Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. November 2018

00:13  Dressiersack icing bag
00:52  für A und F sein to be for the birds
00:52  Es ist nur vorgespielt. It is only pretense.
00:52  nur vorgespielt only pretence
00:52  nur vorgespielt only pretense
00:52  Es ist nur vorgespielt. It is only pretence.
00:55  Faunengemeinschaft faunal community
00:56  Tentakelmembran tentacular membrane
00:57  Tentakelscheide tentacular sheath
00:57  tentakulär tentacular
00:57  subtentakulär subtentacular
00:58  Germocyt germocyte
00:58  Vitellocyt vitellocyte
01:00  selbstübertragbar self-transmissible
01:01  Oberflächenprotease surface protease
01:37  Presseausweis hard pass
01:39  Pflichtpraktikum mandatory internship
03:35  der Tropfen , der das Fass zum Überlaufen bringt the straw to break the camel's back
04:14  Gelegenheitsursache occasional cause
04:15  Virusantigen virus antigen
04:15  Verstellung pretense
04:17  ab diesem Zeitpunkt from that moment on
04:17  die nächsten Monate über over the next months
04:17  in den kommenden Monaten in the coming months
04:17  in den kommenden Monaten in the months ahead
09:05  Küchenfolie kitchen foil
09:06  linksrum counterclockwise
09:06  Rotation entgegen dem Uhrzeiger counterclockwise rotation
10:06  alle miteinander all and sundry
10:08  etw. durchtränken to soak sth.
10:17  etw. durchtränken to infuse sth.
11:01  mit doppeltem Resonanzkörper double-chested
11:01  mit doppeltem Resonanzkasten double-chested
11:01  doppelt ausgebaucht double-chested
11:28  Sumpfschwertlilie water flag
11:29  Vittellozyt vitellocyte
11:30  proteaseresistent protease-resistent
11:31  selbsttransmissibel self-transmissible
11:34  circumintestinal circumintestinal
11:34  Biodiversitätskonferenz biodiversity conference
11:34  Lebendrekonstruktion life restoration
11:34  Terrestrialisierung terrestrialization
11:34  Terrestrialisierung terrestrialisation
11:35  Wahlgrundsätze election principles
11:36  Alloimmunisierung alloimmunisation
11:38  die Kosten zur Hälfte tragen to bear / pay half the costs
12:23  Mitgliederbetreuung member services
12:45  Nosemose nosemosis
12:46  Blastocystis hominis Blastocystis hominis
12:47  Blastocystis-hominis-Infektion Blastocystis hominis infection
12:48  Das Schiff der Verdammten. Die Irrfahrt der St. Louis Voyage of the Damned
13:04  Wurzelrinde root cortex
13:11  zusammengetrieben rounded up
13:11  etw. hinaufsteigern to increase the energy (level) of sth.
13:12  sabberig dribbly
13:13  depressorisch depressory
13:13  Oviger oviger
13:13  jdm. (gewaltig) auf den Kranz gehen to get on sb.'s nerves
13:14  verbindendes Verb linking verb
13:14  weder so noch so neither one way nor the other
13:14  Wurzelrinde root bark
13:15  Wurzelrindenextrakt root bark extract
13:18  unter Leitung von jdm. under the auspices of sb.
13:19  ganz oder teilweise unwirksam void in whole or in part
13:25  Semper'sche Zelle Semper cell
13:35  Rechenkern core
14:25  die Maske ablegen to drop all pretence
14:42  Vogelpest fowl plague
14:48  ziemlich middlingly
14:49  Sumpfiris (blau) blue flag
14:49  Blaue Sumpf-Schwertlilie blue flag
14:49  linksherum inside out
14:53  schambesetzt shame-ridden
15:12  Salzkristall salt crystal
15:45  Postantennalorgan postantennal organ
15:46  Tömösváry-Organ Tömösváry's organ
15:46  Tömösváry'sches Organ Tömösváry's organ
15:47  Tömösváry-Organ organ of Tömösváry
15:47  Tömösváry'sches Organ organ of Tömösváry
17:04  auf jds. Nerven herumtrampeln to get on sb.'s nerves
17:13  Rötelkreide red chalk
17:14  jdm. auf den Zeiger gehen to get on sb.'s wick
17:21  bis ins Herz to the core
17:24  (doch) nur ein Vorwand a mere pretense
17:24  (doch) nur ein Vorwand a mere pretence
17:25  auch dann, wenn ... even if ...
