Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. August 2019

01:08  etw. irgendwohin pfeffern to chuck sth. somewhere
01:10  etw. tapezieren to wallpaper sth.
01:10  etw. tamponieren to plug sth.
01:17  jdn./etw. sanktionieren to sanction sb./sth.
04:21  unterschwelliger Rassismus covert racism
04:23  sachsen-anhaltinisch of Saxony-Anhalt
04:23  sachsen-anhaltisch of Saxony-Anhalt
04:24  wegen Abseits nicht gegeben chalked off for offside
04:26  auf den Pudding hauen to paint the town red
06:30  Korallentaxa coral taxa
06:30  Riffgerüst reef framework
06:31  Stachelhalsungen prong collars
06:32  Stachelwürger prong (dog) collar
06:33  Stachelwürger (dog) pinch collar
06:34  Pferdesalbe horse ointment
06:35  Grundfärbung ground color
06:35  Grundfärbung ground colour
06:36  etw. taillieren to fit sth. at the waist
06:37  aufsteigender Knoten north node
06:37  absteigender Knoten south node
06:38  absteigender Knoten descending node
06:38  aufsteigender Knoten ascending node
06:39  dürftige Erklärung tenuous explanation
06:42  taktieren to beat time
06:42  taktieren to proceed tactically
06:45  Fructosämie fructosemia
06:47  Fructosämie fructosaemia
06:48  Weinhähnchen Italian cricket
08:06  handysüchtig phone-addicted
08:14  Stephan von Blois Stephen of Blois
08:17  Brauner Grashüpfer two-colored grasshopper
08:18  dicht bewachsen well vegetated
09:42  etw. tapezieren to decorate sth.
09:42  etw. neu tapezieren to redecorate sth.
09:43  etw. transformieren to transform sth.
09:46  etw. transformieren to transform sth.
09:46  etw. terminieren to set a time limit for sth.
09:47  Einsatz jackpot
09:47  Kodeübertragung code translation
09:48  Zehnling decuplet
10:29  Regierungsentwurf government draft
10:40  etw. neu tapezieren to re-wallpaper sth.
10:46  Schlaubi Schlumpf Brainy Smurf
10:56  klingeln to tinkle
10:56  klingeln to ring the bell
10:56  etw. entzweihacken to chop sth. in two
10:56  etw. entzweischneiden to cut sth. in two
10:56  etw. weiterverpfänden to repledge sth.
11:09  Bauwerkserhaltung preservation of buildings
11:12  nichtssagend anodyne
11:12  Pflegeberuf nursing profession
11:12  Stachelhalsband (dog) pinch collar
11:29  Wachstumssparte growth sector
11:53  Konzipient legal trainee
11:53  Konzipient articled clerk
11:55  schwarzer Aushang blacks
11:56  unehelich bastardly
11:56  abnorm bastard
12:16  Atlasspat calcite
13:03  Brombeersoße blackberry sauce
13:03  Brombeersauce blackberry sauce
13:03  Blastzelle blast cell
15:16  Mönchspfeffer chasteberry
15:25  Luftbildplan photomosaic
15:32  Brombeermark blackberry puree
15:32  Heuete harvest festival
15:34  jdn. grün und blau hauen to beat the (living) daylights out of sb.
15:38  Flieger flyer
15:40  gallebitter bitter as gall
17:47  Presseabteilungsleiter head of the press department
17:49  Organisationsnummer organization number
18:34  baumförmig treeform
18:37  Blockchain block chain
18:38  Integro-Differenzialgleichung integro-differential equation
18:38  Sprechchor chorus
18:40  jdn./etw. hoch schätzen to valorise sb./sth.
18:41  nichtsaugend non-absorbent
18:41  Arbeitsunfallversicherung workers' compensation
20:05  Sonnenblumenfarm sunflower farm
20:21  koloriert colorized
20:22  koloriert colourized
20:30  kleinteilig detailed
20:31  zeichnerisch graphic
20:35  Schwarzbrennen moonshining
20:41  Autobahngebühr expressway toll
20:44  hauptsächlich in the main
20:46  im Allgemeinen in the main
22:00  gut in Form fit as a fiddle
22:02  Gepäck in Übergröße oversize luggage
22:12  Abrechnungssoftware billing software
22:47  Glas lens
23:03  Marschflugkörper gegen Schiffsziele anti-ship cruise missile
23:04  auf Anordnung von oben according to orders from above

