Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. November 2018

00:16  aus Seoul Seoulite
00:18  aus Nashville Nashvillian
01:01  für etw. Platz schaffen to make way for sth.
01:07  Titten boobies
01:09  Wetteranomalie weather anomaly
01:23  aus Schottenstoff plaided
01:23  Linearwirtschaft linear economy
01:31  Halban-Faszie Halban's fascia
01:45  Mangrovenstrand mangrove beach
03:19  Handelsstadt mercantile city
03:20  Meerweib mermaid
03:22  Sonderzone special zone
03:22  Trennungsriten rites of separation
04:35  aus Neapel Neapolitan
04:36  durch die Bauaufsichtsbehörde zugelassen permitted for use by the supervising authority
04:36  Engineering, Procurement and Construction Management
04:41  De-Finetti-Diagramm de Finetti diagram
04:42  The Ashes
04:42  Füller filler
04:43  jeder zweite every other
04:44  Spitze-Spitze peak-peak
04:45  Schwere weightiness
04:47  Gemeinsamer umfassender Aktionsplan Joint Comprehensive Plan of Action
05:04  andesitische Lava andesitic lava
05:49  Seitenkoffer side case
05:50  Netzwerkdurchsetzungsgesetz Network Enforcement Act
07:42  Wasserfrau mermaid
07:44  aus Warschau Varsovian
07:46  aus Turin Turinese
07:47  aus Verona Veronese
07:47  aus Vicenza Vicentine
07:47  aus Aarhus Aarhusian
07:47  aus Albuquerque Albuquerquean
07:47  aus Bologna Bolognese
07:47  aus Brighton Brightonian
07:48  aus Bristol Bristolian
07:49  aus Mailand Milanese
07:49  aus Miami Miamian
07:50  aus Luton Lutonian
07:50  aus Las Vegas Las Vegan
07:51  aus Auckland Auckland
07:51  aus Alexandria Alexandrian
07:51  aus Genua Genoese
07:52  aus Brescia Brescian
07:52  aus Helsinki Helsinkian
07:53  aus Barcelona Barcelonian
07:53  aus Kiew Kievan
07:53  aus Bukarest Bucharestian
07:53  aus Modena Modenese
07:54  aus Northampton Northamptonian
07:54  aus Palermo Palermitan
07:54  aus Southampton Sotonian
07:54  aus Lancaster Lancastrian
07:55  aus Buffalo Buffalonian
07:56  aus Karatschi Karachiite
07:57  aus Halifax Haligonian
07:58  aus Haifa Haifan
07:59  aus Chester Cestrian
08:00  aus Cardiff Cardiffian
08:00  aus Calgary Calgarian
08:02  aus Kairo Cairene
09:32  aus Bergamo Bergamasque
09:32  aus Brisbane Brisbanite
09:33  aus Aleppo Aleppine
09:34  aus Dundee Dundonian
09:42  Abbiegeassistent turn-off assistant
10:10  Pommes-frites-Bude French fries stand
11:12  Rehellenisierung re-Hellenisation
11:19  Fronleichnamsfeier Corpus Christi celebration
11:20  LED-Strahler LED flood lamp
11:20  Strahler flood lamp
11:23  aus Kapstadt Capetonian
11:24  aus Leeds Leodensian
11:24  aus Montreal Montreal
11:25  aus Cambridge Cantabrigian
11:27  die Zügel fest in der Hand haben / behalten to have / keep things firmly in hand
11:27  indirekt bei etw. seine Hand (mit) im Spiel haben to have an indirect hand in sth.
11:28  Haselmäuse dormice
11:29  Haselmaus (common) dormouse
11:29  Siebenschläfer dormice
11:34  Koloniewachstum colony growth
11:35  Kolonienwachstum colony growth
11:36  Kachon cajon
11:36  Cajón cajon
11:38  Kindernothilfe
11:38  Bürgerverband citizen association
11:41  Hypochorda hypochord
11:41  Scheindemokrat democrat in name only
11:41  Axochord axochord
11:41  Spürnase private eye
11:42  somatischer Zellkerntransfer stem cell nuclear transfer
11:44  Schwellenphase liminal phase
11:44  Pseudokolonie pseudocolony
11:44  Tubarium tubarium
11:46  Radiärfurchung radial cleavage
12:07  Treibhaustomaten greenhouse tomatoes
12:46  Gezüngel flicking of the tongue
12:54  Geschäftsadresse workplace address
12:58  Sauromaten Sarmatians
12:59  Phantomstau traffic jam out of nowhere
13:01  sich andeuten to become apparent
13:01  hablich skilful
13:02  hablich skillful
13:22  Karon cajon
14:05  höchstwahrscheinlich (as) like as not
14:10  jdm. die / seine Kehrseite zuwenden to turn one's back to sb.