17:25  nicht nur ..., sondern auch not only ... (but) also
17:34  Luftschiffahrts- aerostatic
17:37  Du gehst mir auf die Eier. You're a pain in the ass.
17:40  Wiedertaufe rebaptism
18:37  Knochenpathologie bone pathology
18:38  Holometabolie holometaboly
18:38  pseudometamer pseudometamerically
18:38  pseudometamer pseudometameric
18:39  Cölom coelom
18:39  Semper-Zelle Semper cell
18:39  Bodengemeinschaft soil community
18:40  Hemimetabolie hemimetaboly
18:40  Antennenbasis antennal base
18:41  Fühlerbasis antennal base
18:41  Zellreihe cell row
18:41  Kristallkegel crystal cone
18:42  Kristallkegelzelle crystal cone cell
18:45  jdm. auf den Zeiger gehen to get on sb.'s nerves
18:46  jdm. auf die Nerven gehen to get on sb.'s nerves
19:53  Verkaufsgegenstand sales item
19:54  staatlich gelenkt state-led
19:59  aus eigener Abfüllung bottled in our cellars
20:09  Wein aus eigener Abfüllung wine bottled in our cellars
21:05  unter dem Vorwand, etw. tun zu wollen under pretense of doing sth.
21:05  unter dem Vorwand, etw. tun zu wollen under pretence of doing sth.
21:05  (doch) bloß ein Vorwand a mere pretense
21:05  (doch) bloß ein Vorwand a mere pretence
21:08  Corneagenzelle corneageanous cell
21:09  Kristallkegel crystalline cone
21:09  Tetraradialsymmetrie tetraradial symmetry
21:09  Gastralseptum gastric septum
21:15  Zählmaschine counting machine
21:19  Flaschenfüllmaschine bottling machine
21:35  japanische Flagge Japanese flag
23:20  Organspendeausweis organ donor card
23:20  Reiseausweis travel document
23:21  Sozialversicherungsausweis social security card
23:46  Vereinsfahne club flag
23:46  Vereinsfahne club's flag
23:46  Vereinsflagge club flag
23:46  Vereinsflagge club's flag

Weitere Sprachen

00:00  DE-ES   gesättigt saturado
00:41  DE-LA   schlundartig focaneus
00:41  DE-LA   Bähung focilatio
00:43  DE-NO   Weihnachtsdeko julepynt
00:43  DE-NO   Verzierung pynt
00:43  DE-NO   Pümpel avløpspumpe
00:44  DE-NO   Schreib bitte deinen Namen hierhin. Skriv navnet ditt her, er du snill.
00:44  DE-NO   Wohlstand velstand
00:45  DE-NO   Akkordeon trekkspill
00:45  DE-NO   Lumineszenz luminiscens
00:46  DE-NO   Sommergrippe sommerforkjølelse
00:46  DE-NO   Plage ork
00:46  DE-NO   Strapaze ork
00:46  DE-NO   ganz zum Schluss til sjuende og sist
00:46  DE-NO   letztendlich i siste omgang
00:46  DE-NO   zum Schluss i siste omgang
00:46  DE-NO   zunächst i første omgang
00:46  DE-NO   anfangs i første omgang
00:47  DE-NO   mit dem falschen Bein zuerst aufstehen å stå opp med det gale beinet først
00:47  DE-NO   beginnen å igangsette
00:49  DE-NO   bergab nedoverbakke
00:49  DE-NO   bergauf motbakke
00:49  DE-NO   bergab medbakke
00:49  DE-NO   Abstieg medbakke
00:49  DE-NO   Aufstieg motbakke
00:49  DE-NO   Abstieg nedoverbakke
00:49  DE-NO   bergauf oppoverbakke
00:49  DE-NO   Aufstieg oppoverbakke
00:50  DE-NO   Löwin løvinne
00:54  EN-NO   decoration pynt
00:55  EN-NO   attractive lekker
00:55  EN-NO   filthy skitten
00:55  EN-NO   Norwegian course norskkurs
00:56  EN-NO   to go home å dra hjem
00:56  EN-NO   winter day vinterdag
04:58  BG-DE   конфуцианство Konfuzianismus
04:58  BG-DE   дискохвъргач Diskuswerfer
04:58  BG-DE   инвестиционен потенциал Investitionspotential
04:59  BG-DE   кураж Mumm
04:59  BG-DE   правна помощ Rechtshilfe
04:59  BG-DE   каса на врата Türrahmen
04:59  BG-DE   бенефис Benefizkonzert
05:00  BG-DE   бенефисен концерт Benefizkonzert
05:00  BG-DE   противозаконен widerrechtlich
05:00  BG-DE   незаконен widerrechtlich
05:00  BG-DE   частен клиент Privatkunde
05:00  BG-DE   бизнес клиент Geschäftskunde
05:02  BG-EN   звяр beast
05:03  BG-EN   преследвач stalker
05:03  BG-EN   разсърдвам нкг. to disgruntle sb.