Weitere Sprachen

00:12  DE-SK   Zuckerdose cukornička
00:14  DA-DE   grill Grill
00:16  DA-DE   køkkenvask Abwaschbecken
00:17  DA-DE   køkkenvask Spülbecken
00:17  DA-DE   køkkenvask Spüle
00:22  DA-DE   viskestykke Geschirrtuch
00:22  DA-DE   viskestykke Küchenhandtuch
00:23  DA-DE   elkomfur Elektroherd
00:23  DA-DE   blender Küchenmixer
00:24  DA-DE   opvaskemaskine Geschirrspüler
00:24  DA-DE   opvaskemaskine Spülmaschine
00:25  DA-DE   emhætte Dunstabzugshaube
00:25  DA-DE   emhætte Wrasenabzug
00:26  DA-DE   dug Tischdecke
00:26  DA-DE   dug Tischtuch
00:27  DA-DE   borddug Tischtuch
00:43  DA-DE   mikrobølgeovn Mikrowelle
00:43  DA-DE   mikrobølgeovn Mikrowellenherd
00:44  DA-DE   mikroovn Mikrowelle
00:44  DA-DE   mikroovn Mikrowellenherd
01:03  DA-DE   stavblender Pürierstab
01:14  DA-DE   sigte Sieb
01:15  DA-DE   si Sieb
01:48  DA-DE   trillebør Schubkarre
01:48  DA-DE   trillebør Schubkarren
03:27  DA-DE   piskeris Schneebesen
03:30  DE-SV   Pürierstab stavmixer
03:30  DE-SV   Stabmixer stavmixer
06:56  DE-RO   abzwecken a avea de gând
06:56  DE-RO   abzwecken a intenționa
07:00  EN-RO   chariot car de luptă
07:00  EN-RO   award premiu
07:00  EN-RO   to glue a lipi
07:00  EN-RO   glue clei
07:00  EN-RO   golf golf
07:00  EN-RO   stress stres
07:00  EN-RO   to stress a accentua
07:00  EN-RO   factor factor
07:00  EN-RO   sanction sancțiune
07:00  EN-RO   militia miliție
07:00  EN-RO   Pole polonez
07:00  EN-RO   blunder gafă
07:00  EN-RO   season sezon
07:01  EN-RO   Spaniard spaniol
07:01  EN-RO   English englez
07:01  EN-RO   Andorran andorran
07:01  EN-RO   Dutchman olandez
07:01  EN-RO   Luxembourger luxemburghez
07:01  EN-RO   Luxembourg luxemburghez
07:01  EN-RO   Swiss elvețian
07:01  EN-RO   Swiss elvețian
07:03  EN-RO   peers colegi
07:03  EN-RO   to ease off a se liniști
07:46  DE-SV   etw. aufwaschen att våttorka ngt.
08:07  DE-RO   Passivität pasivitate
08:08  DE-RO   differenziert diferențiat
08:52  DE-RO   Zementmilch lapte de ciment
08:52  DE-RO   Horrorhaus casă a ororilor
08:57  DE-FR   etw. verlangen réclamer qc.
09:43  DE-ES   Essiggurke pepinillo al vinagre
09:49  DE-RO   Klatschmaul mahalagiu
10:05  DE-SV   Es lebe die Freiheit! Leve friheten!
12:09  DE-SR   einschläfern успавати
12:15  DE-SR   nirgendwo нигде
12:15  DE-SR   nirgends нигде
12:33  DE-ES   zusammenkommen encontrarse
12:34  DE-ES   süchtig machend adictivo
12:34  DE-ES   vordringlich prioritario
12:34  DE-ES   Euphorie euforia
12:34  DE-ES   unersetzbar insustituible
12:35  DE-ES   exzentrisch excéntrico
12:35  DE-ES   Fehlübersetzung error de traducción
12:35  DE-ES   Schuldschein pagaré
12:36  DE-ES   Berufseignung aptitud profesional
12:36  DE-ES   Patriarchat patriarcado
12:36  DE-ES   Zauberin maga
12:36  DE-ES   Verkehrsflugzeug avión comercial
12:36  DE-ES   Folsäure ácido fólico
12:38  DE-ES   Heilung sanación
12:38  DE-ES   Geräte-Manager administrador de dispositivos
12:38  DE-ES   unbedingt sin falta
14:55  DE-RO   etw. aufhaben a purta ceva (pe cap)
15:55  DE-FR   etw. auslegen étaler qc.
16:16  DE-SK   abschrauben odskrutkovať
16:17  DE-SK   abschrauben odšraubovať
16:19  DE-SK   Mayonnaise majonéza
16:20  DE-SK   Zehe strúčik
16:47  DE-RO   Nomenklatura nomenclatură
16:48  DE-RO   sich entfalten a se desface
16:48  DE-RO   Urlaubsschein bilet de voie
16:48  DE-RO   Urlaubsschein foaie de permisie
17:05  DE-RO   an den Augen absehen a citi în ochi
17:06  DE-RO   am Gesicht absehen a citi pe față
19:27  DE-RO   Gelabere palavre
19:27  DE-RO   Gelabere baliverne
19:28  DE-RO   Amphore amforă
20:21  EN-IS   gang glæpagengi
20:21  EN-IS   syndicate glæpasamtök
20:21  EN-IS   ransom money lausnargjald
20:21  EN-IS   pasture hagi
20:21  EN-IS   unmarried einhleypur
20:22  EN-IS   helpful hjálplegur
20:22  EN-IS   chamber kompa
20:22  EN-IS   matter of time tímaspursmál
20:22  EN-IS   question of time tímaspursmál
20:22  EN-IS   as soon as possible sem fyrst
20:22  EN-IS   antiquarian bookseller fornbókasali
20:22  EN-IS   valuable verðmætur
20:22  EN-IS   free gefins
20:22  EN-IS   nursing hjúkrun
20:22  EN-IS   greyish gráleitur
20:22  EN-IS   booklet pési
20:23  EN-IS   leaflet pési
20:28  EN-RO   Finn finlandez
21:29  DE-FR   Konkatenation concaténation
21:35  DE-FR   Bienenweide plante mellifère
22:14  DA-DE   gryde Kochtopf
22:17  DE-RO   Kochlöffel lingură de lemn
22:22  DE-TR   Südliche Schwarze Witwe karadul
22:51  DE-RO   aneinandergeraten a se lua la bătaie
22:55  DA-DE   stegepande Bratpfanne
22:57  DE-SR   häufen гомилати
22:59  DE-SR   vorbeibringen однети
23:01  DE-SR   Schock шок
23:01  DE-SR   Deutsche Немци
23:02  DE-SR   dieser овај
23:03  DE-SR   mich ме
23:03  DE-SR   touchant дирљив
23:04  DE-SR   auch и
23:07  DE-SR   abschieben протерати
23:09  DE-HR   Actinoid aktinoid
23:09  DE-HR   Chemometrie kemometrija
23:22  EN-RU   pledge зарок