Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. August 2019

02:42  Musikantentreffen gathering of musicians
02:44  zum Einsturz gebracht werden to be brought down
04:07  Gewichtsdecke weighted blanket
04:08  Sonnseite sunny side
04:18  die Flinte ins Korn werfen to throw the helve after the hatchet
05:14  etw. anprobieren to try on sth.
05:37  Mythopoesis mythopoesis
05:39  Besitzsklaverei chattel slavery
06:11  Krankheitsumfeld disease environment
06:11  Musikhandel music retail business
06:40  Sandrasen-Bodeneule stout dart
06:40  Schrägflügel-Striemeneule tawny-veined wainscot
06:41  Weißgraue Schrägflügeleule tawny-veined wainscot
06:41  Südlicher Grashüpfer white-headed toothed grasshopper
06:42  Eurasischer Grashüpfer Eurasian toothed grasshopper
06:43  Allgäuer Zylinderwindelschnecke Truncatellina algoviana
06:44  Musterungsliste muster roll
06:45  Kliometrie cliometrics
07:13  sich mit etw. brüsten to preen oneself on sth.
07:13  Bloom-Syndrom Bloom syndrome
07:14  Kurzflügel-Schwertschrecke short-winged conehead / cone-head
07:14  Katzenegel cat liver fluke
07:15  Katzenleberegel cat liver fluke
07:15  heilfasten to do therapeutic fasting
07:15  Katzenleberegel Siberian liver fluke
07:16  Katzenegel Siberian liver fluke
07:17  Großer Leberegel common liver fluke
07:25  Aknenarbe acne scar
07:49  Zwittergonaden hermaphroditic gonads
08:13  Kompostwurm redworm
08:14  Kompostwurm brandling
08:14  Kompostwurm red wiggler worm
08:15  Kompostwurm red Californian earthworm
08:15  Kompostwurm manure worm
08:16  Stinkwurm red Californian earthworm
08:16  Dungwurm red Californian earthworm
08:16  Dungwurm red wiggler worm
08:16  Dungwurm tiger worm
08:16  Dungwurm trout worm
08:17  Dungwurm panfish worm
08:17  Dungwurm brandling (worm)
08:17  Dungwurm redworm
08:17  Dungwurm manure worm
08:18  Stinkwurm manure worm
08:18  Stinkwurm redworm
08:18  Stinkwurm brandling (worm)
08:18  Stinkwurm panfish worm
08:18  Stinkwurm trout worm
08:18  Stinkwurm red wiggler worm
08:21  jdm. nicht die Butter auf dem Brot gönnen to begrudge sb. sth.
08:31  Lake-Pedder-Regenwurm Lake Pedder earthworm
08:31  Kleiner Ackerwurm green worm
08:31  Glanzwurm (California) blackworm
08:31  Brunnengräber haplotaxid worm
08:31  Brunnendrahtwurm haplotaxid worm
08:31  Brunnengräberwurm haplotaxid worm
08:31  Chinesischer Leberegel Chinese liver fluke
08:31  Blaue Lungenqualle rhizostome (jellyfish)
08:31  Blaue Lungenqualle blue cabbage bleb
08:32  Blumenkohlqualle rhizostome (jellyfish)
08:32  Blumenkohlqualle blue cabbage bleb
08:32  Wurzelmundqualle blue cabbage bleb
08:32  Wurzelmundqualle rhizostome (jellyfish)
08:32  Mistwurm manure worm
08:32  Kompostwurm trout worm
08:32  Kompostwurm panfish worm
08:33  Verkaufsdrehständer rotary sales stand
08:33  etw. anberaumen to fix sth.
08:34  etw. wieder abgeben to re-emit sth.
08:34  sich Lorbeeren holen to win laurels
08:34  mit Pauken und Trompeten durchfallen to fail miserably
08:37  etw. unterschlagen to embezzle sth.
