Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. November 2018

00:05  Textilgeschichte textile history
00:41  auf der Jagd (nach etw.) sein to be on the prowl (for sth.)
00:55  die Maske ablegen to drop all pretense
01:01  mauern to stonewall
01:01  Bettzeug bedding
01:01  etw. durchtränken to steep sth.
01:04  die Kosten je zur Hälfte tragen to split the costs equally
01:04  die Kosten je zur Hälfte tragen to share the costs equally
03:49  Curly Sue – Ein Lockenkopf sorgt für Wirbel Curly Sue
03:50  auf gerichtliche Anordnung by court order
03:50  auf gerichtliche Anordnung by order of the court
03:53  Japanfahne Japanese flag
03:54  Japanflagge Japanese flag
06:10  Wandlungslehre doctrine of transubstantiation
06:57  konvergent convergently
06:57  Buxoro Bokhara
07:19  Piupiu (Maori) piupiu
07:49  sechzig three score
07:51  siebzig three score and ten
09:26  maorisch Māori
09:29  Mordbrand murderous fire
09:30  ausführlich complete
09:38  gymnogrammoid gymnogrammoid
09:39  acrostichoid acrostichoid
09:40  Woyzeck Woyzeck
09:41  Gondwana-Verbreitung Gondwana distribution
10:08  Glomerin glomerin
10:09  Homoglomerin homoglomerin
10:09  Diplopleurit diplopleurite
10:09  vierzig two score
10:11  Diplotergit diplotergite
10:11  Diplosegment diplosegment
10:12  Diplosegment double segment
10:12  Doppelsegment double segment
10:12  Doppelsegment diplosegment
10:13  Stomodäum stomodaeum
10:14  corneagene Zelle corneageanous cell
10:15  corneagen corneagenous
10:15  Rhynchodäum rhynchodaeum
10:16  Rhynchodaeum rhynchodaeum
10:16  Rhynchocoelom rhynchocoelom
10:17  Rhynchozölom rhynchocoelom
10:17  Rhynchocölom rhynchocoelom
10:18  lyriformes Organ lyriform organ
10:18  Progoneatie progoneaty
10:19  lyraförmiges Organ lyriform organ
10:22  linksherum counterclockwise
10:27  Jugendherbergsausweis youth hostel card
10:42  Planen facing
11:17  Baskine basquine
11:22  Prozessorkern core
11:23  Buchara Bukhoro
12:10  Absturzkante falling edge
12:11  anchialine Höhle anchialine cave
12:11  Schwertlilienarten libertia (species)
12:25  anchialin anchialine
12:31  Copepodenfauna copepod fauna
12:32  endovaginal endovaginal
12:32  Ciliatenfauna ciliate fauna
12:32  Ciliatenart ciliate species
12:32  Ciliatengattung ciliate genus
12:32  Ciliatenfamilie ciliate family
12:32  Ciliatenordnung ciliate order
12:35  Copepoden- copepodal
12:35  Urosom urosome
12:36  Tagma tagma
12:36  Tagmatisierung tagmatization
12:40  Ciliatengemeinschaft ciliate community
12:40  Cladocerengemeinschaft cladoceran community
12:40  retropositioniert retropositioned
12:41  Cladocerenfauna cladoceran fauna
12:41  subdorsal subdorsal
13:49  in schlechtem Zustand sein to be in bad repair
13:51  Maori Maori
13:52  Maori Maori
13:52  Maori Maori
16:35  Hotelflur hotel corridor
16:55  beim geringsten Anlass on the slightest pretense
16:55  beim geringsten Anlass on the slightest pretence
16:56  Bildempfänger target
16:57  jenseits jds. (geistigen) Horizonts liegen to lie beyond sb.'s (intellectual) horizon
17:16  Hotelkorridor hotel hallway
17:16  Hotelflur hotel hallway
17:16  Hotelgänge hotel corridors
17:21  zinstragende Papiere active securities
18:06  jdm. auf den Keks gehen to get on sb.'s nerves
18:51  Steinofenbrot stone-baked bread
18:51  Tagmatisierung tagmatisation
19:46  weder Fisch noch Fleisch neither fish, nor flesh, nor good red herring
19:50  Disney World Walt Disney World ® Resort
19:50  gemieteter Stellplatz rented parking space
19:51  Mietgarage rented garage
19:51  Mietstellplatz rented parking space
19:51  Reihengaragen row of garages
19:52  Pleon pleon
19:53  Genitalsomit genital somite
19:53  Abdominalsomit abdominal somite
19:54  Abwehrsekret defensive secretion
19:54  Thorakalsomit thoracic somite
19:54  das Gefühl , das schon einmal gesehen zu haben a sense of déjà vu
19:54  das Gefühl , das schon einmal gesehen zu haben a feeling of déjà vu
19:54  der Grund , weshalb wir hier sind the reason why we are here
19:54  all die vielen Leute , die er kennt all the many people he knows
19:54  Autounterstand carport
19:56  Spartipps savings tips
19:56  Brandentwicklung fire growth
19:56  Flussschlucht river canyon
19:56  Flussschlucht river gorge
19:57  in gutem Zustand halten to keep in good repair
19:57  in gutem Zustand sein to be in good repair
19:58  zwanzig one score
19:58  zwanzig a score
19:59  geringfügig durchlässig slightly permeable
19:59  Villenetage storey of a villa
19:59  Liebesgefühle feelings of love
20:01  die Leute , deren Kinder kommen the people whose children are coming
20:01  der Mann , dessen Tochter kommt the man whose daughter is coming
20:01  Es kann langweilig werden. It can get boring.