14:24  Bergtundra mountain tundra
14:25  Waldtundra forest tundra
14:25  Strauchtundra shrub tundra
14:26  Gebirgstundra mountain tundra
14:28  Flechtentundra lichen tundra
14:28  Mikrotransekt microtransect
14:28  Zwergstrauchgemeinschaft dwarf-shrub community
14:28  Torfhügel peat hummock
14:29  Palsenbildung palsa formation
14:29  Tundren- tundral
14:29  Tundra- tundral
14:29  Grastundra grass tundra
14:29  Zwergstrauchtundra dwarf shrub tundra
14:33  Mendikanten-Orden mendicant orders
14:33  Vater des Knotens parent node
14:40  Der Pfarrer von Wakefield The Vicar of Wakefield
14:40  Der Landpriester von Wakefield The Vicar of Wakefield
14:40  Der Landprediger von Wakefield The Vicar of Wakefield
14:41  Der Landpfarrer von Wakefield The Vicar of Wakefield
15:23  Afrikanischer Waldbilch common African dormouse
15:24  Pinselschwanzbilche common African dormice
15:24  Afrikanischer Mausschläfer common African dormouse
15:24  Afrikanischer Waldbilch African pygmy dormouse
15:24  Afrikanischer Waldbilch African dwarf dormouse
15:25  Afrikanischer Waldbilch micro squirrel
15:25  Afrikanischer Waldbilch forest African dormouse
15:28  Newton Pepping Newtown pippin
16:33  Aktinometrie actinometry
17:36  etw. gymnastizieren to gymnasticise sth.
17:46  Kragengeißelkammer choanocyte chamber
17:46  Hartlaubwald sclerophyll forest
18:23  Nachttischschrank nightstand
18:23  Nachttischschrank bedside dresser table
19:26  Hartlaubzone sclerophyll zone
19:28  Biotemperatur biotemperature
19:30  Hartlaubvegetation sclerophyllous vegetation
19:31  Macchienvegetation macchia vegetation
19:32  Macchienvegetation maquis vegetation
19:35  floristische Zusammensetzung floristic composition
19:37  mechanische Verbuchung mechanical charging
19:39  Türkischer Baumschläfer woolly dormouse
19:46  Baumschläfer forest dormice
19:46  Niethammer-Baumschläfer Balochistan forest dormouse
19:47  Niethammer-Baumschläfer Niethammer's forest dormouse
19:47  Pakistan-Baumschläfer Niethammer's (forest) dormouse
19:47  Felsenschläfer woolly dormouse
19:48  Türkischer Baumschläfer woolly forest dormouse
20:20  intelligenter persönlicher Assistent intelligent personal assistant
20:30  Chorologie chorology
20:44  aus Lagos Lagosian
20:48  Arealkunde chorology
20:53  Waisenpension orphan's benefit
20:57  aus Carlisle Carlislian
20:59  aus Mantua Mantuan
21:08  aus Louisville Louisvillian
21:09  aus Jakarta Jakartan
21:09  aus Ferrara Ferraran
21:10  aus Liverpool Liverpudlian
21:10  messingen made of brass
22:07  aus Macau Macanese
22:07  aus Minneapolis Minneapolitan
22:07  aus Seide made of silk
22:07  aus Oklahoma City Oklahoma Cityan
22:07  aus Osaka Osakan
22:07  aus Parma Parmesan
22:08  aus San Diego San Diegan
22:09  Lieblingsklamotten favourite clothes
22:16  Demonym demonym
22:38  aus Tyros Tyrian
22:38  aus Zagreb Zagrebian
22:39  aus Valencia Valencian
22:39  aus Triest Triestine
22:40  aus Tripolis Tripolitan
22:40  aus Toronto Torontonian
22:40  aus Tiflis Tbilisian
22:40  aus Spoleto Spoletian
22:41  aus Sorrent Sorrentine
22:41  aus Siena Sienese
22:41  aus Salerno Salernitan
22:42  aus Sacramento Sacramentan
22:44  aus Providence Providentian
22:45  aus Plymouth Plymothian
23:12  Sylter Sylt
23:13  Xenonym xenonym
23:16  Hartlaubzone sclerophyllous zone
23:22  einen / seinen Moralischen haben to have a fit of the blues
23:34  potthässlich sein to have a face like the back of a bus
23:35  (wegen etw. ) auf die Palme gehen to go off the deep end (about sth.)
