Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. November 2018

00:42  Spaltsitz fork seat
01:25  regenerierbar regenerable
01:26  Dünentalvegetation dune slack vegetation
01:28  Probenpuffer loading buffer
03:27  brauchbares Verfahren practical method
04:00  gutgläubig trusting
04:28  Exosporulation exosporulation
04:37  Ankleideraum tiring-room
04:38  Auftauchen popping up
04:38  Rückseite flip side
04:39  Jünglingsantlitz face of a young man
04:41  Càdlàg-Funktion càdlàg function
05:38  beliebig groß arbitrarily large
05:39  Hauptanreiz main incentive
05:48  kokosig coconutty
05:49  aus drei Klappensegeln bestehen to be trileaflet
06:00  beliebig klein arbitrarily small
06:40  Hyperzykloide hypercycloid
06:43  Basiskonfiguration basic configuration
06:44  Habsburgische Erblande Habsburg Hereditary Lands
06:46  unendlichdimensionaler Raum infinite-dimensional space
06:48  Anwendungscode application code
06:49  fehlsichtig with defective vision
06:50  Saurischier saurischian
06:50  Ornithischier ornithischian
06:55  anständig und ehrlich fair and square
07:03  Raviolini raviolini
08:38  fraktale Dimension fractal dimension
08:38  gebrochene Dimensionen fractional dimensions
08:39  eutektoidisch eutectoid
08:40  übereutektoidisch hypereutectoid
08:41  untereutektoidisch hypoeutectoid
08:41  hypereutektoidisch hypereutectoid
08:41  eutektoide Temperatur eutectoid temperature
08:57  im Kreis sitzen to sit in a circle
09:22  rektifizierbare Kurve rectifiable curve
09:23  untere Elbe lower Elbe (river)
10:19  sich auf jedem Parkett bewegen können to be able to move in any circles
11:34  Interesselosigkeit disinterest
12:31  Akkustand battery level
12:39  sich auf der sicheren Seite bewegen to keep out of harm's way
13:09  Schick peachiness
13:09  seit jeher since the year one
13:09  seit jeher from the year one
13:11  Apfelkompott apple compote
13:12  Privatauto private car
13:12  Südural Southern Ural
13:12  falls nichts anderes angegeben where not otherwise stated
13:12  wenn nichts anderes angegeben where not otherwise stated
13:13  (so) klar wie Kloßbrühe (as) plain as a pikestaff
13:13  linksherum (to the) left
13:27  biologisch angebaut organically grown
13:30  biologisch angebaut organic
13:34  mit etw. nicht hinter dem Berg halten to make no pretense of sth.
13:34  mit etw. nicht hinter dem Berg halten to make no pretence of sth.
14:20  Ladezustand battery level
14:21  Standby-Verlust standby loss
14:21  Energieverlust standby loss
14:22  Stillstandsverlust standby loss
14:31  Speicherbehälter storage tank
14:32  Bereitschaftsverluste standby losses
14:45  Trespen bromes
14:45  Trespen brome grasses
14:45  Trespen cheat grasses
14:45  Trespen chess grasses
14:46  Alaska-Trespe / Alaskatrespe Aleutian brome
15:28  Ardennen-Trespe / Ardennentrespe brome of the Ardennes
15:32  harmonisch eurythmic
16:57  Ameisenwespe velvet ant
16:57  in den Hintergrund treten to take a back seat
16:57  sich auf einem schmalen Grat bewegen to walk a fine line
17:06  Pferdewetten horserace betting
17:31  verseilter Leiter stranded conductor
17:31  Knoblauchknolle head of garlic
17:33  Fußpunkt base point
17:36  Basisausführung basic configuration
17:36  rechtsherum (to the) right
17:45  Gasfeld gas field
19:00  Bürokrat bureaucratist
19:45  Archäolog archaeologist
19:45  Archäolog archeologist