20:07  der Mann , mit dessen Töchtern ihr sprecht the man whose daughters you're speaking to
20:08  weder rasten noch rosten to stay healthy through activity
20:09  Abwart caretaker
20:10  mit- co-
20:13  Wir haben ein Ergebnis. We've got a result.
21:08  Gummipfropfen rubber stopper
21:08  Gummipfropfen rubber plug
21:42  Stoffwechsel material change
22:13  etw. feiern to celebrate sth.
22:13  etw. feierlich begehen to celebrate sth.
22:13  Fliehkraft- centrifugal
22:20  Wurzelzeichen root sign
22:21  Wurzelzeichen radical sign
22:24  Pluszeichen plus sign
22:30  Emaillewanne enamel tub
22:30  Emailwanne enamel tub
22:33  zu damaliger Zeit at that time
22:35  Reishandel trade in rice
22:38  Stoppzeichen stop sign
22:40  tierischer Wirt animal host
22:41  Bakterienpopulation bacterial population
22:41  von Katzen übertragen cat-transmitted
22:48  im Anflug sein to be on approach
22:48  im Anflug sein auf etw. to be approaching sth.
22:50  Bergreis upland rice
22:52  übertragen transmitted
22:53  ameisenfressend myrmecophagous
22:54  ameisenfressend ant-eating
22:56  invertivor invertivorous
22:59  Rastplatz lay-by
23:05  Nothaltebucht emergency lay-by
23:17  Die Zukunft wird es zeigen. Time will tell.
23:17  Nothaltknopf emergency stop button
23:17  Die Zeit wird es lehren. Time will tell.
23:19  existenzbedrohend life-threatening
23:19  auf unbestimmte Zeit for an indefinite period (of time)
23:40  in schlechtem Zustand in bad repair
23:57  insektenfressend insectivorous
23:59  Einladungsbrief invitation letter

Weitere Sprachen

00:00  EN-ES   allegedly presuntamente
00:01  EN-ES   hawthorn espino
00:01  EN-ES   (poison) hemlock cicuta
00:02  DE-ES   Rizinus ricino
00:03  EN-ES   absolute absoluto
00:03  EN-ES   leadership liderazgo
00:03  EN-ES   detested odiado
00:07  EN-ES   in matters of en materia de
00:07  DE-ES   etw. vernichten destruir algo
00:17  DE-ES   Nacken pescuezo
00:28  DE-ES   bei Tagesanbruch al amanecer
00:38  DE-FI   figurbetont vartalon myötäinen
00:38  DE-FI   eng sitzend vartalon myötäinen
00:38  DE-FI   folgend myötäinen
00:39  DE-FI   Rückenwind myötätuuli
00:39  DE-FI   aushärten kovettua
00:39  DE-FI   fest werden kovettua
00:39  DE-FI   hart werden kovettua
00:39  DE-FI   verhärten kovettaa
00:40  DE-FI   härten kovettaa
00:40  DE-FI   sich etw. einpauken päntätä jtk päähänsä