08:37  den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen können to be unable to see the forest for the trees
08:37  den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen können to be unable to see the wood for the trees
10:03  superschwer superheavy
10:03  Bachwurm river worm
10:03  Roter Waldregenwurm red-head worm
10:03  Bachwurm sludge worm
10:03  Roter Waldregenwurm red worm
10:03  Bart-Feuerborstenwurm bearded fireworm
10:03  Bart-Feuerborstenwurm green bristle worm
10:03  Bart-Feuerborstenwurm green fireworm
10:03  Roter Waldregenwurm blood worm
10:03  Feuerwurm green bristle worm
10:03  Grüner Feuerwurm green bristle worm
10:03  Rotwurm blood worm
10:03  Grüner Feuerwurm green fireworm
10:04  Rotwurm red worm
10:04  Rotwurm red-head worm
10:04  Roter Laubfresser red-head worm
10:04  Roter Laubfresser red worm
10:04  Roter Laubfresser blood worm
10:04  Blaukopfwurm blood worm
10:04  Blaukopfwurm red earthworm
10:04  Blaukopfwurm red-head worm
10:04  Blaukopfwurm red worm
10:04  Feuerwurm green fireworm
10:04  Grüner Feuerwurm bearded fireworm
10:05  Survival Running survival running
10:05  Extremhindernislauf obstacle course racing
10:08  Gemeiner Schlammröhrenwurm river worm
10:08  Gemeiner Bachröhrenwurm river worm
10:08  Gemeiner Bachröhrenwurm sewage worm
10:08  Bachwurm sewage worm
10:08  Gemeiner Schlammröhrenwurm sewage worm
10:17  barfüßig barefoot
10:17  Kleine Zylinderwindelschnecke tiny whorl snail
10:18  Schlanke Zylinderwindelschnecke tiny whorl snail
10:27  Uhrband watch band
10:39  Italienische Schönschrecke common pincer grasshopper
10:40  Lesestein reading stone
10:40  Keine Angaben vorhanden. No data available.
10:41  Keine Angaben vorhanden. No information available.
11:29  Fiederung pennation
11:31  Retentionsfläche retention area
11:49  Portugiesische Galeere Portuguese man-of-war
12:00  sich eine blutige Nase holen to get a bloody nose
12:02  Bernstein-Ringelwurm pile worm
12:02  Bernstein-Ringelwurm clam worm
12:03  Wunderwurm wonder-worm
12:04  Brauner Seeringelwurm pelagic clam worm
12:04  Gemeiner Seeringelwurm pelagic clam worm
12:04  Bunter Kalkröhrenwurm calcareous tubeworm
12:05  Bunter Kalkröhrenwurm plume worm
12:05  Wunderwurm bobbit worm
12:06  Brauner Seeringelwurm slender ragworm
12:06  Gemeiner Seeringelwurm slender ragworm
12:06  Schwimmender Seeringelwurm slender ragworm
12:06  Schwimmender Seeringelwurm pelagic clam worm
12:07  Bobbitwurm wonder-worm
12:14  Kleiner Kalkröhrenwurm calcareous tubeworm
12:18  Fadenbüschelwurm northern cirratule
12:18  Fadenbüschelwurm bristleworm
12:18  Nordischer Rankenwurm bristleworm
12:18  Nordischer Rankenwurm northern cirratule
12:18  Pergamentwurm parchment worm
12:18  Pergamentwurm parchment tubeworm
12:18  Leuchtender Borstenflosser parchment tubeworm
12:18  Leuchtender Borstenflosser parchment worm
12:18  Deckel-Kalkröhrenwurm red tubeworm / tube worm
12:18  Deckel-Kalkröhrenwurm calcareous tubeworm
12:20  Kleiner Kalkröhrenwurm red tubeworm / tube worm
12:20  Roter Kalkröhrenwurm red tubeworm / tube worm