23:35  Tattoos tats
23:37  ein zweites Mittel zur Hand haben to have two strings to one's bow
23:37  doppelt gewinnen to have it both ways
23:38  etw. zur Hand nehmen to consult sth.
23:38  offen und ehrlich fair and square
23:38  unauffällig unremarkable
23:51  aus Reading Readingite
23:52  Sterbeszene dying scene
23:52  Pflanzenassoziation plant association

Weitere Sprachen

00:29  DE-EL   Kegel κώνος
00:30  DE-EL   Zylinder κύλινδρος
00:31  DE-EL   Kugel σφαίρα
00:58  DE-EL   Tankstelle βενζινάδικο
01:14  DE-SV   rettungslos räddningslös
01:17  DE-SV   Reizbarkeit irritabilitet
01:17  DE-SV   reizbar irritabel
01:17  DE-SV   erregbar irritabel
01:19  DE-SV   die Richtung verlieren att tappa riktningen
02:02  DE-EL   mit με
02:11  DE-EL   Mixer μπλέντερ
02:44  DE-EL   Gaspedal πεντάλ γκαζιού
02:45  DE-EL   Lenkrad τιμόνι
05:28  BG-DE   пургатив Abführmittel
05:29  BG-DE   амортизация Amortisation
05:29  BG-DE   собственик на хотел Hotelbesitzer
05:29  BG-DE   катод Kathode
05:29  BG-DE   копринена риза Seidenhemd
05:29  BG-DE   придвижване Fortbewegung
05:30  BG-DE   средство за придвижване Fortbewegungsmittel
05:30  BG-DE   водач на превозно средство Fahrzeugführer
05:30  BG-DE   престрояване Einordnen
05:30  BG-DE   училищен автобус Schulbus
05:30  BG-DE   дреболия Geringfügigkeit
05:30  BG-DE   загубвам се verlorengehen
05:31  BG-DE   изгубвам се verlorengehen
05:31  BG-DE   тенискорт Tennisplatz
05:31  BG-DE   промяна на коренната гласна Stammvokalwechsel
05:31  BG-DE   неуспешен опит Fehlversuch
06:13  BG-EN   Не се меси! Back off!
06:14  BG-EN   забременявам to get pregnant
06:14  BG-EN   индивидуалист loner
06:14  BG-EN   сграбчвам to grasp
06:14  BG-EN   гаден vile
06:14  BG-EN   лъскав sleek
06:14  BG-EN   преструвка pretence
08:48  DE-SK   unfassbar neuveriteľný
08:49  DE-SK   zur Seite schieben odhrnúť
08:49  DE-SK   wegschieben odhrnúť
08:49  DE-SK   überfluten zaliať
08:49  DE-SK   für jdn./etw. schwärmen rojčiť o n-kom/ n-čom
10:41  DE-RO   Pfusch cârpăceală
10:41  DE-RO   Stütze proptea
10:41  DE-RO   gekuppelt cuplat
10:41  DE-RO   einsam singuratic
10:41  DE-RO   einsam izolat
10:41  DE-RO   Einordnung clasificare
10:44  DE-RO   härten a căli
10:45  DE-RO   Taste clapă
10:45  DE-RO   absichtlich înadins
10:46  DE-RO   sechste a șasea
10:46  DE-RO   sechster al șaselea
10:46  DE-RO   fünfte a cincea
11:17  DE-SV   mit anderen Worten annorlunda uttryckt
11:23  DE-SV   Rhododendron rhododendron
11:28  DE-SV   jdn./etw. bedrohen att hota ngn./ngt.