00:40  DE-FI   jdm. etw. einbläuen päntätä jllek jtk
00:41  DE-FI   bumsen rynkyttää
00:41  DE-FI   schlagen rynkyttää
00:41  DE-FI   Subduktionszone subduktiovyöhyke
01:06  DE-SR   Europa Европа
01:07  DE-SR   Soldat војник
06:47  DE-RO   aufrütteln a face să tresară
07:22  DE-RO   sperrig voluminos
07:23  DE-RO   Tablet-PC tabletă
08:29  DE-RO   einseitig părtinitor
08:30  DE-RO   Einsender expeditor
08:34  DE-RO   goldhaltig aurifer
08:34  DE-RO   Wochentag zi a săptămânii
09:18  DE-ES   Bettzeug ropa de cama
09:24  DE-FR   Schraderventil valve Schrader
09:27  DE-FR   Autoventil valve Schrader
09:27  DE-FR   Dunlopventil valve Dunlop
09:35  DE-RO   Beisel cârciumă
09:35  DE-RO   jdn. irreführen a mistifica pe cineva
09:39  EN-IT   vulnerable vulnerabile
09:41  EN-IT   accordion fisarmonica
09:42  EN-IT   irresponsible irresponsabile
09:43  EN-IT   remedy rimedio
09:43  EN-IT   unknown sconosciuto
10:06  DE-RO   Bettzeug așternut
10:07  DE-RO   Brot pită
10:08  DE-RO   Pachtzins chirie
10:08  DE-RO   Spießbürger filistin
10:08  DE-RO   sich hinauslehnen a se apleca în afară
10:13  DE-FI   Knollen muhkura
10:14  DE-FI   Beule muhkura
10:14  DE-FI   uneben muhkurainen
10:14  DE-FI   knorrig muhkurainen
10:18  DE-FI   das Eisen schmieden, solange es heiß ist takoa silloin kun rauta on kuuma
10:30  EN-ES   courageous valiente
11:08  DE-FI   schmieden takoa
11:08  DE-FI   schlagen takoa
11:08  DE-FI   hacken takoa
11:08  DE-FI   hämmern takoa
11:09  DE-FI   einpauken takoa
11:19  DE-FI   Gebirgszug vuorijono
11:19  DE-FI   Gebirgskette vuorijono
11:40  EN-FI   stick tikku
11:40  EN-FI   splinter tikku
11:40  EN-FI   sliver tikku
11:40  EN-FI   chip tikku
11:44  DE-RO   Staffelübergabe schimbare de ștafetă
12:14  EN-IT   generosity generosità
12:14  EN-IT   euphony eufonia
12:15  EN-IT   virility virilità
12:15  EN-IT   uninhabitated disabitato
12:16  EN-IT   to compromise venire a un compromesso
12:19  EN-IT   brolly parapioggia
12:29  EN-IT   furnishing arredamento
12:30  DE-FR   etw. schmücken garnir qc.
12:30  DE-FR   etw. unterbrechen (durch etw. ) entrecouper qc. (de qc.)
12:30  DE-LA   Gurke cucumis
12:32  EN-IT   enchantment incanto
12:33  EN-IT   stage tappa
12:40  DE-FR   Schuldenbremse règle d'or (budgétaire)
12:54  DE-SV   etw. ordnen att rodda ngt.
12:55  DE-SV   etw. managen att rodda ngt.
12:56  DE-SV   etw. regeln att rodda ngt.