12:20  Roter Kalkröhrenwurm calcareous tubeworm
12:21  Bunter Kalkröhrenwurm red tubeworm / tube worm
12:24  Weißflügelpinguin white-flippered penguin
12:27  Bunter Kalkröhrenwurm fan worm
12:29  Weißer Kalkröhrenwurm smooth tubeworm
12:30  Glatter Kalkröhrenwurm smooth tubeworm
12:30  Glattwandiger Kalkröhrenwurm smooth tubeworm
12:33  Schneckenwurm snail opheliid
12:33  Schneckenwurm Hamlet's ophelia worm
12:33  Großer Hamletwurm Hamlet's ophelia worm
12:33  Großer Hamletwurm snail opheliid
12:34  Deckel-Kalkröhrenwurm plume worm
12:34  Glattwandiger Kalkröhrenwurm red-spotted horseshoe
12:34  Deckel-Kalkröhrenwurm fan worm
12:34  Deckel-Kalkröhrenwurm tubeworm
12:34  Roter Kalkröhrenwurm tubeworm
12:35  Roter Kalkröhrenwurm plume worm
12:35  Roter Kalkröhrenwurm fan worm
12:35  Kleiner Kalkröhrenwurm plume worm
12:35  Kleiner Kalkröhrenwurm fan worm
12:35  Kleiner Kalkröhrenwurm tubeworm
12:35  Bunter Kalkröhrenwurm tubeworm
12:41  Gefleckter Ruderwurm spotted paddleworm
12:41  Gefleckter Blattwurm spotted paddleworm
12:41  Gefleckter Blattwurm spotted leafworm
12:41  Gefleckter Ruderwurm spotted leafworm
12:47  jdm. eine Nase drehen to cock a snook at sb.
12:55  Ruhekomfort lying comfort
12:56  sich an etw. bereichern to get rich on sth.
12:57  Doppelmuffe clamp holder
12:57  Verladeoffizier embarkation officer
13:05  Grüner Borstenwurm greenleaf / green-leaf worm
13:09  Grüner Borstenwurm green paddle worm
13:09  Grüner Borstenwurm green worm
13:16  Grüner Blattwurm greenleaf / green-leaf worm
13:16  Grüner Blattwurm green worm
13:16  Grüner Blattwurm green paddle worm
13:22  Kiemenringelwurm armored bristleworm
13:23  Bewehrter Pfahlwurm armored bristleworm
13:23  Gummibandwurm armored bristleworm
13:30  Klarheitsfindung finding clarity
13:35  (internationaler) Antwortgutschein (international) reply coupon
14:07  auf dem Weg zu / nach / von en route to / for / from
14:08  ganz besonders most notably
14:25  Roter Gummiband-Wurm red thread worm
14:26  Pfauenfederwurm peacock feather-duster worm
14:26  Pfauenwurm peacock feather-duster worm
14:26  Pfauenwurm peacock worm
14:26  Köpfchenwurm gallery worm
14:37  Staatliches Archiv der Russischen Föderation State Archive of the Russian Federation
15:24  Dumerils Ringelwurm comb-toothed nereid
15:24  Dumerils Ringelwurm Dumeril's clam worm
15:24  Roter Gummiband-Wurm capitellid threadworm / thread worm
15:24  Kotpillenwurm capitellid threadworm / thread worm
15:27  Gewöhnlicher Polydorawurm / Polydora-Wurm common polydora worm
15:45  Australischer Zwergpinguin Australian little penguin
15:52  auserkoren chosen
16:09  jdm. schöne Augen machen to give sb. the eye
16:29  überhandnehmen to get out of hand
17:38  Südlicher Zwergpinguin southern blue penguin
17:40  Chatham-Zwergpinguin Chatham Island blue penguin
17:47  ordentlich auf den Putz hauen to paint the town (red)
17:48  auf den Putz hauen to go to town
17:49  Wulstige Zylinderwindelschnecke bulging whorl snail
17:50  jdn. übers Ohr hauen to stiff sb.
17:54  extrahierter Honig extracted honey
18:22  jdm. schöne Augen machen to flirt with sb.
