Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Oktober 2019

04:37  Grillparty barbecue party
04:41  Abscheiden separating
07:01  Abscheidung separating
07:02  Vergasen gasifying
09:34  etw. knicken to bend sth.
09:35  Registriergerät recording device
09:35  Registriergerät recording apparatus
09:36  Beschäftigungszuwachs employment growth
09:39  Beschäftigungszuwachs increase in employment
09:59  ganz neu brand-new
10:01  Beschäftigungszuwachs job growth
10:03  Lohnentwicklung wage trend
10:10  Mauerstärke wall thickness
10:11  seinen / ihren Spaß haben to amuse himself / herself
10:34  Regelgerät control unit
11:02  Wunderwelt wonder world
11:28  Aluminiumseife aluminum soap
11:29  Lichtwirkung effect of light
12:01  Polymerisationsprodukt polymerisation product
13:50  Verfeuerung burning
14:00  Werkstoffnummer material number
14:01  etw. aus etw. herausfischen to fish sth. out of sth.
14:17  Unbelebtheit inanimateness
14:19  suizidär suicidal
14:20  eine Schranke niederreißen to break down a barrier
14:20  in unmittelbarer Nähe jds./etw. in close proximity to / of sb./sth.
14:21  co-abhängig codependent
14:21  Palastintrige palace intrigue
14:32  rechtswissenschaftliche Fakultät law faculty
14:32  Leblosigkeit inanimation
14:32  jdn. verkuppeln to matchmake sb.
14:33  Kosmopolitismus cosmopolitism
14:33  Trainingshose track pants
14:33  Weltbürgertum cosmopolitism
14:34  eine falsche Identität annehmen to assume a fake identity
15:02  Waldstreifen forest strip
15:53  Mückenspray mosquito repellent
15:59  Materialnummer material number
15:59  Verhütten smelting
16:00  Verstellkolben control piston
16:01  Bayerischer Schafkopf Bavarian Schafkopf
16:42  Imprägnieren impregnating
20:01  etw. (aus etw. ) hervorkramen to fish sth. out (of sth.)
20:36  es mit jdm. treiben to make time with sb.
21:34  Arenosol Arenosol
21:34  Acrisol Acrisol
21:35  Jackson-Pratt-Drainage Jackson-Pratt ™ drain
21:37  doppelter Schotstek double becket bend
21:37  Normenkontrollverfahren constitutional review procedure
21:38  Vorhangfassade curtain wall system
21:42  Mückenspray anti-mosquito spray
22:46  Wespenspray wasp spray
22:52  Waldstreifen strip of woods
22:55  Alkaliseife alkali soap
22:55  Herzenshärte hardness of heart
22:56  Fasanenpaté pheasant pâté
22:56  Eigenbezeichnung self-designation
22:56  Moskitospray anti-mosquito spray
22:57  falsche Fragestellung wrongly formulated question
22:57  Druckhydrierung hydrogenation under pressure
22:57  Druckhydrierung pressure hydrogenation
23:00  Korrekturkoeffizient correction coefficient
23:02  Vorurteile gegen jdn. abbauen to break down prejudices against sb.
23:07  Espressomaschine espresso machine