12:59  DE-SV   Roadie roddare
12:59  DE-SV   Salzkristall saltkristall
13:00  DE-SV   Futtereimer foderhink
13:01  DE-SV   Schickimicki trendnisse
13:02  DE-SV   Stauer stuvare
13:03  DE-SV   in Butter gebraten smörstekt
13:03  DE-SV   Stauer stuveriarbetare
13:05  DE-SV   Silberetui silveretui
13:06  DE-SV   Hafenarbeiter sjåare
13:06  DE-SV   Hafenarbeiterin sjåare
13:07  DE-SV   Hautablagerungen hudavlagringar
13:07  DE-SV   Fatalist fatalist
13:07  DE-SV   Fatalistin fatalist
13:10  DE-FI   Wurzel juuri
13:23  EN-IT   abortion pill pillola abortiva
13:24  EN-IT   pedestal piedistallo
13:29  EN-IT   joint spinello
14:20  EN-IT   overhaul revisione
14:24  DE-RO   Pippi Langstrumpf Pippi Șosețica
14:24  DE-RO   jdn. anmachen a face avansuri cuiva
14:26  EN-IT   infamous famigerato
14:27  DE-RO   schadhaft stricat
14:43  EN-ES   limb extremidad
14:44  EN-ES   boomerang bumerán
14:44  EN-ES   sessile sésil
14:46  EN-ES   stone marten garduña
14:47  EN-ES   alchemy alquimia
14:49  EN-ES   equinox equinoccio
14:51  EN-ES   cinnabar cinabrio
14:54  EN-ES   friar fraile
14:55  EN-ES   battery pila
14:55  EN-ES   biodegradable biodegradable
14:57  EN-ES   inkwell tintero
14:57  EN-ES   mite ácaro
14:58  EN-ES   gardener jardinera
14:58  EN-ES   monoecious monoico
14:59  EN-ES   dioecious dioico
14:59  EN-ES   lacustrine lacustre
15:00  EN-ES   Jewess judía
15:03  EN-ES   heterozygotic heterocigótico
15:03  EN-ES   Sardinian sardo
15:03  EN-ES   robot robot
15:06  EN-ES   pertussis tos ferina
15:06  EN-ES   defibrillator desfibrilador
15:07  EN-ES   homozygous homocigótico
15:08  EN-ES   homozygous homozigótico
15:08  EN-ES   plankton plancton
15:09  EN-ES   triploid triploide
15:15  EN-ES   light-emitting diode led
15:16  EN-ES   indehiscent indehiscente
15:18  EN-ES   parenchyma parénquima
15:23  EN-ES   drummer batería
15:24  EN-ES   Pygmy pigmeo
15:24  EN-ES   spy plane avión espía
15:24  EN-ES   termite mound termitero
15:25  EN-ES   galley slave galeote
15:25  EN-ES   chloroplast cloroplasto
15:25  EN-ES   symbiotic simbiótico
15:25  EN-ES   pinpoint preciso
15:26  EN-ES   phytopathogenic fitopatógeno
15:51  EN-ES   black tern charrán negro
15:58  DE-RO   Porträtist portretist
15:58  DE-RO   Bundespräsident președinte federal
15:59  BG-DE   Роклята пуска. Das Kleid färbt.
15:59  BG-DE   в координация с in Abstimmung mit
16:00  BG-DE   аварийна светлина Warnblinkanlage
16:00  BG-DE   (морално) неустойчив haltlos
16:01  BG-DE   завивам на руло einrollen
16:01  BG-DE   вързоп Packen
16:01  BG-DE   непипнат unberührt
16:01  BG-DE   трансмисионно масло Getriebeöl
16:01  BG-DE   с гъза напред arschlings
16:02  BG-DE   морски таралеж Seeigel
16:02  BG-DE   чисто нов brandneu
16:02  BG-DE   омразен предмет в училище Hassfach
16:02  BG-DE   разузнавач Kundschafter
16:02  BG-DE   учебен процес Lernvorgang
16:03  BG-DE   шпионин Kundschafter
16:03  BG-DE   четиритактов двигател Viertaktmotor
16:14  DE-RO   Beschämung rușinare
16:40  DE-EL   Bohrfutter τσοκ
16:41  DE-EL   Krampf κράμπα
16:41  DE-EL   Krampf σπασμός
16:50  DE-SK   Totenkopfschwärmer lišaj smrtkový
16:50  DE-EL   Wachstuch μουσαμάς
16:51  DE-EL   vergleichsweise συγκριτικά
16:53  DE-EL   stockend κομπιαστικός
16:54  DE-SK   Gemeiner Süßwasserpolyp nezmar obyčajný
16:55  DE-SK   Süßwasserpolyp nezmar
16:56  DE-SK   Nacktmull rypoš lysý
16:59  DE-SK   Handwerkszeug
17:01  DE-EL   recherchieren ερευνώ
17:01  DE-SK   zu Ende kotzen dogrcať
17:02  DE-EL   Wirtshaus πανδοχείο
17:09  DE-SK   Salweide rakyta
17:09  DE-SK   Sperber krahulec
17:13  DE-RU   Seiteneingang боковой вход
17:13  DE-RU   Altersvorsorge пенсионные отчисления
17:13  DE-RU   altersabhängig зависящий от возраста
17:19  DE-RU   Ludwigsburg Людвигсбург
17:19  DE-RU   Schafhaltung содержание овец
17:19  DE-RU   Rinderhaltung содержание крупного рогатого скота
17:20  DE-RU   Fließband поточная линия
17:22  DE-SK   Tagpfauenauge babôčka pávooká
17:23  DE-SK   tagsüber vo dne
17:25  DE-SK   Würfelquallen štvorhranovce
17:26  DE-SK   Hydrozoen polypovce
17:26  DE-SK   Schirmquallen medúzovce
17:27  DE-SK   Blumentiere koralovce
17:32  DE-FR   etw. herausnehmen retirer qc.