05:03  BG-EN   лъскавина sheen
05:03  BG-EN   кормило steering wheel
05:03  BG-EN   съжаление pity
05:03  BG-EN   престой layover
05:03  BG-EN   пропускам нщ. to skip sth.
05:04  BG-EN   цветарски магазин florist's
05:04  BG-EN   предопределен destined
05:52  DE-SV   splitterfasernackt spritt språngande naken
08:07  DE-FI   Entfernen poisto
08:08  DE-FI   Beseitigung poisto
08:08  DE-FI   Abzug poisto
08:08  DE-FI   Abschreibung poisto
08:08  DE-FI   Löschung poisto
08:08  DE-FI   Schlüsselkind avainlapsi
08:20  DE-RO   Hausverbot interdicție de a intra într-o clădire
08:21  DE-FR   etw. andeuten préfigurer qc.
08:23  DE-FR   einen Vorgeschmack von etw. geben préfigurer qc.
09:46  DE-RO   Laufwerk unitate
09:58  DE-IT   Gürtel cintura
10:04  DE-RO   Tölpelei lipsă de tact
10:18  DE-RO   heimschicken a trimite acasă
10:23  DE-RO   Wilder Westen Vestul Sălbatic
10:26  DE-RO   etw. kundgeben a anunța ceva
11:13  DE-RO   jdn./etw. auf den Prüfstand stellen a pune pe cineva/ceva la încercare
11:15  DE-SV   etw. verschmutzen att skräpa ner ngt.
11:16  DE-SV   schlagfertig kvicktänkt
11:16  DE-SV   zu allererst
11:16  DE-SV   todunglücklich förkrossad
11:16  DE-SV   tiefbetrübt förkrossad
11:17  DE-SV   jdn. fertigmachen att förkrossa ngn.
11:17  DE-SV   jdn. überwältigen att förkrossa ngn.
11:17  DE-SV   jdn. niedermachen att förkrossa ngn.
11:17  DE-SV   jdn. haushoch besiegen att förkrossa ngn.
11:17  DE-SV   jdn. abfertigen att förkrossa ngn.
11:17  DE-SV   etw. verschmutzen att skräpa ned ngt.