11:42  DE-SV   Weiche växel
11:43  DE-EL   naiv αφελής
11:45  DE-EL   Minenfeld ναρκοπέδιο
11:45  DE-EL   Mine νάρκη
11:45  DE-EL   Winkelmesser μοιρογνωμόνιο
11:45  DE-EL   Zirkel διαβήτης
11:45  DE-EL   Laboratorium εργαστήριο
11:45  DE-EL   Labor εργαστήριο
11:45  DE-EL   Scheinwerfer φανάρι
11:45  DE-EL   Motorhaube καπό
11:45  DE-EL   Windschutzscheibe παρμπρίζ
11:45  DE-EL   Seitenspiegel πλευρικός καθρέφτης
11:45  DE-EL   Busch θάμνος
11:46  DE-EL   hinfällig καχεκτικός
11:46  DE-EL   duzen μιλώ στον ενικό σε
11:47  DE-EL   Kofferraum πορτ-μπαγκάζ
11:47  DE-EL   Impfstoff εμβόλιο
11:47  DE-EL   Gemälde πίνακας (ζωγραφικής)
11:48  DE-EL   Glaser τζαμάς
11:49  DE-EL   Glaserei τζαμάδικο
11:56  DE-EL   aus Ebenholz εβένινος
11:57  DE-EL   widerstehen αντιστέκομαι
11:57  DE-EL   Rest απομεινάρι
11:57  DE-EL   Jeans τζιν
11:57  DE-EL   Gebrauch χρήση
11:58  DE-EL   Druck πίεση
11:58  DE-EL   basteln μαστορεύω
11:58  DE-EL   Urlaub auf Balkonien διακοπές στο σπίτι
11:58  DE-EL   Gerechtigkeit δικαιοσύνη
11:59  DE-EL   Mulde λακκούβα
11:59  DE-EL   pfui! φτου!
11:59  DE-EL   unveränderlich αμετάβλητος
11:59  DE-EL   Frische δροσιά
11:59  DE-EL   Kühle ψύχρα
11:59  DE-EL   Allgemeinarzt παθολόγος
11:59  DE-EL   Abenteuer περιπέτεια
11:59  DE-EL   gesetzestreu νομοταγής
11:59  DE-EL   Impfung εμβολιασμός
12:00  DE-EL   Benachrichtigung ειδοποίηση
12:00  DE-EL   Gebirge οροσειρά
12:00  DE-EL   Meer πέλαγος
12:00  DE-EL   Scheinheiligkeit υποκρισία
12:00  DE-EL   Klippe σκόπελος
12:00  DE-SV   nachgiebig eftergivlig
12:00  DE-EL   naiv αθώος
12:00  DE-EL   Käfig κλουβί
12:00  DE-EL   Schilddrüse θυρεοειδής (αδένας)
12:00  DE-EL   Immunologie ανοσολογία
12:00  DE-EL   Lymphozyt λεμφοκύτταρο
12:01  DE-EL   Lymphdrüse λεμφαδένας
12:01  DE-EL   schändlich αισχρός
12:01  DE-EL   Verbrechen έγκλημα
12:01  DE-EL   verdoppeln διπλασιάζω
12:01  DE-EL   Zellkultur κυτταρική καλλιέργεια
12:01  DE-EL   prokaryotische Zelle προκαρυωτικό κύτταρο
12:01  DE-EL   eukaryotische Zelle ευκαρυωτικό κύτταρο
12:01  DE-EL   Zellkern κυτταρικός πυρήνας
12:01  DE-EL   Hochebene οροπέδιο
12:01  DE-EL   zellular κυτταρικός
12:01  DE-EL   Fliegengewicht κατηγορία μύγας
12:01  DE-EL   vielzellig πολυκύτταρος
12:01  DE-EL   Mitochondrium μιτοχόνδριο
12:01  DE-EL   Sauerkirsche βυσσινιά
12:02  DE-EL   Aktin ακτίνη
12:02  DE-EL   Abenddämmerung σούρουπο
12:02  DE-EL   Schiri διαιτητής
12:03  DE-EL   Bild ζωγραφιά
12:03  DE-EL   Gefrierfach κατάψυξη
12:04  DE-EL   vor allem προπάντων
12:04  DE-EL   vor allem προπαντός
12:04  DE-EL   gesellig κοινωνικός
12:04  DE-EL   Zellbiologie κυτταρική βιολογία
12:05  DE-EL   betrachten als θεωρώ
12:05  DE-EL   erstmals για πρώτη φορά
12:05  DE-EL   ohnehin ούτως η άλλως
12:23  DE-SV   Gynäkologiestuhl gynstol