17:32  DE-FR   sich zurückziehen se retirer
17:32  DE-FR   sich zur Ruhe setzen se retirer
17:45  DE-HR   Kürzel kratica
17:55  DE-RU   Ankläger истец
17:55  DE-RU   Ablauf истечение
17:55  DE-RU   ablaufen истечь
18:06  EN-ES   junkie yonqui
18:06  EN-ES   brink borde
18:07  DA-EN   i januar in January
18:15  EN-ES   ink pad tampón
18:15  EN-ES   edible comestible
18:16  EN-ES   colonization colonización
18:17  EN-ES   at sign arroba
18:17  EN-ES   telomere telómero
18:17  EN-ES   incorruptible insobornable
18:17  EN-ES   sepsis sepsis
18:17  EN-ES   rechargeable recargable
18:18  EN-ES   striker huelguista
18:18  BG-DE   федерация на синдикатите Gewerkschaftsbund
18:18  BG-DE   инвеститор Kapitalanleger
18:18  BG-DE   поточна линия Fließband
18:18  BG-DE   учебен процес Lernprozess
18:18  BG-DE   ски скок Skisprung
18:19  BG-DE   душевно състояние Gefühlszustand
18:19  EN-ES   strikebreaker esquirol
18:20  BG-EN   удивително surprisingly
18:20  BG-EN   локва puddle
18:20  BG-EN   умен savvy
18:20  BG-EN   разхлабвам нщ. to loosen sth.
18:20  BG-EN   гърлен guttural
18:20  BG-EN   демографски данни demographics
18:21  EN-ES   crib cuna
18:21  EN-ES   solidarity solidaridad
18:22  EN-ES   overheating sobrecalentamiento
18:22  EN-ES   polarity polaridad
18:25  EN-ES   aspergillum hisopo
18:26  EN-ES   hippogriff hipogrifo
18:26  EN-ES   cannibalism canibalismo
18:26  EN-ES   Peruvian peruano
18:26  EN-ES   Peruvian peruana
18:27  EN-ES   despicable despreciable
18:27  EN-ES   reality realidad
18:27  EN-ES   to pester sb. molestar a algn
18:28  EN-ES   epigenetic epigenético
18:28  EN-ES   astrophysics astrofísica
18:33  DE-RU   Busrundfahrt (обзорная) автобусная экскурсия
18:33  DE-ES   Zusammenstellung recopilatorio
18:33  DE-RU   Busrundreise автобусный тур
18:33  DE-RU   Seiten страницы
18:33  EN-ES   to beseech sb. suplicar a algn
18:34  DE-RU   Tariferhöhung повышение тарифа
18:34  EN-ES   interrogation interrogatorio
18:35  EN-ES   clepsydra clepsidra
18:36  EN-ES   ingot lingote
18:38  EN-ES   rear admiral contraalmirante
18:41  DE-RO   Würger sfrâncioci
18:41  EN-ES   anodyne anodino
18:42  EN-ES   deleterious deletéreo
18:42  EN-ES   to squander sth. despilfarrar algo
18:42  EN-ES   watchtower atalaya
18:43  EN-ES   flawed defectuoso
18:43  EN-ES   hideout escondrijo
18:43  EN-ES   pawnbroker prestamista
18:48  EN-ES   liquefaction licuefacción
18:48  EN-ES   teller cajero
18:49  EN-ES   gratitude gratitud
18:49  EN-ES   sterling destacado
18:50  EN-ES   bothersome fastidioso
18:50  EN-ES   dependable fiable
18:50  EN-ES   microdot micropunto
18:51  DE-RU   Faustkampf кулачный бой
18:51  DE-RU   Staatsinteresse государственный интерес
18:52  DE-RU   Reformist реформист
18:52  DE-RU   Verlockung искушение
18:53  EN-ES   nil cero
18:55  EN-ES   uncanny asombroso
18:55  EN-ES   fizzy efervescente
18:56  EN-ES   irksome molesto
18:57  EN-RU   vaginismus вагинизм
18:57  EN-RU   telepathy телепатия
18:58  EN-ES   trollop ramera
18:58  EN-ES   ignoble innoble
18:59  EN-ES   to intimidate sb. amilanar a algn
18:59  EN-ES   fathom braza
19:00  EN-ES   halberdier alabardero
19:01  EN-ES   mole topo
19:04  EN-ES   assassin asesina
19:04  EN-ES   impeccable impecable
19:06  DE-FR   etw. zurückziehen retirer qc.
