Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. Oktober 2019

01:04  Tsunami-Sirene tsunami siren
01:22  Wahlstimmenmanipulation vote tampering
01:33  Schlusspunkt final point
02:29  Funkspruch radiogram
02:30  Funkspruch radio message
02:42  Funk- wireless
02:43  Funk radio
02:48  durch Funk by radio
02:48  per Funk by radio
02:49  über Funk by radio
02:50  über Funk over the radio
02:51  per Funk senden to transmit via radio
02:51  per Funk übertragen to transmit via radio
02:52  CB-Funk citizens band radio
02:53  durch Funk by means of radio
02:54  Funk- radio
02:56  graustufig grayscale
02:57  graustufig greyscale
02:59  verschlüsselt scrambled
03:01  anschließen to link
03:02  etw. aufsprechen to record sth.
03:03  Informations- und Telekommunikationssystem-Kauffrau
03:05  Standortbescheinigung
03:11  Applet applet
03:13  Beeper beeper
03:13  Piepser beeper
03:13  Signalgeber beeper
03:14  Blitzableiter arrester
03:16  Burstartigkeit burstiness
03:17  Ruckartigkeit burstiness
03:19  Gurke cell
06:30  Pflegekasse long-term care insurance
08:13  Lohneinkommen wage income
10:26  Tresorraum vault
12:52  Großer Kolabaum cola (tree)
12:52  Großer Kolabaum kola nut (tree)
12:52  Großer Kolabaum bitter kola (tree)
12:53  Großer Kolabaum kola (tree)
12:53  Kleiner Kolabaum cola nut (tree)
12:54  Glanzgras-Grasbüscheleule small clouded brindle
13:12  Epilierwachs epilating wax
13:14  Beschaffungslieferplan procurement scheduling agreement
13:48  tarentinisch Tarantinian
13:52  die Verantwortung für jdn./etw. tragen to bear the responsibility for sb./sth.
14:38  Seggensumpf-Halmeule small wainscot
14:39  Sumpfseggeneulchen small wainscot
14:40  Morris' Sumpfgraseule Morris's wainscot
14:41  Kolabäume colas
14:45  Grashalden-Halmeule least minor
16:05  Bezirksgericht District Court
16:06  Bezirksgericht regional court
16:06  Grashalden-Halmeulchen least minor
16:06  Bezirksgericht lower-level court
16:39  Weißglänzende Rohrschwingel-Halmeule Morris's wainscot
16:56  Massagebürste massage brush
16:56  dauerhafte Haarentfernung permanent hair removal
16:57  Mockturtlesuppe mock turtle soup
18:19  Das ist eine Frage des / der etw. That's a question of sth.
18:28  etw. analysieren to dissect sth.
19:43  seinen Verstand an der Garderobe abgeben to leave one's brains in the cloakroom
20:12  Büchse box
21:07  Nachtrag postscript
21:11  Ich würde (zu) gerne wissen, warum ... I'd love to know why ...
21:21  Berufsrecht laws regarding professions
21:24  Funkspruch radio transmission
22:05  Isolierungsmanschette insulation / insulating gasket
23:35  Südansicht south view

Weitere Sprachen

00:04  DE-SK   gelagert skladovaný
00:04  DE-SK   mit jdm. auf Kriegsfuß stehen byť s n-ým na vojnovej nohe
00:04  DE-SK   Weinbrand vínovica
00:43  DE-SK   Universum univerzum
00:44  DE-SK   nach Plan laufen bežať podľa plánu
00:48  DE-SK   Wahrheitswert pravdivostná hodnota
00:50  DE-SK   konjunktive Normalform konjunktívna normálna forma
00:51  DE-SK   Venndiagramm Vennov diagram
00:51  DE-SK   Venn-Diagramm Vennov diagram
01:00  DE-SK   Straßendirne pouličná dievka
01:40  DE-ES   Imbissstand chiringuito
05:51  DE-SK   z-Wert hodnota z
05:51  DE-SK   Drehorgelspielerin verklikárka
05:51  DE-SK   Straßenkampf pouličný boj
05:51  DE-SK   Kugelhaube guľový vrchlík
05:51  DE-SK   Mantelfläche povrch plášťa
05:52  DE-SK   Stereometrie stereometria
05:52  DE-SK   Potenzreihe potenčný rad
05:52  DE-SK   Potenzreihe mocninový rad
05:52  DE-SK   Werkelmann verklikár
05:52  DE-SK   Werkelfrau verklikárka
05:52  DE-SK   Pluszeichen znamienko plus
05:53  DE-SK   Blüte rozkvet
05:53  DE-SK   Blütezeit obdobie rozkvetu
05:53  DE-SK   SSS-Satz veta sss
05:53  DE-SK   SWS-Satz veta sus
05:53  DE-SK   WSW-Satz veta usu
05:53  DE-SK   SSW-Satz veta ssu
05:53  DE-SK   Orthozentrum ortocentrum
05:54  DE-SK   Streckensymmetrale os strany
05:54  DE-SK   Flächeninhalt plošný obsah
05:54  DE-SK   Drehorgelspieler verklikár
05:54  DE-SK   Kugelsegment guľový odsek
05:54  DE-SK   Kugelkalotte guľový vrchlík
05:54  DE-SK   Kugelkappe guľový vrchlík
05:55  DE-SK   euklidischer Vektorraum euklidovský vektorový priestor
05:55  DE-SK   Hub rozbočovač
05:56  EN-SK   infinity nekonečno
05:57  EN-SK   paperwork administratíva
05:57  EN-SK   again opätovne
05:57  EN-SK   repeatedly opätovne
05:57  EN-SK   Lucky you! Ty máš ale šťastie!