11:18  DE-SV   Verunreinigung nedskräpning
11:32  DE-ES   Volumenzunahme aumento de volumen
11:33  DE-ES   übereinander uno encima del otro
11:35  DE-ES   Gasverdichter compresor de gas
11:35  DE-ES   Kompressibilitätsfaktor factor de compresibilidad
11:36  DE-ES   Stoffgemisch mezcla de sustancias
11:38  DE-ES   Schmiedeeisen hierro forjado
11:38  DE-ES   Massenanteil fracción de masa
11:38  DE-ES   schmachvoll ignominioso
11:43  DE-ES   Einzelsystem sistema único
11:46  DE-ES   Term término
11:46  DE-ES   Bouquet buqué
11:48  DE-ES   Hüsteln tosecilla
11:48  DE-ES   Torheit estulticia
11:49  DE-ES   Lebenswerk obra de la vida
11:49  DE-ES   Gegenkraft fuerza antagonista
11:51  DE-ES   Lebensform forma de vida
11:51  DE-ES   Erlöser redentor
11:53  DE-ES   Fäule putrefacción
11:53  DE-ES   Ineffizienz ineficacia
11:56  DE-ES   Sensenmann muerte
11:56  DE-ES   Bewahrer guardián
11:59  DE-ES   Nützlichkeit utilidad
12:00  DE-ES   Leichenstarre rígor mortis
12:01  DE-ES   Schachmatt jaque mate
12:06  DE-ES   geschehen ocurrir
12:07  DE-ES   gierig codicioso
12:07  DE-ES   Rückflug vuelo de regreso
12:10  DE-ES   Miststück canalla
12:12  DE-RO   was sonst ce altceva
12:12  DE-RO   Kunstrasen gazon artificial
12:12  DE-ES   Energiezufuhr aporte de energía
12:12  DE-RO   Kunstrasen gazon sintetic
12:12  DE-RO   Mafia mafie
12:12  DE-RO   Wettmafia mafie a pariurilor
12:13  DE-RO   Dschingis Khan Ginghis Han
12:18  DE-ES   Wärmekraftmaschine motor térmico
12:19  DE-ES   Dampferzeuger generador de vapor
12:19  DE-ES   prunkvoll ostentoso
12:20  DE-ES   jdn. anlügen mentir a algn
12:22  DE-ES   einerlei indiferente
12:22  DE-ES   Stufe peldaño
12:23  DE-ES   Tragrohr tubo de soporte
12:26  DE-ES   Betrieb funcionamiento
12:27  DE-ES   Drosselventil válvula de estrangulación
12:28  DE-ES   einheimisch vernáculo
12:28  DE-ES   Druckabbau reducción de (la) presión
12:33  DE-RO   Gönner susținător
12:33  DE-SV   Schokoladenstreusel chokladströssel
12:42  DE-ES   Wärmesenke disipador de calor
12:45  DE-ES   Wärmeübergang transmisión de calor
13:03  DE-ES   Stromrechnung factura de la luz
13:05  DE-ES   Luder zorra
13:59  DE-IS   Axiom frumsögn
14:00  DE-IS   Ladenangestellter búðarloka
14:01  DE-IS   Steinmandl varða
14:01  DE-IS   Sold máli
14:16  DE-IS   sich etw. anpassen að aðlaga sig e-u
14:18  DE-IS   Urbanisierung þéttbýlismyndun
14:18  DE-IS   Stadtgrenze borgarmörk
14:18  DE-IS   Megastadt risaborg
14:18  DE-IS   zunehmend vaxandi
14:19  DE-IS   Bischofsstab bagall
14:19  DE-IS   Pastete baka
14:19  DE-IS   Hinterteil bakhluti
14:21  DE-IS   sich (in etw.) verschätzen að meta e-ð rangt
15:01  DE-RO   Buch mit sieben Siegeln mister
15:13  DE-FR   etw. trennen couper qc.
15:59  DE-FI   Eisbearbeitungsmaschine jäänhoitokone
15:59  DE-FI   Eismaschine jääkone
16:00  DE-FI   Vatertag isänpäivä
16:33  DE-IS   wiedergeboren werden að endurfæðast
16:33  DE-IS   wiedergeboren endurfæddur
16:51  DE-RO   lähmend paralizant
17:10  DE-RO   zertifizieren a certifica
17:10  DE-RO   Anmaßung aroganță
17:14  DE-RO   Vorlesung curs (facultate)
17:19  DE-RO   Venus Venus
17:31  DE-FR   etw. entwerfen crayonner qc.
17:31  DE-FR   etw. entwerfen échafauder qc.
17:31  DE-FR   etw. anordnen ordonner qc.
17:32  DE-FR   etw. betreten marcher sur qc.
17:32  DE-FR   etw. anordnen disposer qc.
17:33  DE-FR   etw. erweitern élargir qc.
17:34  DE-FR   etw. ausweiten élargir qc.
17:34  DE-FR   etw. ausschalten éteindre qc.
17:34  DE-FR   etw. vorbringen présenter qc.
17:34  DE-FR   etw. anordnen édicter qc.
17:35  DE-FR   (etw. ) verbrennen brûler (qc.)