12:23  DE-SV   gynäkologischer Untersuchungsstuhl gynstol
12:24  DE-SV   gynäkologischer Untersuchungsstuhl gynekologstol
12:24  DE-SV   Gynäkologiestuhl gynekologstol
12:24  DE-SV   Gynäkologenstuhl gynekologstol
12:24  DE-SV   gynäkologischer Stuhl gynekologstol
12:24  DE-SV   gynäkologischer Stuhl gynstol
12:25  DE-SV   Gynäkologenstuhl gynstol
12:28  DE-RO   Festigkeit fermitate
12:34  DE-SV   Grappling grappling
12:36  DE-SV   Buntnessel palettblad
12:39  DE-SV   Buntnessel rumsnässla
12:41  DE-SV   Buntnessel nässelblomma
12:42  DE-SV   brüchig skör
12:43  DE-SV   Drogenboss narkotikaboss
12:43  DE-SV   Drogenboss knarkboss
13:08  DE-FR   Köter clébard
13:26  EN-RU   sexual abuse сексуальное злоупотребление
13:26  EN-RU   reproach укор
13:51  DE-IS   Hochschulgelände háskólasvæði
13:53  DE-IS   Oberst ofursti
13:59  DE-IS   Backen bakstur
14:08  DE-IS   Rückenschmerzen bakverkur
14:11  DE-IS   Ball ball
14:12  DE-IS   Ball dansleikur
14:12  DE-IS   Tanz ball
14:12  DE-IS   Tanzveranstaltung ball
14:13  DE-IS   Ballett ballett
14:18  DE-IS   Bundesstaat bandaríki
14:32  DE-RO   einvernehmliche Auflösung (des Arbeitsverhältnisses) încetare a contractului de muncă prin acordul părților
14:34  BG-DE   разслабително средство Abführmittel
14:35  BG-DE   Последният опира пешкира. Den Letzten beißen die Hunde.
14:35  BG-DE   агенция за недвижими имоти Immobilienunternehmen
14:35  BG-DE   сигла Kürzel
14:35  BG-DE   маркиране с табели Ausschilderung
14:35  BG-DE   любимо занимание Lieblingsbeschäftigung
14:35  BG-DE   работна атмосфера Arbeitsatmosphäre
14:35  BG-DE   лампаз Lampasse
14:37  DE-RU   schaukeln качать
14:38  DE-RU   werfen кидаться
14:38  DE-RU   Brei кашица
14:38  DE-RU   sich einen Platz sichern забронировать за собой место
14:38  DE-RU   in den Mußestunden на досуге
14:38  DE-RU   vor aller Welt при всём честном народе
14:38  DE-RU   am helllichten Tag среди / средь бела дня
14:39  DE-RU   bis auf einige Fälle за исключением некоторых случаев
14:39  DE-RU   bis elf Uhr до одиннадцати часов
14:39  DE-RU   bis über die Knie выше колен
14:39  DE-RU   erst bis vor wenigen Jahren всего лишь несколько лет тому назад
14:39  DE-RO   Sinus-Bradykardie bradicardie sinusală
14:39  DE-RU   nach so vielen Jahren der Trennung после стольких лет разлуки
14:39  DE-IS   Bankier bankamaður
14:39  DE-RO   Sinusbradykardie bradicardie sinusală
14:41  DE-RO   Dyspnoe respirație dificilă
14:49  DE-RO   Dyspnoe dificultate în respirație
14:49  DE-RO   Dyspnoe respirație greoaie
14:50  DE-RO   Dyspnoe lipsă de aer
14:51  DE-RO   Dyspnoe năduf
14:54  DE-RO   vererbbar ereditar
14:54  DE-RO   sich verringern a se diminua
14:54  DE-RO   Schrittmacher stimulator
14:54  DE-RO   supplieren a suplini
15:00  DE-RO   Rechenaufgabe problemă de aritmetică