Weitere Sprachen

00:03  DE-RO   Abgleich compensare
02:26  DE-ES   Beurteilung apreciación
06:44  DE-RO   hohe Quantität cantitate mare
08:08  DE-RO   eine gerechte Sache o cauză dreaptă
08:08  DE-RO   Brexit Brexit
08:13  EN-RO   to slough off a năpârli
08:53  DE-RO   Fahrzeugbrand incendiu al vehiculului
09:26  DE-RO   Feingehalt titlu
09:48  DE-RO   Radioapparat aparat de radio
09:53  DE-FR   etw. anbrennen lassen brûler qc.
10:03  DE-FR   etw. forcieren forcer qc.
10:04  DE-FR   etw. zurückschicken retourner qc.
10:15  DE-RO   Fischotter vidră de râu
10:24  DE-FR   etw. auf den Kopf stellen retourner qc.
10:25  DE-FR   jdn. durcheinanderbringen retourner qn.
10:26  DE-IT   bronzefarben bronzato
10:26  DE-IT   daraufhin dopo (di ciò)
10:27  DE-IT   etw. schwenken orientare qc.
10:27  DE-FR   Fantastereien divagations
10:27  DE-FR   wirres Gerede divagation
10:28  DE-FR   Umstellung reconversion
10:30  DE-FR   streunen errer
10:31  DE-FR   wildernde Katzen und Hunde chats et chiens en divagation
10:33  DE-NO   Maklerin mekler
10:34  DE-NO   Maklerin megler
10:38  DE-IT   die Uhrzeit erfragen domandare l'ora
10:44  DE-FR   Gendarmin gendarmette
11:24  DE-RO   Ehre, wem Ehre gebührt. Să-i dăm Cezarului, ce-i al Cezarului.
11:25  DE-RO   gestolpert împiedicat
11:25  DE-RO   gewesen fost
11:25  DE-RO   erinnert amintit
11:26  DE-RO   befreit eliberat
11:26  DE-RO   gedacht gândit
11:26  DE-RO   übertreibend exagerând
11:26  DE-RO   dampfend aburind
11:26  DE-RO   Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Stadtzentrum? Mă scuzați, vă rog, cum ajung în centrul orașului?
11:27  DE-RO   befreit scutit
14:56  DE-FI   etw. aus dem Ärmel schütteln vetäistä jtk hihasta
14:57  DE-FI   Vertrag von Brüssel Brysselin sopimus
14:57  DE-FI   wegspülen huuhtoa
14:58  DE-IS   Durchgang gegnumumferð
14:59  DE-IS   bedauernswert aumingjalegur
14:59  DE-IS   unbrennbar óbrennanlegur
14:59  DE-IS   brennbar brennanlegur
15:00  DE-IS   Gebärmutterhalskrebs leghálskrabbamein
15:01  DE-IS   einrosten að stirðna í e-u
15:01  DE-IS   zum Abschied að skilnaði
15:14  DE-NO   renommiert renommert
15:14  DE-NO   angesehen renommert
15:19  DE-NO   Schären skjærgård
15:19  DE-NO   Schärenküste skjærgård
15:21  DE-NO   Armbinde armbind
15:22  DE-NO   Wohnhaus bolighus
15:49  DE-RO   Radargerät dispozitiv radar
15:50  DE-RO   Radfahrstreifen pistă pentru bicicliști
15:51  DE-RO   Radierung acvaforte
15:51  DE-RO   Radierung gravură
16:25  DE-RO   ungiftig neotrăvitor
16:25  DE-RO   Misswirtschaft gestionare defectuoasă
16:40  DE-SV   linear geordnete Menge linjärt ordnad mängd
16:40  DE-SV   total geordnete Menge totalt ordnad mängd
16:49  DE-FR   Thermobecher gobelet isotherme
16:50  DE-RO   bloß fingiert doar fictiv
18:16  DE-RO   Meeressäuger mamifer marin
18:16  DE-RO   Meeressäugetier mamifer marin
18:16  DE-RO   Fahrrinne șenal navigabil
18:17  DE-RO   Handwerk hat goldenen Boden. Meseria este brățară de aur.
18:17  DE-RO   Soziolekt sociolect
18:17  DE-RO   Seeotter vidră de mare
18:17  DE-RO   Kalan vidră de mare
18:50  DE-FR   etw. probieren déguster qc.
18:51  DE-FR   etw. probieren goûter qc.
18:51  DE-FR   etw. kosten goûter qc.
19:29  DE-RO   Meerotter vidră de mare
19:46  DE-FR   etw. probieren essayer qc.
20:35  DE-PT   Biosphäre biosfera
20:37  DE-PT   Witterung condições meteorológicas
20:38  DE-PT   wissbegierig curioso
20:49  DE-PT   Wahlfach matéria optativa
21:07  DE-PT   Tollpatsch trapalhão
21:11  DE-FR   etw. näher zusammenrücken rapprocher qc.
21:11  DE-FR   Entmenschlichung déshumanisation
21:12  DE-FR   allein gelassen esseulé
21:15  DE-PT   Militärgefängnis prisão militar
21:18  DE-FR   Indianer- amérindien
21:24  DE-FR   etw. näher zusammenschieben rapprocher qc.
21:24  DE-FR   etw. schnappen happer qc.
21:24  DE-FR   etw. heranholen rapprocher qc.
21:32  DE-IS   Gemeiner Rettich-Helmling / Rettichhelmling fjóluhelma
23:46  DE-RO   dröhnendes Lachen râs în hohote
23:47  DE-RO   etw. mit einem Lachen abtun a lua ceva în râs
23:48  DE-RO   etw. kühl, trocken und lichtgeschützt lagern a păstra ceva la loc rece, uscat și ferit de lumină
23:48  DE-RO   Was hat dich gepackt? Ce te-a apucat?
23:53  DE-RO   großspurig încrezut