18:23  die Augen offen halten to keep one's eyes peeled
18:23  abgeschottet insular
18:24  die Augen offen halten to keep one's eyes skinned
18:26  jdm. die Staatsbürgerschaft aberkennen to strip sb. of his / her citizenship
19:06  sonntäglich on Sundays
19:31  Südinsel-Zwergpinguin southern blue penguin
19:31  Chatham-Inseln-Zwergpinguin Chatham Island blue penguin
19:31  Cook-Zwergpinguin Cook Strait blue penguin
19:32  Nordinsel-Zwergpinguin northern blue penguin
19:32  Wellington-Zwergpinguin Cook Strait blue penguin
19:32  Chathampinguin Chatham Island blue penguin
20:34  sonntäglich gekleidet sein to be dressed in one's Sunday best
20:57  Leistungsmotivation performance motivation
23:46  den Preis von etw. heruntersetzen to price down sth.
23:46  den Preis von etw. heruntersetzen to price sth. down
23:46  es kurz machen to cut a long story short
23:47  etw. hälften to halve sth.
23:48  Waldgrille wood cricket
23:48  etw. wachrufen to evoke sth.
23:48  etw. wachrufen to awaken sth.
23:50  Aguti agouti
23:51  weiterhin beyond
23:53  etw. wachhalten to keep sth. alive
23:54  Langflügelige Schwertschrecke long-winged conehead / cone-head
23:59  Rohkakao raw cocoa

Weitere Sprachen

05:49  DE-RO   herüberlaufen a alerga încolo și încoace
06:55  DA-DE   at binde neg (op) Garben binden
06:56  DA-DE   fund Glücksgriff
06:56  DA-DE   at stryge sig mod ngns. ben jdm. um die Beine streichen
06:56  DA-DE   at stryge sig mod ngns. ben um jds. Beine streichen
07:52  DA-DE   spejling Spiegelung
08:23  DE-RO   zig Jahre zeci de ani
08:23  DE-RO   zigmal de n ori
08:23  DE-RO   zig Leute zeci de oameni
08:23  DE-RO   zigmal de n-șpe ori
09:17  DE-RO   bar lipsit de
09:18  DE-FR   Nesthocker tanguy
09:24  EN-FR   to scratch sb./sth. égratigner qn./qc.
09:33  DE-FR   jdn./etw. rempeln bousculer qn./qc.
09:42  DE-IS   Hering sláni
09:42  DE-IS   zitternd nötrandi
09:42  DE-IS   mit rötlichem Haar und Gesicht rauðbirkinn
09:42  DE-IS   Wollschal ullartrefill
09:42  DE-IS   Wohnzimmerfenster stofugluggi
09:42  DE-IS   traditionelle isländische Nationaltracht peysuföt
09:43  DE-IS   Unglückszeichen ólánsmerki
10:10  DE-FR   Eidgenössische Finanzkontrolle Contrôle fédéral des finances
10:10  DE-FR   in den Ferien sein être en vacances
10:10  DE-RO   internationale Ausstellung expoziție internațională
10:12  DE-FR   larvierte Depression dépression larvée
10:12  DE-FR   Altarm bras mort
10:13  DE-IS   Schnittfläche snertiflötur
10:13  DE-IS   Bonapartemöwe trjámáfur
10:14  DE-IS   Wilsonbekassine flóasnípa
10:14  DE-IS   Siberisches Schwarzkehlchen runnaskvetta
10:14  DE-IS   Siberisches Schwarzkehlchen heiðaskvetta
10:14  DE-IS   Kronenwaldsänger krúnuskríkja
10:14  DE-IS   etw. erfordern að útheimta e-ð
10:14  DE-IS   Dickröhrlingsartige pípusveppir
10:14  DE-IS   Skrupellosigkeit ósvífni
10:14  DE-IS   altgedienter Parteigenosse flokksjálkur
10:14  DE-IS   Das versteht sich von selbst. Það gefur auga leið.
10:14  DE-IS   Das ist offensichtlich. Það gefur auga leið.