19:06  EN-ES   indigo añil
19:06  DE-FR   etw. zurücknehmen reprendre qc.
19:07  DE-RO   ziemlich gut binișor
19:08  DE-RO   Scheißhaus budă
19:08  DE-RO   Milchkännchen ulcea pentru lapte
19:09  DE-RO   faul cariat
19:19  DE-RU   Wärmequelle тепловой источник
19:19  DE-RU   desensibilisieren десенсибилизировать
19:19  DE-RU   sensibilisieren сенсибилизировать
19:20  DE-RU   Versuchsperson испытуемый
19:49  DE-RU   trinkbar пригодный для питья
19:49  DE-RU   einsatzfähig пригодный для применения
19:49  DE-RU   handwaschbar пригодный для ручной мойки
19:50  DE-RU   Prüfung испытание
19:54  EN-ES   cot cuna
19:54  EN-RU   unbelievably невероятно
19:55  EN-RU   magnifying glass лупа
19:59  DE-RO   Druckausgleich egalizare a presiunii
20:01  DE-RO   Backform tavă de copt
20:01  DE-RO   Erwerbsminderungsrente pensie de invaliditate
20:05  DE-RO   Neoprenanzug costum de neopren
20:06  DE-PT   verreisen (ir) viajar
20:07  DE-PT   etw. auf etw. zurückführen atribuir algo a algo
20:07  DE-PT   jdm. einen Denkzettel verpassen dar uma lição a alguém
20:07  DE-PT   Mitgliedsstaat estado-membro
20:08  DE-PT   fehlerhaft defeituoso
20:08  DE-PT   umsteigen baldear
20:09  DE-PT   jdn./etw. bejubeln aclamar alguém/algo
20:10  DE-PT   etw. werfen deitar algo
20:11  DE-RO   Fahrradständer picior de sprijin
20:11  DE-RO   Fahrradständer cric de bicicletă
20:12  DE-RO   Fahrradständer rastel pentru biciclete
20:12  DE-RO   Fahrradständer suport de biciclete
20:12  DE-PT   heutig hodierno
20:12  DE-RO   Zwergadler acvilă pitică
20:13  DE-PT   jdn./etw. mit etw. ausstatten dotar alguém/algo de algo
20:17  DE-PT   Vollrausch estupor alcoólico
20:26  DE-FI   Knollensellerie juuriselleri
20:27  DE-FI   Zuckerrübe sokerijuurikas
20:28  DE-FI   Ich kenne ihn/sie doch kaum! En juurikaan tunne häntä!
20:29  DE-FI   Rübe juurikas
20:29  DE-FI   Wurzelzeichen juurimerkki
20:30  DE-FI   Wurzelbürste juuriharja
20:30  EN-ES   to choke sb. estrangular a algn
20:30  EN-ES   pagan pagano
20:30  DE-FI   Stimmt! Juuri niin!
20:31  DE-FI   Genau! Juuri niin!