05:58  EN-SK   to outweigh the risks prevážiť riziká/ nad rizikami
05:58  EN-SK   artificial intelligence research výskum umelej inteligencie
05:58  EN-SK   tax haven daňový raj
06:45  BG-DE   понякога zwischendurch
06:45  BG-DE   междувременно zwischendurch
07:34  DE-RO   nachdrücklich categoric
09:15  DE-RO   Todesschein certificat de deces
09:15  DE-RO   Todesschein act de deces
09:15  DE-RO   Herrschaftsform formă de guvernământ
09:15  DE-RO   Herrschaftsform formă politică
09:15  DE-RO   Herrschaftsform regim politic
09:15  DE-RO   Herrschaftsform regim guvernamental
10:11  DE-RO   Ungetüm matahală
10:11  DE-RO   Kuscheltier jucărie de pluș
12:29  DE-SK   Ketschup kečup
14:22  DE-IS   Fahrbehinderung durch schwere Schneefälle þæfingsfærð
14:25  DE-IS   Ölleck olíuleki
14:26  DE-IS   Sperrgebiet bannsvæði
16:05  DE-RO   Der Weg ist das Ziel. Călătoria este mai importantă decât destinația.
16:13  DE-PT   fusseln criar borboto
16:13  DE-PT   flusen criar borboto
16:14  DE-PT   Federführung competência
16:14  DE-PT   Vorbereitungsdienst estágio probatório
16:15  DE-PT   Steuer über den Verkehr von Waren- und Dienstleistungen Imposto sobre Operações Relativas à Circulação de Mercadorias e Serviços
16:17  DE-IT   Schriftgelehrter dottore della legge
16:18  DE-IT   verderben avariarsi
16:18  DE-IT   verderben guastarsi
16:29  DE-RO   zervikal cervical
16:30  DE-RO   Inlandsmarkt piață internă
16:30  DE-RO   Publikumsliebling favorit al publicului
16:32  DE-RO   im Vordergrund stehen a avea prioritate
16:47  EN-IT   exoskeleton esoscheletro
16:48  EN-IT   suction cup ventosa di gomma
16:48  EN-IT   New Year capodanno
16:49  EN-IT   decades decenni
17:20  DE-FR   Murphys Gesetz loi de Murphy
17:40  CS-DE   přepravit transportieren
17:40  CS-DE   přepravovat transportieren
17:40  CS-DE   přepravit befördern
17:40  CS-DE   přepravovat befördern
17:40  CS-DE   soustava System
17:40  CS-DE   usuzovat folgern
17:40  CS-DE   hůl Stab
17:40  CS-DE   hůl Stock
17:41  CS-DE   vyplnit ausfüllen
17:41  CS-DE   vyznat se sich auskennen
17:41  CS-DE   podepsat unterschreiben
17:41  CS-DE   recepce Rezeption
17:42  CS-DE   Mám u vás objednaný pokoj. Ich habe bei Ihnen ein Zimmer bestellt.