19:45  Geolog geologist
19:55  Hyostylie hyostyly
19:57  Holostylie holostyly
21:29  offen overt
21:31  Silbergrüner Bläuling chalkhill blue
21:57  offen honestly
22:23  septifrag septifragous
22:28  Akrolith acrolith
23:12  Dehiszenzlinie dehiscence line
23:28  Pommes-frites-Gabel French fries fork
23:28  Pommes-frites-Gabel chip fork
23:29  Pommes frites fried potato chips
23:58  Spitze-Spitze peak-to-peak

Weitere Sprachen

02:52  DE-EL   Auswanderer μετανάστης
03:12  DE-EL   Gärtner κηπουρός
03:12  DE-EL   Taxifahrer ταξιτζής
03:15  DE-EL   Schreinerei ξυλουργείο
03:15  DE-EL   Schlosser κλειδαράς
03:16  DE-EL   Werkstatt συνεργείο
03:19  DE-EL   Kartograf χαρτογράφος
03:22  DE-EL   Pianist πιανίστας
03:24  DE-EL   Journalist δημοσιογράφος
03:24  DE-EL   Philosoph φιλόσοφος
03:24  DE-EL   Sportler αθλητής
03:24  DE-EL   Athlet αθλητής
03:35  DE-EL   Hydrologie υδρολογία
03:35  DE-EL   Kinderarzt παιδίατρος
06:57  BG-DE   защото denn
06:57  BG-DE   величавост Erhabenheit
06:58  BG-DE   фирма за разпространение на филми Filmvertriebsfirma
07:04  DE-SV   ideenlos idélös
07:04  DE-SV   Ideenlosigkeit idélöshet
07:11  DE-SV   mehrstimmig flerstämmig
07:11  DE-SV   Mehrstimmigkeit flerstämmighet
07:45  DE-RU   vietnamesisch вьетнамский
07:46  DE-RU   korrosionsverhütend защищающий от коррозии
07:50  EN-RU   school bus школьный автобус
07:51  EN-RU   mare кобыла
08:30  DE-RO   jeden Abend vor dem Zubettgehen în fiecare seară înainte de culcare
08:30  DE-RO   Fettverbrennung ardere a grăsimilor
08:30  DE-RO   Fettverbrennung oxidare a grăsimilor
08:30  DE-RO   Fettverbrennung oxidare lipidică
08:30  DE-RO   Fettverbrennung ardere a lipidelor
08:30  DE-RO   Fettverbrennung oxidare a lipidelor
08:30  DE-RO   Heißhunger foame de lup
08:41  DE-EL   angezogen ντυμένος
08:44  DE-EL   Minutenzeiger λεπτοδείκτης
08:50  DE-EL   Volumen όγκος
08:51  DE-NL   Kennwort wachtwoord
08:55  DE-EL   durchschnittlich κατά μέσον όρο
09:00  DE-EL   Notausgang έξοδος κινδύνου
09:01  DE-EL   Baumrinde φλοιός δέντρου
09:13  DE-EL   Scheibenwischer υαλοκαθαριστήρας
09:21  DE-EL   Kommode κομό
09:31  DE-EL   Gefäßerweiterung αγγειοδιαστολή
09:33  DE-EL   Schlaflosigkeit αγρύπνια
09:50  DE-EL   biometrisch βιομετρικός
09:50  DE-EL   Astronaut αστροναύτης
09:50  DE-EL   Astrophysiker αστροφυσικός
09:50  DE-EL   Astrophysik αστροφυσική
09:50  DE-EL   Hassprediger κήρυκας μίσους
09:51  DE-EL   moralisch ηθικός
09:51  DE-EL   beeindruckend εντυπωσιακός
09:52  DE-EL   irgendwas κάτι
09:52  DE-EL   Heilkraut θεραπευτικό βότανο
09:52  DE-EL   Wasserpflanze υδρόβιο φυτό
09:52  DE-EL   Lied άσμα
09:53  DE-EL   Schlange όφις
09:53  DE-EL   Staat πολιτεία
09:53  DE-EL   in diesem Jahr εφέτος
09:56  DE-EL   Zierstrauch καλλωπιστικός θάμνος
09:57  DE-EL   Immobilienmakler μεσίτης ακινήτων
09:58  DE-EL   Nachttisch κομοδίνο
09:59  DE-NO   Scheißkerl møkkamann
10:01  DE-NO   Darmverschluss tarmslyng
10:02  DE-NO   in den Ferien i ferie
10:05  DE-EL   Zapfsäule αντλία βενζίνης
10:05  DE-EL   Bettlaken σεντόνι
10:36  DE-IS   einen Vorschlag zu etw. machen að gera tillögu að e-u
10:42  DE-PT   Weil sie zu dick ist und abnehmen möchte. Porque ela está muito gorda e quer emagrecer.
11:12  CS-DE   korunovaný gekrönt
11:47  DE-IS   Wer hat die Musik zu diesem Film geschrieben? Hver skrifaði tónlistina við þessa kvikmynd?