20:31  EN-ES   zenith cenit
20:31  EN-ES   to rot pudrirse
20:32  DE-FI   eigentlich nie ei juuri milloinkaan
20:32  EN-ES   august augusto
20:32  EN-ES   garrison guarnición
20:32  DE-FI   so gut wie nie ei juuri milloinkaan
20:33  DE-FI   gerade jetzt juuri nyt
20:33  EN-ES   to withstand sb./sth. resistir a-algn/algo
20:34  DE-FI   Erstgeburtsrecht esikoisoikeus
20:35  DE-FI   Erstlingswerk esikoisteos
20:35  DE-FI   Erstlingsroman esikoisromaani
20:36  DE-FI   Erstlingswerk esikoisromaani
20:36  EN-ES   to juggle hacer malabarismos
20:36  EN-ES   cohort cohorte
20:36  DE-FI   Debütroman esikoisromaani
20:37  EN-ES   stockade empalizada
20:37  DE-FI   sich an etw. gewöhnen totutella jhk
20:38  DE-FI   sich mit etw. vertraut machen totutella
20:38  EN-ES   moat foso
20:38  EN-ES   strife lucha
20:39  DE-FI   Verschrottungsanlage romuttamo
20:40  DE-FI   Schrottplatz romuttamo
20:41  EN-ES   folly estupidez
20:41  EN-ES   richness riqueza
20:41  EN-ES   to crucify sb. crucificar a algn
20:42  EN-ES   sesterce sestercio
20:42  DE-RO   Fragezeichen semn al întrebării
20:42  DE-RO   Rufzeichen semn al exclamării
20:45  EN-ES   chemiluminescence quimioluminiscencia
20:46  EN-ES   sinner pecadora
20:46  EN-ES   fiendish diabólico
20:47  EN-ES   mediocrity mediocridad
20:47  EN-ES   fair hermoso
20:48  EN-ES   antsy nervioso
20:48  EN-ES   blithe alegre
20:48  EN-ES   bureaucratic burocrático
20:49  EN-ES   Fat Tuesday Martes de Carnaval
20:50  EN-ES   emetic emético
20:51  EN-ES   to immobilize sb./sth. inmovilizar a-algn/algo
20:51  EN-ES   to immobilise sb./sth. inmovilizar a-algn/algo
20:52  EN-ES   urine sample muestra de orina
20:52  EN-ES   enema enema
20:52  EN-ES   adversary adversario
20:53  EN-ES   to detest sb./sth. detestar a-algn/algo
20:53  EN-ES   menace amenaza
20:53  EN-ES   middleweight peso medio
20:54  EN-ES   flyweight peso mosca
20:57  EN-ES   pillar pilar
20:57  EN-ES   tardiness tardanza
20:58  EN-ES   squabble pelea
20:59  EN-ES   booze bebida (alcohólica)
21:00  EN-ES   thobe zaub
21:00  EN-ES   brainteaser rompecabezas
21:00  EN-ES   ohm ohmio
21:01  EN-ES   joule julio
21:01  EN-ES   orthoclase ortosa
21:01  EN-ES   corundum corindón
21:02  EN-ES   sail vela
21:03  EN-ES   bioluminescence bioluminiscencia
21:03  EN-ES   thunderbolt rayo
21:04  EN-ES   baloney salchicha de Bologna
21:05  EN-ES   indomitable indómito
21:05  EN-ES   to raze sth. arrasar algo
21:05  EN-ES   unsolvable irresoluble
21:05  EN-ES   snappy rápido
21:05  EN-ES   salary paga
21:06  EN-ES   Baptist baptista
21:06  EN-ES   lean concrete hormigón pobre
21:06  DE-ES   Pfeiler pilar
21:06  EN-ES   garment prenda
21:08  EN-ES   Sahara Sahara
21:08  EN-ES   pyroclast piroclasto
21:08  EN-ES   anemometer anemómetro
21:09  EN-ES   Berber bereber
21:09  EN-ES   Catholicism catolicismo
21:10  EN-ES   crowbar pata de cabra
21:11  EN-ES   to repatriate sb. repatriar a algn
21:11  EN-ES   extremely fertile ubérrimo
21:11  EN-ES   secret secreto
21:11  EN-ES   angst angustia
21:12  EN-ES   rusty oxidado
21:12  EN-ES   anti-Semite antisemita
21:12  EN-ES   unnegotiable innegociable
21:13  EN-ES   Union of Soviet Socialist Republics Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
21:14  EN-ES   widescreen pantalla ancha
21:14  EN-ES   canton cantón
21:14  EN-ES   tuba tuba
21:15  EN-ES   alkali álcali
21:15  EN-ES   to spin sth. hilar algo
21:15  EN-ES   to despise sb./sth. despreciar a-algn/algo
21:16  EN-ES   spell hechizo
21:16  EN-ES   counterfeit falsificación
21:17  EN-ES   to help sb. auxiliar a algn
21:17  EN-ES   research investigación
21:17  EN-ES   brothel prostíbulo
21:17  EN-ES   canteen cantimplora
21:18  EN-ES   hypsometry hipsometría