17:42  CS-DE   dotace Zuschuss
17:45  CS-EN   krásnorůžek lepkavý yellow stagshorn
17:46  CS-EN   hluchavka objímavá common henbit
17:46  CS-EN   hluchavka objímavá greater henbit
17:46  CS-EN   pcháč bezlodyžný stemless thistle
17:46  CS-EN   pcháč bezlodyžný dwarf thistle
17:46  CS-EN   klokan pralesní Bennett's tree-kangaroo
17:46  CS-EN   klokan žlutonohý yellow-footed rock-wallaby
17:46  CS-EN   modrásek vikvicový chalkhill blue
17:46  CS-EN   zajíc polní European hare
17:46  CS-EN   zajíc měnivý snowshoe hare
17:46  CS-EN   zajíc měnivý varying hare
17:46  CS-EN   zajíc měnivý snowshoe rabbit
17:46  CS-EN   zajíc tmavoocasý black-tailed jackrabbit
17:46  CS-EN   zajíc tmavoocasý American desert hare
17:46  CS-EN   zajíc bělák mountain hare
17:46  CS-EN   zajíc šarák mountain hare
17:47  CS-EN   zajíc bělák tundra hare
17:47  CS-EN   zajíc šarák tundra hare
17:47  CS-EN   zajíc bělák blue hare
17:47  CS-EN   zajíc šarák blue hare
17:47  CS-EN   zajíc bělák white hare
17:47  CS-EN   zajíc šarák white hare
17:47  CS-EN   zajíc bělák alpine hare
17:47  CS-EN   zajíc šarák alpine hare
17:47  CS-EN   zajíc bělák variable hare
17:47  CS-EN   zajíc šarák variable hare
17:47  CS-EN   lesklice horská alpine emerald
17:47  CS-EN   ostralka štíhlá (northern) pintail
17:48  CS-EN   právnická osoba juridical legal person
17:49  CS-EN   jít dál to move on
17:49  CS-EN   houpací síť hammock
17:49  CS-EN   reportérka reporter
17:49  CS-EN   vlastnit to own
17:50  CS-EN   kapesník handkerchief
17:51  CS-EN   dohoda o mlčenlivosti non-disclosure agreement
17:51  CS-EN   slévatelný castable
17:52  CS-EN   obohacovač enricher
17:53  EN-RU   deficient дефицитный
17:54  EN-RU   henhouse курятник
17:54  EN-RU   inadvertent неумышленный
17:54  EN-RU   education воспитание
17:54  EN-RU   stubbornness упрямство
17:55  EN-RU   disobedience непослушание
17:55  EN-RU   disobedient непослушный
17:55  EN-RU   narcissist нарцисс
17:55  EN-RU   guest гость
17:55  EN-RU   guest гостья
17:56  EN-RU   hysteric истеричка
17:56  EN-RU   lionhearted неустрашимый
17:56  EN-RU   lionhearted храбрый
17:56  EN-RU   pacifist пацифист
17:57  EN-RU   psychology психология
17:57  EN-RU   euro евро
17:57  EN-RU   unscrupulously беспринципно
17:58  EN-RU   incompatibility несовместимость
17:58  EN-RU   incompatible несовместимый
17:58  EN-RU   aquiline nose орлиный нос
17:58  EN-RU   The Wild Swans Дикие лебеди
17:59  EN-RU   sociologist социолог
18:02  EN-RU   Old English древнеанглийский язык
18:03  EN-RU   bilingualism двуязычие
18:03  EN-RU   full-scale полномасштабный
18:03  EN-RU   warrior воитель
18:04  EN-RU   marshal маршал
18:04  EN-RU   trumpeter трубач
18:04  EN-RU   psychophysiology психофизиология
18:05  EN-RU   serval сервал
18:05  EN-RU   servility сервильность
18:06  EN-RU   self-satisfaction самодовольство
18:07  EN-RU   resin смола
18:08  EN-RU   English Channel Ла-Манш
18:09  EN-RU   tailoress швея
18:10  EN-RU   squalor запустение
18:10  EN-RU   fatherhood отцовство
18:10  EN-RU   volcanologist вулканолог
18:11  EN-RU   gamma гамма
18:12  EN-RU   cufflink запонка
18:12  EN-RU   Massachusetts Массачусетс
18:12  EN-RU   objectivity объективность
18:12  EN-RU   ornithology орнитология
18:12  EN-RU   taster дегустатор
18:12  EN-RU   intelligible внятный
18:13  EN-RU   odorous благоухающий
18:13  EN-RU   fragrant благоуханный
18:15  EN-RU   sensitivity сенситивность
18:15  EN-RU   bouillon cube бульонный кубик
18:18  EN-RU   indecency неприличие
18:18  EN-RU   caraway тминный
18:21  EN-PL   pallid scops owl syczek arabski
18:22  EN-PL   toxicologist toksykolog
19:29  DE-FR   etw. ausprobieren expérimenter qc.
19:29  DE-FR   etw. anprobieren essayer qc.