10:14  DE-IS   Schlagbaum bóma
10:14  DE-IS   Weißfleischiger Fälbling skógljóska
10:14  DE-IS   Großer Weidenfälbling skógljóska
10:14  DE-IS   Krimi krimmi
10:14  DE-IS   Unterton undiralda
10:14  DE-IS   Gebräu gutl
10:17  DE-IS   jdm. schmeicheln að láta vel að e-m
10:18  DE-FR   Klopfen cognement
10:18  DE-FR   Wertung évaluation
10:19  DE-FR   Marschall maréchal
10:19  DE-FR   Halseisen carcan
10:19  DE-FR   sich in Luft auflösen se volatiliser
11:47  DE-EO   wachen maldormi
11:48  DE-EO   über jdn./etw. wachen gardi iun/ion
11:49  DE-EO   Sternennebel nebulozo
11:50  DE-EO   Scharlach skarlato
11:51  DE-EO   Kürbiskernsamen kukurbaj semoj
11:51  DE-EO   Hudelei fuŝaĵo
11:51  DE-EO   Hudelei fuŝado
11:51  DE-EO   Gehudel fuŝado
11:52  DE-EO   Gehudele fuŝado
11:52  DE-EO   pfuscherhaft fuŝa
11:52  DE-EO   stümpermäßig fuŝa
11:53  DE-EO   etw. verpatzen fuŝi ion
11:53  DE-EO   etw. verschludern fuŝi ion
11:53  DE-EO   etw. vermasseln fuŝi ion
11:53  DE-EO   hudeln fuŝi
11:53  DE-EO   murksen fuŝi
11:53  DE-EO   herumpfuschen fuŝi
11:53  DE-EO   herummurksen fuŝi
11:54  DE-EO   (vor jdm./etw.) eine Verbeugung machen riverenci (iun/ion)
11:54  DE-EO   sich (vor jdm./etw.) verbeugen riverenci (iun/ion)
11:54  DE-EO   sich (vor jdm./etw.) verneigen riverenci (iun/ion)
11:55  DE-EO   Panama-Kanal Panama kanalo
11:56  DE-EO   gleichgeschlechtlich apartenanta al la sama sekso
13:17  DE-ES   Torso torso
13:18  DE-ES   Meeresfauna fauna marina
13:19  DE-ES   Reithelm casco de montar
13:32  DE-RO   Bedrohungen amenințări
14:11  DE-RO   sich nicht geschlagen geben a nu se da bătut
14:13  EN-IT   scenery paesaggio
14:15  DE-RO   Beisitzer asesor
14:19  DE-SV   Schluckstörung sväljsvårigheter
14:55  DE-SK   rein dnuka
15:55  DE-PT   Hotelreservierung reserva de hotel
15:56  DE-PT   Infektion infecção
15:56  DE-PT   seine Batterien wiederaufladen carregar as baterias
15:57  DE-PT   Wandfliese azulejo
15:57  DE-PT   Ausfallzeit tempo ocioso
15:57  DE-PT   volle Kanne ao máximo
15:57  DE-PT   volles Rohr ao máximo
15:58  DE-PT   steifer Nacken torcicolo
15:58  DE-PT   Kondensatormikrofon microfone condensador
15:58  DE-PT   Splitter farpa
17:01  DE-RO   Mund- bucal
17:01  DE-RO   Vorspann generic
17:01  DE-RO   Abspann generic
17:01  DE-RO   sehr bekannt răscunoscut
17:02  DE-RO   außergewöhnlich din cale-afară
17:12  DE-ES   Leuchtreklametafel letrero luminoso
17:45  DA-DE   Den lille vandmand Der kleine Wassermann
17:45  DA-DE   Den lille heks Die kleine Hexe
17:51  DE-ES   Brandschutz seguridad contra incendios
18:08  EN-SK   to tackle sth. dať sa do n-čoho
18:08  EN-SK   to tackle sth. pustiť sa do n-čoho
18:09  EN-SK   unreasonable prehnaný
18:09  EN-SK   unreasonable absurdný
18:09  EN-SK   unreasonable nezmyselný
18:09  EN-SK   unreasonably prehnane
18:09  EN-SK   unreasonably absurdne
18:09  EN-SK   unreasonably nezmyselne