21:18  EN-ES   trajectory trayectoria
21:19  EN-ES   spy satellite satélite espía
21:19  EN-ES   supervisor supervisor
21:20  EN-ES   (court) jester bufón
21:20  EN-ES   warty verrugoso
21:20  EN-ES   to compare sth. comparar algo
21:20  EN-ES   host plant hospedero
21:20  EN-ES   high plateau altiplanicie
21:20  EN-ES   barking ladrido
21:21  EN-ES   thievery hurto
21:22  EN-ES   harrowing desgarrador
21:23  EN-ES   suckler cow vaca nodriza
21:23  EN-ES   filthy sucio
21:23  EN-ES   touching conmovedor
21:24  DE-FR   Befragter sondé
21:24  EN-ES   foxy astuto
21:24  EN-ES   fledgling polluelo
21:25  EN-ES   caption subtítulo
21:25  DE-RU   Rechtsobjekt объект права
21:26  DE-RU   Rechtssubjekt субъект права
21:26  DE-RU   Immobilienfonds фонд недвижимого имущества
21:26  EN-ES   handyman manitas
21:26  EN-ES   to deploy sth. desplegar algo
21:26  DE-RU   Immobiliengesellschaft агентство недвижимости
21:26  EN-ES   drill entrenamiento
21:26  EN-ES   hand marinero
21:26  DE-RU   Kot- каловый
21:27  EN-ES   base vil
21:27  EN-ES   advisable aconsejable
21:27  EN-ES   mild suave
21:27  EN-ES   dose dosis
21:28  EN-ES   rival rival
21:29  EN-ES   absinthe absenta
21:30  EN-ES   salvageable salvable
21:30  EN-IT   yellow-footed rock-wallaby wallaby delle rocce dai piedi gialli
21:30  EN-ES   apocalypse apocalipsis
21:32  EN-ES   Shrovetide carnestolendas
21:32  EN-IT   each time ogni volta
21:32  EN-ES   to shrive confesarse
21:32  EN-ES   anther antera
21:32  EN-ES   unceasing incesante
21:32  EN-ES   separable separable
21:32  EN-IT   bistro bistrò
21:32  EN-ES   dismal deprimente
21:32  EN-ES   to bombard sb./sth. bombardear a-algn/algo
21:33  EN-ES   realist realista
21:33  EN-ES   to ionize sth. ionizar algo
21:33  EN-IT   to be as silent as a grave essere muto come una tomba
21:33  EN-ES   amendment enmienda
21:36  EN-ES   perturbing perturbador
21:37  EN-ES   hoof casco
21:37  DE-IS   Babylonisch babýlanska
21:37  EN-ES   believer creyente
21:38  EN-ES   originality originalidad
21:38  EN-ES   flavorless insípido
21:38  DE-IS   Urbanisierung borgmyndun
21:38  EN-ES   tarp lona
21:38  EN-ES   Marxist marxista
21:39  DE-IS   Megatrend meginleitni
21:39  DE-IS   Billett aðgöngumiði
21:39  DE-IS   eine lange Vorgeschichte haben að eiga sér langan aðdraganda
21:40  EN-ES   jaywalker peatón imprudente
21:40  EN-ES   perky alegre
21:40  DE-IS   Hauptwaffe aðalvopn
21:40  EN-ES   unequalled inigualable
21:41  DE-IS   Hauptleitung aðalleiðsla
21:41  EN-ES   plague peste
21:43  DE-IS   artifiziell manngerður
21:43  DE-IS   künstlich manngerður
21:43  EN-ES   worrying preocupante
21:45  DE-IS   Kammquallen kambhveljur
21:47  DE-IS   Die Sauerstoffaufnahme des Blutes ist bei Rauchern geringer. Súrefnisupptaka blóðsins er minni hjá þeim sem reykja.
21:52  DE-IS   Mure aurskriða
21:53  DE-RU   Busfahrt поездка на автобусе
21:53  DE-RU   Siedlungsgebiet район поселения
21:53  EN-ES   ungrateful desagradecido
21:54  DE-RU   Grundausrüstung основной комплект оборудования
21:54  EN-ES   brigand bandolero
21:54  EN-ES   jasper jaspe
21:57  DE-IS    nýmerking
22:03  DE-ES   Affe jimio
22:05  EN-ES   moonrise salida de la luna
22:05  DE-ES   Sattdampf vapor saturado
22:06  DE-ES   Schinder argallera
22:06  DE-ES   Schweifhobel argallera
22:07  DE-ES   Schabhobel argallera
22:08  DE-ES   dampfend humeante
22:09  DE-ES   Handstichsäge sierra de punta
22:09  DE-ES   Handstichsäge serrucho de calar
22:10  DE-ES   Handstichsäge serrucho de punta
22:10  DE-ES   Nagelbohrer barrena de mano
22:11  DE-ES   gesetzesflüchtig forajido
22:22  DE-HR   Ozonloch ozonska rupa
22:56  DE-RO   unausführbar irealizabil
23:03  DE-SK   Fußball fucík