extraval
11:30  DE-SV   etw. zu stark nutzen att överanvända ngt.
11:30  DE-SV   Sei ruhig! Tyst med dig!
11:31  DE-RO   Wahlbeteiligung participare la vot
11:36  DE-IT   seine Worte abmessen misurare le proprie parole
11:40  DE-IT   unter die Haube kommen essere / venire sposato
11:40  DE-IT   kein Dach über dem Kopf haben non avere un tetto sopra la testa
11:41  DE-FR   Buchcover couverture de livre
11:41  DE-FR   wild endiablé
11:42  DE-FR   Das ist ein spannendes Forschungsfeld. C'est un domaine fascinant de recherche.
11:42  DE-FR   heuchlerisch dissimulé
11:44  DE-FR   versteckt dissimulé
12:02  DE-IT   Verzerrung forzatura
12:05  EN-IT   continuous incessante
12:08  EN-IT   school branco
12:10  EN-IT   to neigh nitrire
12:10  DE-RU   die Arbeit pünktlich erledigen выполнить работу в срок
12:10  DE-RU   wahrmachen осуществлять
12:10  DE-RU   Wirklichkeit werden осуществляться
12:10  DE-RU   Wirklichkeit werden осуществиться
12:11  DE-RU   wahr machen осуществить
12:11  DE-RU   wahrmachen осуществить
12:11  DE-RU   von Hoffnung erfüllt sein исполниться надеждой
12:11  DE-RU   Das Herz ist voller Mitleid. Сердце исполнилось жалости.
12:11  DE-RU   einen Tanz vorführen исполнить танец
12:11  DE-RU   die Aufgaben eines Leiters verrichten исполнять обязанности заведующего
12:12  DE-RU   Es ist der fünfzigste Jahrestag des Kriegsendes. Исполнилось пятьдесят лет со дня окончания войны.
12:13  DE-RU   erfüllen исполнить
12:18  DE-RU   Schiebemuffe скользящая муфта
12:20  DE-RU   Hier darf man nicht rauchen. Здесь нельзя курить.
12:21  DE-RU   Das steht nicht auf dem Programm. Этого нет в программе.
12:21  DE-RU   etw. (in die Tat) umsetzen осуществлять что-л.
12:21  DE-RU   Grundvoraussetzung основное условие
12:21  DE-RU   etw. wegschmeißen выбрасывать что-л.
12:44  EN-ES   spinning top peonza
12:44  EN-ES   manure estiércol
12:45  EN-ES   grace gracia
12:49  EN-PT   philanderer galanteador
13:25  DE-SV   Dessertkarte dessertmeny
13:28  DE-SV   Fabriksverkauf fabriksbutik
13:43  DE-SV   Abrichthobel rikthyvel
13:46  DE-SV   Abrichthobelmaschine rikthyvel
14:02  DE-FR   widerwillig à son corps défendant
14:03  DE-FR   gegen seinen Willen à son corps défendant
14:48  DE-SV   Fabrikverkauf fabriksbutik
15:00  DE-ES   wirtschaftlicher Wohlstand bienestar económico
15:01  DE-HR   vorbildlich primjerno
15:01  DE-HR   tüchtig vrijedan
15:01  DE-HR   anmelden najaviti
15:01  DE-HR   Vertiefung udubljenje
15:01  DE-HR   streicheln gladiti
15:02  DE-HR   zweiundneunzig devedeset dva
15:02  DE-HR   leer napušten
15:02  DE-HR   menschenleer napušten
15:02  DE-HR   einbetonieren zabetonirati
15:02  DE-HR   zubetonieren zabetonirati
15:03  DE-HR   unentbehrlich neophodno
15:03  DE-HR   in Würde dostojanstveno
15:03  DE-HR   würdevoll dostojanstveno
15:04  DE-HR   Einsatz nastup
15:05  DE-HR   Leibgarde tjelesna straža
15:06  DE-HR   unumgänglich neophodno
15:08  DE-HR   Lässigkeit nonšalantnost
15:09  DE-HR   Zeichenheft crtanka
15:11  DE-HR   unzureichend manjkavo
15:29  DE-ES   etw. fest verschließen cerrar algo a cal y canto
15:29  DE-ES   Pfahl estaca
15:35  DE-IT   jdn./etw. schänden disonorare qn./qc.
