Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. März 2019

00:52  glaziologisch glaciologically
00:53  Diskussionsentwurf discussion draft
00:53  Personalia personal details
00:53  Personalia personal data
00:55  Wegzug departure
01:16  auf dem Trockenen sitzen to be in a fix
01:17  Arsenomarkasit arsenopyrite
01:17  Giftkies arsenopyrite
01:17  Thalheimit arsenopyrite
01:18  Arit arite
01:23  etw. verpixeln to pixelize sth.
01:24  Dalarnitoder arsenopyrite
01:30  Klassenkasse class fund
01:37  Hochstatus high status
01:42  städtischer Luftverkehr urban air mobility service
01:47  Schweizer Taschenmesser Swiss Army® penknife
06:03  Reichtum luxuriancy
09:01  pedologisch pedologically
09:27  ein Sparbuch auflösen to close a savings account
09:30  Oberleitungsschaden overhead line damage
09:34  Puppenaugenreflex doll's eye reflex
10:28  Douglas'scher Raum pouch of Douglas
10:28  Douglasscher Raum pouch of Douglas
10:54  Regurgitationsvolumen regurgitation volume
11:00  Teetassen-Hund teacup dog
11:01  Nieselpriem slowpoke
11:02  IO-Link-Master IO-Link master
11:02  Zinnabarit cinnabar
11:02  Rittingerit xanthaconite
11:02  Xanthokonit xanthaconite
11:03  Trompetentierchen stentor
11:20  Bauchmuskeln stomach muscles
11:21  Glanzhaut glossy skin
11:21  Leioderma leiodermia
11:22  Sparkasse penny bank
11:23  Kaltschweißigkeit clamminess
12:19  Funktionalintegral functional integral
15:05  Rubinblende proustite
15:06  Rotbrändigerz proustite
15:07  Aerosit pyrargyrite
15:08  geschichtlich historic
15:08  Antimonsilberblende pyrargyrite
15:08  Kassiterolamprit stannite
15:09  Tiefquarz quartz
15:10  Steirischer Fanghaft Styrian praying lacewing
15:13  Personalia personalia
15:13  patriarchalisch paternalistic
15:15  Streunerin stray cat
15:20  Zinnober cinnabar
15:27  Phlebologie phlebology
15:33  Posologie posology
15:34  Pulmonologie pulmonology
15:35  Pulmologie pulmonology
15:35  Pulmologie pulmology
15:39  Palynologie palynology
15:43  Ausfuhrwirtschaft export sector
15:43  Ausfuhrwirtschaft export trade
15:46  Speläologin speleologist
15:46  Speläologe speleologist
15:50  Stomatologie stomatology
15:57  etw. fernbedienen to teleguide sth.
15:57  etw. herausstellen to focus attention on sth.
16:31  Exportwirtschaft export sector
16:31  Emissionsmodul emission module
17:05  Scheitelwirbel apical vertebra
17:05  Klappcover gatefold cover
17:48  Aortenklappenstenose aortic valve stenosis
17:49  interventionsbedürftig in need of intervention
17:49  bei Todesstrafe on / under pain of death
17:49  trottieren to trot
17:51  Barackenlager barracks camp
17:52  Automatizität automaticity
17:54  Risikozuschlag risk premium
18:01  Stenteinlage stent insertion
18:37  Modellbildung model building
18:50  Elektronikwerkstatt electronics workshop
19:40  Narrengold fool's gold
19:52  Aluminobarroisit aluminobarroisite
19:53  endocochleat endocochliate
23:10  Der Stürmer Der Stürmer
23:31  Regulierungsmodell regulatory model
23:31  Regelungsmodell regulatory model
23:32  Nachhaltigkeitsmodell sustainability model
23:37  Schweregradbeurteilung assessment of severity
23:38  Redseligkeit loquacity
23:39  Sorbonne Sorbonne
23:40  morganatisch morganatic
23:54  Modelltyp model type
23:59  Einbaudetail installation detail

Weitere Sprachen

00:38  DE-ES   mittlerweile mientras tanto
03:11  DE-FI   Waschmaschine pyykinpesukone
03:15  DE-FI   Toplader päältä täytettävä pyykinpesukone
03:15  DE-FI   Frontlader edestä täytettävä pyykinpesukone
03:18  DE-FI   Regalbrett hylly
03:19  DE-FI   Sims hylly
03:23  DE-FI   Waschturm pesutorni
03:28  DE-FI   Geschirrspüler tiskari
03:29  DE-FI   Spüler tiskari
03:31  DE-FI   Regal hyllykkö
03:36  DE-SK   Gib (eine) Ruhe! Daj pokoj!