15:02  DE-RO   stapelbar care poate fi stivuit
15:03  DE-RO   gefühlskalt insensibil
15:12  DE-RO   johlend zeflemitor
15:25  DE-RO   Einreisebewilligung autorizație de intrare
15:51  DE-ES   Witwenrente pensión de viudedad
15:51  DE-ES   Witwerrente pensión de viudedad
15:52  DE-ES   Verdächtige sospechosa
15:53  DE-ES   Abschaltung desconexión
15:56  DE-FR   mit Pfand consigné
16:15  DE-RO   Jagdrevier teren de vânătoare
16:40  DE-IS   Bar bar
17:27  DE-ES   pendeln ir y venir
17:50  DE-ES   hindurch a través
17:52  DE-SV   Wilddieb tjuvskytt
18:12  DE-ES   Beweisführung demostración
18:18  DE-RO   Mittelstrecke rută medie
18:18  DE-RO   Mittelstrecke traseu mediu
18:18  DE-RO   Kurzstrecke rută scurtă
18:20  DE-SV   Sachpolitik sakpolitik
18:20  DE-SV   sachpolitisch sakpolitisk
18:51  EN-EO   trochee trokeo
18:57  DE-RU   Jahresdurchschnittstemperatur среднегодовая температура
18:59  DE-SK   etw. essen zahryznúť si n-čo
19:00  DE-SK   vernünftigerweise múdro
19:03  DE-IS   Rohkost hráfæði
19:05  DE-SK   über Leichen gehen ísť cez mŕtvoly
19:05  EN-EO   tablecloth tablotuko
19:06  DE-SK   schmieren natierať
19:07  DE-SK   zeitgenössisch súdobý
19:10  EN-EO   downloading elŝutado
19:33  DE-FR   Unklarheit ambiguïté
19:43  DE-FR   zur Unzeit en temps inopportun
19:47  DE-FR   Klang ton
19:50  DE-FR   keinen Laut von sich geben ne pas faire le moindre bruit
19:57  DE-FR   schwarzarbeiten travailler au black
19:58  DE-FR   sich erhängen se pendre
19:59  DE-FR   etw. aufsaugen absorber qc.
19:59  DE-FR   etw. absetzen poser qc. par terre
19:59  DE-FR   etw. anfassen toucher qc.
20:00  DE-FR   etw. absetzen écouler qc.
20:00  DE-FR   etw. wieder absetzen reposer qc.
20:01  DE-FR   etw. aufheben supprimer qc.
20:01  DE-FR   etw. aufheben abolir qc.
20:02  DE-FR   etw. entladen décharger qc.
20:03  DE-FR   etw. anrühren toucher à qc.
20:03  DE-FR   etw. abschaffen abolir qc.
20:04  DE-FR   etw. absetzen débiter qc.
20:07  DE-FR   Reithelm bombe
20:39  EN-SK   to flicker mihať sa
20:39  EN-SK   to flicker blikať
20:40  EN-SK   to lower dať dolu
20:40  EN-SK   to lower spustiť
20:40  EN-SK   to rile sb. vytočiť n-ho
20:41  EN-SK   to rile sb. vytáčať n-ho
20:41  EN-SK   scout zved
20:41  EN-SK   scout prieskumník
20:43  EN-SK   kin príbuzní
20:43  EN-SK   kin rodina
20:43  EN-SK   kin príbuzenstvo
20:44  EN-SK   throng dav
20:44  EN-SK   throng zástupy
20:44  EN-SK   throng tlačenica
20:48  DE-FR   etw. einzahlen verser qc.
20:49  DE-FR   etw. beklagen déplorer qc.
20:49  DE-FR   etw. entspannen décontracter qc.
20:49  DE-FR   aus Bambus en bambou
20:50  DE-FR   etw. entspannen relâcher qc.
21:57  DE-RO   fünfter al cincilea
22:07  DA-DE   krigsskib Kriegsschiff
22:56  DE-FR   etw. einzahlen déposer qc.