19:30  EN-RU   patricians патрициат
19:30  EN-RU   disconnector разъединитель
19:30  EN-RU   Gulf of Venice Венецианский залив
19:31  EN-RU   ram баран
19:31  EN-RU   Kara Sea Карское море
19:31  EN-RU   goitred gazelle джейран
19:31  EN-RU   goitered gazelle джейран
19:31  EN-RU   signpost указатель
19:34  EN-RU   way способ
19:49  DE-FR   etw. vervollständigen compléter qc.
19:51  DE-FR   Geltungsbereich domaine d'application
20:29  DE-FR   (etw. ) bräunen brunir (qc.)
20:37  DE-SV   Softwarefehler mjukvarufel
20:37  DE-SV   Hardwarefehler hårdvarufel
20:38  DE-SV   Kieferoperation käkoperation
20:38  DE-SV   Eisessig isättika
20:42  DE-SV   Kirchenkunst kyrkokonst
20:42  DE-SV   Abwehrreaktion försvarsreaktion
20:46  DE-SV   Datenfeld fält
20:46  DE-SV   Mantisse mantissa
20:47  DE-SV   Obers zum Kochen matlagningsgrädde
20:51  DE-SV   brutal galet
20:51  DE-SV   brutal sjukt
20:51  DE-SV   Schoki choklad
20:54  DE-SV   Priesteramt prästämbete
20:56  DE-SV   Ausbrechen utbrytning
20:59  DE-SV   Schießscharte skottglugg
21:04  DE-SV   Windeleimer blöjhink
21:06  DE-SV   Flatulenz flatulens
21:07  DE-SV   Kurzparkplatz korttidsparkering
21:07  DE-SV   Muffelofen muffelugn
21:08  DE-SV   Krankenstand sjukledighet
21:14  DE-EO   Firstpfette firstopatno
21:14  DE-EO   Mittelpfette meza patno
21:14  DE-EO   Fußpfette baza patno
21:14  DE-EO   Firstpfette firsta patno
21:14  DE-EO   Pfette patno
21:15  DE-EO   Rindleder bovledo
22:55  BG-DE   солен saftig
22:55  BG-DE   подхват Untergriff
22:56  BG-DE   отдаване на чест Ehrenbezeigung
22:56  BG-DE   надхват Obergriff
22:57  BG-DE   предавам нкм. нщ. jdm. etw. überliefern
23:29  EN-EO   hooded vulture monaĥgipo
23:32  EN-EO   king eider (duck) reĝa molanaso
23:41  EN-SK   to call on sb. to do sth. vyzvať n-ho, aby urobil n-čo
23:42  EN-SK   to call on sb. for help požiadať n-ho o pomoc
23:51  EN-EO   intermediate egret intermeza ardeo
23:56  EN-SK   to be obliged to do sth. byť povinný urobiť n-čo
23:56  EN-SK   leadership vedúci predstavitelia
23:56  EN-SK   to free (up) sb./sth. for sth. uvoľniť n-ho/ n-čo na n-čo
23:57  EN-SK   decaf bezkofeínová káva
23:57  EN-SK   decaff bezkofeínová káva
23:57  EN-SK   to head for sth. / smerovať
23:57  EN-SK   to head for sth. / mieriť
23:57  EN-SK   to head for sth. / zamieriť
23:57  EN-SK   to head for sth. / namieriť si to
23:57  EN-SK   to head for sth. / mať namierené
23:57  EN-SK   to be headed for sth. / smerovať
23:57  EN-SK   to be headed for sth. / mieriť
23:58  EN-SK   to be headed for sth. / zamieriť
23:58  EN-SK   to be headed for sth. / namieriť si to
23:58  EN-SK   to be headed for sth. / mať namierené
23:58  EN-SK   to be headed for sth. / byť na ceste
23:58  EN-SK   to head for sth. / byť na ceste
23:58  EN-SK   to head north smerovať na sever
23:58  EN-SK   to be headed north smerovať na sever
23:58  EN-SK   to let go of sb./sth. pustiť n-ho/ n-čo
23:58  EN-SK   Let go of me! Pusť / Pusti ma!
23:59  EN-SK   spell krátky čas
23:59  EN-SK   spell chvíľa
23:59  EN-SK   wagon povoz
23:59  EN-SK   waggon povoz
23:59  EN-SK   wagon voz
23:59  EN-SK   waggon voz
23:59  EN-SK   to hitch a ride ísť autostopom
23:59  EN-SK   to hitch a ride ísť stopom
23:59  EN-SK   to hitch a ride stopovať
23:59  EN-SK   to watch over sb./sth. dozerať na n-ho/ n-čo