04:09  DE-ES   Verwaltungsakt acto administrativo
04:25  DE-ES   vorsätzlich premeditado
04:49  DE-ES   etw. behaupten sostener algo
05:02  DE-ES   Bürokratieabbau desburocratización
05:56  DE-FI   überhitzen ylikuumentaa
05:56  DE-FI   (sich) überhitzen ylikuumentua
05:56  DE-FI   (sich) überhitzen ylikuumeta
05:57  DE-FI   überreif ylikypsä
05:57  DE-FI   sich erhitzen kuumentua
05:57  DE-FI   sich erhitzen kuumeta
06:02  DE-FR   pedologisch pédologique
06:02  DE-FR   Bodenkundlerin pédologue
06:02  DE-FR   Bodenkundler pédologue
06:02  DE-FR   Pedologin pédologue
06:02  DE-FR   Pedologe pédologue
07:29  DE-RO   Impfpflicht vaccinare obligatorie
07:30  DE-RO   Masernimpfung vaccinare împotriva rujeolei
07:30  DE-RO   restituieren a restitui
07:32  DE-RO   Phiole fiolă
07:32  DE-RO   angesteckt molipsit
07:32  DE-RO   monetär monetar
07:32  DE-RO   Unke buhai de baltă
07:32  DE-RO   Catering catering
07:33  DE-RO   sprechender Papagei papagal vorbitor
07:36  DE-RO   Zufallsgenerator generator de numere aleatoare
07:36  DE-RO   Jugendzeitschrift revistă pentru tineret
07:38  DE-RO   allen tuturor
07:40  DE-RO   Hauptmotiv temă principală
08:10  DE-FR   thanatologisch thanatologique
08:11  DE-FR   teratologisch tératologique
08:11  DE-FR   Bryologie bryologie
08:12  DE-FR   akarologisch acarologique
08:12  DE-FR   Akarologie acarologie
08:13  DE-FR   Hepatologe hépatologue
08:13  DE-FR   Hepatologin hépatologue
09:02  DE-FI   erhitzt werden kuumentua
09:02  DE-FI   heiß werden kuumentua
09:02  DE-FI   heiß werden kuumeta
09:02  DE-FI   erhitzt werden kuumeta
09:04  DE-FI   Vollkommenheit eheys
09:07  DE-FI   rechtzeitig oikea-aikainen
09:07  DE-IS   Nein, danke. Nei takk, ég er góður.
09:08  DE-IS   sich schleichen að fara burt
09:09  DE-FI   Schneidegerät leikkuri
09:09  DE-IS   in Ordnung allt í orden
09:09  DE-IS   in Ordnung allt í góðu
09:09  DE-IS   in Ordnung allt í góðu lagi
09:09  DE-FI   Schneidemaschine leikkuri
09:09  DE-IS   nagelneu splunkunýr
09:10  DE-FI   Schneider leikkuri
09:15  DE-FR   pedologisch pédologiquement
09:19  DE-FR   glaziologisch glaciologiquement
09:19  DE-FR   ausländische Partner partenaires étrangers
09:24  DE-RO   Wutz porc
09:24  DE-RO   Bettelmann cerșetor
09:24  DE-RO   alle vier Stunden din patru în patru ore
09:24  DE-RO   durchwachsen așa si așa
09:24  DE-RO   Nandu nandu
09:25  DE-RO   uninformiert neavizat
09:25  DE-RO   unwissend neavizat
09:25  DE-RO   Rothäute piei-roșii
09:29  DE-EO   Stillleben aĵpentraĵo
09:30  DE-EO   quizzen kvizi
09:31  DE-EO   Fußzehe piedfingro
09:32  DE-EO   sagenhaft legenda
09:33  DE-EO   Diktator diktatoro
09:33  DE-EO   Quiz kvizo
09:38  DE-EO   jdn./etw. (in etw. ) integrieren integri iun/ion (en ion)