22:56  DE-FR   sich absetzen se déposer
23:09  EN-SK   guttural guturála
23:09  EN-SK   guttural hrdelná spoluhláska
23:09  EN-SK   fretful podráždený
23:09  EN-SK   fretful mrzutý
23:09  EN-SK   fretfully podráždene
23:09  EN-SK   fretfully mrzuto
23:13  DE-IS   Muttersprache móðurtunga
23:13  EN-SK   fitting vhodný
23:14  EN-SK   fitting príhodný
23:14  EN-SK   fitting náležitý
23:14  EN-SK   unflinching nebojácny
23:14  EN-SK   unflinching neochvejný
23:15  EN-SK   unflinching neohrozený
23:15  EN-SK   unflinchingly neohrozene
23:15  EN-SK   unflinchingly neochvejne
23:15  EN-SK   unflinchingly nebojácne
23:16  EN-SK   awestruck ohromený
23:16  EN-SK   awestruck užasnutý
23:16  EN-SK   awestruck omráčený
23:17  EN-SK   to trouble kváriť
23:17  EN-SK   to trouble moriť
23:17  EN-SK   goblet pohár
23:17  EN-SK   goblet kalich
23:17  EN-SK   goblet čaša
23:18  DE-SR   vorhanden расположив
23:19  EN-SK   precious vzácny
23:20  EN-SK   banishment vyhnanie (z krajiny)
23:20  EN-SK   banishment vypovedanie (z krajiny)
23:20  DE-SR   zusammenkommen окупљати се
23:20  EN-SK   banishment vyhostenie
23:20  DE-SR   zusammenkommen сакупити се
23:20  EN-SK   unease znepokojenie
23:20  EN-SK   unease nepokoj
23:20  EN-SK   unease stiesnený pocit
23:21  EN-SK   unease obavy
23:21  EN-SK   identical rovnaký
23:22  EN-SK   antidote protiliek
23:22  EN-SK   antidote protijed
23:22  EN-SK   discomfort rozpaky
23:22  EN-SK   discomfort rozpačitosť
23:22  EN-SK   discomfort nepokoj
23:22  DE-SR   Satzbau грађење реченица
23:23  EN-SK   valiant statočný
23:23  EN-SK   valiant odvážny
23:23  EN-SK   valiant udatný
23:23  EN-SK   valiant chrabrý
23:23  EN-SK   valiantly odvážne
23:23  EN-SK   valiantly statočne
23:23  EN-SK   valiantly udatne
23:23  EN-SK   valiantly chrabro
23:23  EN-SK   confident sebaistý
23:23  EN-SK   confident sebavedomý
23:24  EN-SK   confidently sebaisto
23:24  EN-SK   confidently sebavedome
23:24  EN-SK   confidently presvedčene
23:24  EN-SK   armoury zbrojnica
23:24  EN-SK   armoury skladisko zbraní
23:24  EN-SK   armoury arzenál
23:24  EN-SK   armory zbrojnica
23:24  EN-SK   armory skladisko zbraní
23:25  EN-SK   armory arzenál
23:25  EN-SK   audible počuteľný
23:25  EN-SK   audibly počuteľne
23:25  EN-SK   inaudible nepočuteľný
23:25  EN-SK   inaudible nečujný
23:25  EN-SK   inaudibly nepočuteľne
23:25  EN-SK   inaudibly nečujne
23:26  EN-SK   menacing výhražný
23:26  EN-SK   menacingly hrozivo
23:26  EN-SK   menacingly výhražne
23:26  DE-HR   Schwarzer crnac
23:26  EN-SK   jeer posmešok
23:27  DE-HR   Schwarze crnkinja
23:27  EN-SK   jeer posmech
23:27  EN-SK   jeer výsmech
23:27  DE-HR   Weiße bjelkinja
23:27  EN-SK   gladiator gladiátor
23:28  DE-HR   Weißer bijelac
23:28  EN-SK   gladiatorial gladiátorský
23:28  EN-SK   tumultuous búrlivý
23:28  EN-SK   tumultuous hlučný
23:28  EN-SK   tumultuous ohlušujúci
23:29  EN-SK   ferocity divosť
23:29  EN-SK   ferocity zúrivosť
23:29  EN-SK   ferocity dravosť
23:29  EN-SK   merry rozjarený
23:29  EN-SK   cheerful rozjarený
23:30  EN-SK   guttural hrdelný
23:30  EN-SK   guttural guturálny
23:30  EN-SK   to begrime zašpiniť
23:30  EN-SK   to begrime pošpiniť
23:30  EN-SK   to begrime zamazať
23:31  EN-SK   gravely vážne
23:31  EN-SK   singlet tielko
23:32  EN-SK   to loom týčiť sa
23:32  EN-SK   sage múdry
23:32  EN-SK   sage uvážlivý
23:32  EN-SK   sage mudrc
23:33  EN-SK   to chatter drkotať
23:33  EN-SK   to chatter cvakať
23:33  EN-SK   sagely múdro
23:33  EN-SK   sagely uvážlivo
23:35  EN-SK   multitude of sb./sth. veľký počet n-ho/ n-čoho