18:11  EN-SK   nincompoop tĺk
18:11  EN-SK   nincompoop kubo
18:11  EN-SK   nincompoop trúba
18:11  EN-SK   nincompoop hňup
18:11  EN-SK   nincompoop chňup
18:11  EN-SK   nincompoop mamľas
18:12  EN-SK   nincompoop ozembuch
18:12  EN-SK   nincompoop tupec
18:12  EN-SK   nincompoop trkvas
18:12  EN-SK   nincompoop truľo
18:12  EN-SK   nincompoop trdlo
18:12  EN-SK   nincompoop trubiroh
18:13  EN-SK   nincompoop pablb
18:13  EN-SK   nincompoop chumaj
18:13  EN-SK   nincompoop chmuľo
18:13  EN-SK   nincompoop blb
18:13  EN-SK   nincompoop blbec
18:13  EN-SK   nincompoop hlupák
18:15  DE-SK   Mühle kraksňa
18:15  DE-SK   Mühle rachotina
18:16  DE-SK   Mühle črep
18:17  DE-SK   Brunnenwasser studničná voda
18:17  DE-SK   Hoheitsgewässer výsostné vody
18:17  DE-SK   Territorialgewässer teritoriálne vody
18:18  DE-SK   Brackwasser brakická voda
18:18  DE-SK   unpädagogisch nepedagogický
18:18  DE-SK   Schulweg cesta do školy
18:18  DE-SK   glatte Lüge čistá lož
18:19  DE-SK   Schlange šor
18:19  DE-SK   Fackelzug fakľový sprievod
18:19  DE-SK   vorwurfsvoller Blick vyčítavý pohľad
18:19  DE-SK   blutsverwandt pokrvne príbuzný
18:19  DE-SK   Türstopper dverová zarážka
18:19  DE-SK   Tür- dverový
18:20  DE-SK   Abzugshaube digestor
18:20  DE-SK   Adlerblick orlí zrak
18:20  DE-SK   Grimassen schneiden strúhať grimasy
18:20  DE-SK   Silbertablett strieborný podnos
18:20  DE-SK   jdm. etw. (wie) auf dem Silbertablett servieren naservírovať n-mu n-čo (ako) na striebornom podnose
18:21  DE-SK   Bierkrügel krígeľ
18:21  DE-SK   Eingemachtes zaváranina
18:21  DE-SK   Flaschenbier fľaškové pivo
18:21  DE-SK   Fassbier sudové pivo
18:21  DE-SK   Einmachglas zavárací pohár
18:22  DE-SK   Brotkasten chlebník
18:22  DE-SK   Zerstäuber rozprašovač
18:22  DE-SK   Spülkasten splachovacia nádržka
18:22  DE-SK   Trinkgefäß nádoba na pitie
18:22  DE-SK   Bierkrügel polliter
18:22  DE-SK   Geldklammer spona na peniaze
18:23  DE-SK   gezapftes Bier čapované pivo
18:25  DE-RO   weltgewandt umblat prin lume
18:25  DE-RO   weltgewandt urban
18:44  DE-IS   wegen etw. nicht vorankommen að verða ekki þverfótað fyrir e-u
18:44  DE-IS   jdn. wegen etw. zurechtweisen að atyrða e-n fyrir e-ð
18:44  DE-IS   jdn. wegen etw. tadeln að atyrða e-n fyrir e-ð
19:53  DE-FR   etw. auffinden détecter qc.
19:53  DE-FR   etw. aufdecken détecter qc.
19:53  DE-FR   etw. orten détecter qc.
19:53  DE-FR   etw. feststellen détecter qc.
19:53  DE-FR   etw. lutschen sucer qc.
20:17  DE-RO   Zaire Zair
20:34  DE-FR   etw. wachrufen évoquer qc.
20:44  EN-IS   far away fjarri
21:34  DE-FR   sich hundeelend fühlen être malade comme un chien
21:36  DE-FR   Luster lustre
21:38  DE-FR   Qualm fumée (épaisse)
22:16  DE-SV   Zeuge der Anklage åklagarvittne
22:16  DE-SV   Zeugin der Anklage åklagarvittne
22:19  DE-FR   Rübe ciboulot
22:32  DE-FR   etw. sprenkeln moucheter qc.
22:56  DE-ES   hochmütig soberbio