10:38  DE-FI   Bisamratte piisami
10:38  DE-FI   Bisam piisami
10:39  DE-FI   absichtlich tarkoituksellinen
10:48  DE-RO   wacklig șubred
10:48  DE-RO   überhöht exagerat
10:50  DE-RO   Symbolismus simbolism
10:58  DE-FR   Lexikologe lexicologue
10:58  DE-FR   Lexikologin lexicologue
10:59  DE-FR   Aerologie aérologie
10:59  DE-FR   aerologisch aérologique
11:00  DE-FR   Volkslied chanson populaire
11:00  DE-FR   unversöhnlich irréconciliable
11:50  DE-FI   vorsätzlich tarkoituksellinen
12:10  DE-IT   Lehrveranstaltung seminario
12:21  DE-RO   Zahlengerade axă a numerelor
13:38  DE-RO   hydraulischer Wagenheber cric hidraulic
14:44  DE-RO   jdn. vergrätzen a enerva pe cineva
15:14  BG-DE   смисъл Bedeutung
15:14  CS-DE   Blíženci Zwillinge
15:17  CS-DE   trapnost Peinlichkeit
15:18  CS-DE   posoudit begutachten
15:21  DE-FI   Rechtzeitigkeit oikea-aikaisuus
15:24  CS-DE   prodej Veräußerung
15:25  CS-DE   roztažnost Dehnbarkeit
15:25  CS-DE   roztažitelnost Dehnbarkeit
15:25  CS-DE   vážit wiegen
15:25  CS-DE   zvážit wiegen
15:26  CS-DE   nářečí Dialekt
15:26  CS-DE   agresivní angriffslustig
15:26  CS-DE   pronajímat vermieten
15:28  CS-DE   upozornit hinweisen
15:28  BG-DE   контрацепция Kontrazeption
15:38  CS-DE   odsouhlasit absegnen
15:39  CS-DE   hrát na slepou bábu Blindekuh spielen
15:40  DE-FR   Pollenanalyse palynologie
15:40  CS-DE   sítnicová choroba Netzhautleiden
16:31  BG-DE   контрацепция Verhütung
16:42  DE-EO   Mantel mantelo
16:47  BG-DE   спирачен цилиндър Bremszylinder
16:47  DE-EO   Ärmel maniko
16:49  BG-DE   пречупващи среди brechende Medien
16:49  BG-DE   пречупване Brechung
16:51  BG-DE   немощен kraftlos
16:51  BG-DE   живущ wohnhaft
17:39  DE-FR   etw. beeinträchtigen porter atteinte à qc.
17:46  DE-EO   Krankenhaus malsanulejo
17:51  DE-RO   Spinett spinetă
18:33  DE-EO   Miesmuschel mitulo
19:57  DE-FI   Wackelkontakt kosketushäiriö
19:58  DE-FI   in Ordnung oikein
19:59  DE-FI   Prost! Hölkynkölkyn!
20:15  DE-FI    plörö
20:30  DE-FI   Beerenkonfitüre marjahillo
20:30  DE-FI   Apfelkonfitüre omenahillo
20:48  DE-FI   zeitgemäß sopiva
21:21  DE-EO   Kindergarten infanĝardeno
21:26  DE-EO   Rosmarin rosmareno
21:31  DE-EO   Artischocke artiŝoko
21:32  DE-EO   Procedere proceduro
21:40  DE-EO   Prozedere proceduro
21:58  DE-FI   Geld hillo
22:03  DE-FI   Mischung sekoitus
22:56  DE-RO   aber iar
22:59  DE-RO   kreisfreie Stadt district urban
23:01  DE-FI   eng anliegend vartalonmyötäinen
23:04  DE-RO   umfassende Kenntnisse cunoștințe vaste
23:10  DE-RO   Enddreißiger persoană spre sfârșitul vârstei de treizeci de ani
23:23  DE-IT   Kleingebäck pasticcini
23:45  DE-FI   Gemisch sekoitus