12:30  EN-IT   unicorn unicorno
12:53  EN-RU   euhaline эугалинный
16:06  DE-HR   Dienstleistungssektor uslužni sektor
16:06  DE-HR   Energiesektor energetski sektor
17:18  BG-DE   коренна гласна Stammvokal
17:18  BG-DE   шкаф Spind
17:18  BG-DE   богат на идеи ideenreich
17:19  BG-DE   задължително образование Schulpflicht
17:19  BG-DE   между другото nebenbei
17:19  BG-DE   обществена отговорност gesellschaftliche Verantwortung
17:20  BG-DE   социално съзнание Sozialbewusstsein
17:59  DE-RO   Verwendungsnachweis dovadă a modului de folosire
18:00  DE-RO   Aufschneider fanfaron
18:00  DE-RO   falsch aufgefasst prost conceput
18:01  DE-SV   spielerische Überlegenheit spelövertag
18:01  DE-SV   spielerisches Übergewicht spelövertag
18:03  DE-SV   fragil skör
18:03  DE-SV   spröde skör
18:21  DE-ES   Dickicht espesura
18:28  DE-RO   Polypropylen polipropilenă
20:48  DE-EL   See λίμνη
20:50  DE-EL   Ozeanograf ωκεανογράφος
20:55  DE-EL   Fluss ποταμός
20:59  DE-EL   Archäologie αρχαιολογία
21:00  DE-EL   Rechtsanwalt δικηγόρος
21:02  DE-EL   Politiker πολιτικός
21:02  DE-EL   politisch πολιτικός
21:04  DE-EL   Schlucht φαράγγι
21:05  DE-EL   Pannendienst οδική βοήθεια
21:06  DE-EL   Bergpass ορεινή διάβαση
21:11  DE-FR   Miststück ordure
21:13  DE-FR   etw. anheften attacher qc.
21:13  DE-FR   Vieldeutigkeit ambiguïté
21:14  DE-FR   etw. anrühren délayer qc.
21:15  DE-EL   südlich νότιος
21:16  DE-FR   bewundernswert admirable
21:16  DE-FR   bewundernswert admirablement
21:16  DE-EL   Osten ανατολή
21:17  DE-FR   Strebebogen arc-boutant
21:17  DE-FR   Bracae braies
21:17  DE-EL   Westen δύση
21:17  DE-FR   Exilantin exilée
21:17  DE-FR   Exilant exilé
21:18  DE-EL   Norden βορράς
21:19  DE-RO   einlenken a se răzgândi
21:20  DE-EL   Insel νησί
21:22  DE-FR   etw. drucken imprimer qc.
21:22  DE-EL   Verkehrsinsel διαχωριστική νησίδα
21:22  DE-FR   etw. abdrucken imprimer qc.
21:23  DE-FR   etw. abdrucken reproduire qc.
21:23  DE-FR   etw. abfeuern tirer qc.
21:25  DE-FR   Silbergrüner Bläuling argus bleu-nacré
21:36  DE-FR   etw. drucken tirer qc.
21:44  DE-EL   östlich ανατολικός
22:09  DE-ES   Abendblatt vespertino
22:10  DE-ES   bei Tagesanbruch al despuntar el día
22:10  DE-ES   bei Tagesanbruch al alba
22:11  DE-FR   Familie der Hunde canidés
22:11  DE-EO   Raumangst klostrofobio
22:12  DE-NL   Kohlschnake koollangpootmug
22:12  DE-NL   Kohlschnake groentelangpootmug
22:12  DE-EO   Klaustrophobie klostrofobio
22:13  DE-EO   (großes) X (majuskla) ikso
22:13  DE-EO   (großes) Q (majuskla) kuo
22:14  DE-NL   Pokaljungfer kanaaljuffer
22:14  DE-NL   Großes Granatauge grote roodoogjuffer
22:14  DE-NL   Zwerglibelle dwergjuffer
22:14  DE-NL   Hufeisen-Azurjungfer azuurwaterjuffer
22:14  DE-NL   Gebänderte Prachtlibelle weidebeekjuffer
22:14  DE-NL   Blaue Federlibelle blauwe breedscheenjuffer
22:15  DE-FR   Batzen pactole (d'argent)
22:16  DE-FR   Völkerrecht droit international public
22:16  DE-FR   Parallelwelt monde parallèle
22:16  DE-NL   Braunes Ordensband grijs weeskind
22:16  DE-NL   Eckfleck-Bürstenspinner hoekstipvlinder
22:16  DE-NL   Rotrandbär roodbandbeer
22:16  DE-NL   Birken-Sichelflügler bleke eenstaart
22:18  DE-FR   etw. schießen marquer qc.
22:18  DE-FR   einen unerwarteten Verlauf nehmen prendre une tournure inattendue
22:20  DE-FR   Daunenkleid duvet
22:21  DE-FR   Tonaufnahme enregistrement du son
22:45  DE-EL   Wüste έρημος
22:47  DE-EL   Lagune λιμνοθάλασσα
22:49  DE-RO   abgewetzt jerpelit
23:27  DE-ES   Silbergrüner Bläuling niña coridón
23:44  BG-DE   правителствена криза Kabinettskrise
23:45  DE-NL   Kokosraspel kokosrasp
23:45  DE-NL   Natron dubbelkoolzure soda
23:46  DE-ES   Bürokrat burócrata
23:46  DE-ES   Papierkram papeleo
23:46  DE-ES   gigantisch mastodóntico
23:57  DE-EL   Haufen σωρός