15:37  DE-IT   Behördenstempel timbro ufficiale
15:38  DE-IT   Pflanzung piantumazione
15:39  DE-SV   Lebensinhalt livsinnehåll
15:40  DE-SV   Ferkel griskulting
15:40  DE-SV   Jahrgangswein årgångsvin
15:41  DE-SV   Probenahme provtagning
15:42  DE-SV   Skipliste skipplista
15:43  DE-SV   Berufsstolz yrkesstolthet
15:44  DE-SV   Gehirnwelle hjärnvåg
15:44  DE-SV   Hirnwelle hjärnvåg
15:45  DE-SV   zu Tausenden i tusental
15:45  DE-SV   Gefühlssturm känslostorm
15:45  DE-SV   Rauschmittel berusningsmedel
15:45  DE-SV   Dammbau dammbygge
15:50  DE-SV   Streifjagd klappjakt
17:05  DE-SV   Lektor lektor
17:06  DE-SV   etw. fertigen att förfärdiga ngt.
17:51  DE-SV   Erntedankfest skördefest
17:55  DE-SV   weg väck
17:59  DE-EO   Senf mustardo
18:24  DE-FR   Verkehrspolizistin agente de la circulation
18:27  DE-SV   Kinderkrippe förskola
18:30  DE-SV   Fünffingerstrauch Ölandstok
19:19  DE-RO   Megafon megafon
19:19  DE-RO   Prinzchen prințișor
19:31  DE-RO   etw. blicken a pricepe ceva
19:31  DE-RO   Familienfeier sindrofie
19:31  DE-RO   Agentin agentă
19:31  DE-RO   katzbuckeln a face temenele
19:32  DE-RO   unzählig fără număr
19:32  DE-RO   raffen a plisa
19:32  DE-RO   etw. raffen a pricepe ceva
19:33  DE-RO   Jahreszahl an
19:35  DE-RO   jdm. den Rücken stärken a susține pe cineva
20:26  DE-RO   heute nacht azi-noapte
20:46  DA-DE   tilgodebevis Gutschein
20:46  DA-DE   vejledning Beratung
20:46  DA-DE   prisoverslag Kostenvoranschlag
20:46  DA-DE   at lave et prisoverslag einen Kostenvoranschlag machen
20:47  DA-DE   at tilmelde sig ngt. sich für etw. anmelden
20:47  DA-DE   bæredygtighed Nachhaltigkeit
20:47  DA-DE   kontusion Kontusion
20:47  DA-DE   at aflytte abhören
20:47  DA-DE   kontusion Prellung
20:47  DA-DE   appel Appell
20:47  DA-DE   flute Flûte
20:47  DA-DE   tip Spitze
20:47  DA-DE   flersidig mehrseitig
20:47  DA-DE   mangesidig vielseitig
20:47  DA-DE   saglig sachlich
20:48  DA-DE   blespand Windeleimer
21:03  DE-SV   Stratus stratus
21:03  DE-SV   (eingetrockneter) Popel kråka
22:16  DE-SV   Fabriksverkauf fabriksförsäljning
22:16  DE-SV   Fabrikverkauf fabriksförsäljning
22:19  DE-RO   geräucherter Stör nisetru afumat
22:19  DE-RO   geräucherter Hausenrücken batog
22:19  DE-RO   geräucherter Störrücken batog
22:19  DE-RO   geräucherter Hausen morun afumat
22:21  DE-SV   Polizeibericht polisrapport
22:22  DE-SV   jdm. die Beichte abnehmen att bikta ngn.
22:22  DE-SV   Hauskäuferin husköpare
22:23  DE-SV   Hauskäufer husköpare
22:28  DE-SV   Allerseelen alla själars dag
22:33  DE-SV   Nebelkrähe gråkråka