17:35  DE-FR   etw. präsentieren présenter qc.
17:37  DE-FR   jdn./etw. mitschleppen trimbaler qn./qc.
17:37  DE-FR   jdn./etw. (mit sich ) herumschleppen trimbaler qn./qc.
17:38  DE-FR   jdn. noch einmal taufen rebaptiser qn.
17:38  DE-FR   jdn. wieder taufen rebaptiser qn.
17:38  DE-FR   jdn./etw. umbenennen débaptiser qn./qc.
17:38  DE-FR   Heimaterde terre natale
17:38  DE-FR   Wiedertäufer anabaptiste
17:39  DE-FR   Wiedertäuferin anabaptiste
17:39  DE-FR   Täufertum anabaptisme
17:39  DE-SV   sich räuspern att harkla sig
17:39  DE-FR   Wiedertäufertum anabaptisme
17:39  DE-FR   Heimatboden betreten fouler le sol natal
17:40  DE-FR   zur Unzeit à une heure indue
17:40  DE-FR   Erwachsenentaufe baptême adulte
17:42  DE-FR   Kindertaufe pédobaptisme
17:42  DE-FR   Glaubenstaufe baptême du croyant
17:43  DE-FR   Wiedereinstellung réemploi
17:43  DE-SV   niedergeschlagen förkrossad
17:44  DE-FR   Unzeit heure indue
17:44  DE-FR   Wiedertaufe rebaptême
17:44  DE-FR   Reinvestition réinvestissement
17:44  DE-FR   Wiederanlage réinvestissement
17:45  DE-FR   wieder Kontakt aufnehmen reprendre contact
17:47  DE-SV   Papiertapete papperstapet
17:47  DE-FR   weder ... noch ni ... ni
17:48  DE-FR   Johannes der Täufer Jean (le) Baptiste
17:52  DE-FR   Projektil projectile
17:53  DE-FR   jdn. wieder ernennen renommer qn.
17:53  DE-FR   etw. in etw. umbenennen rebaptiser qc. qc.
17:56  DE-FR   jdm. etw. befehlen commander qc. à qn.
17:58  DE-SV   Salzlampe saltlampa
18:08  DE-PL   Straßenbahnfahrer tramwajarz
18:11  DE-FR   Wiederverwendung réemploi
18:16  DE-FR   Metadaten metadonnées
18:18  EN-PL   sportsman sportowiec
18:20  DE-FR   etw. betreten fouler qc.
18:22  DE-ES   Vollkommenheit perfección
18:23  DE-ES   heimgehen ir a casa
18:23  DE-FR   Wiederbeschäftigung réemploi
18:24  DE-ES   Zündstoff fulminante
18:24  DE-ES   Umarmung abrazamiento
18:25  DE-ES   Holometabolie holometabolía
18:25  DE-ES   hygroskopisch higroscópico
18:25  DE-FR   etw. schildern brosser qc.
18:25  DE-ES   ölhaltig oleífero
18:26  DE-ES   siebeneckig heptagonal
18:26  DE-FR   etw. noch einmal abschreiben retranscrire qc.
18:27  DE-ES   spiralförmig espiral
18:27  DE-ES   abrupt abrupto
18:28  DE-ES   Andenrepublik república andina
18:28  DE-ES   Langzeitarbeitslosigkeit paro de larga duración
18:28  DE-ES   harzhaltig resinífero
19:01  DE-RO   Zauberwürfel cub Rubik®
19:01  DE-RO   Haut- cutanat
19:02  DE-RO   bereisen a călători prin
19:03  DE-RO   Ewiggestriger reacționar
19:22  DE-ES   jdn./etw. verzaubern hechizar a-algn/algo
19:23  DE-ES   Reichspogromnacht Noche de los Cristales Rotos
19:27  DE-FR   Heimaterde sol natal
19:28  DE-FR   heimatliche Erde sol natal
19:28  DE-FR   Täufer anabaptiste
19:28  DE-FR   Täuferin anabaptiste
19:28  DE-FR   etw. vermurksen saloper qc.
19:34  DE-RO   unvorstellbar de neînchipuit
19:37  DE-RO   Haubennetzspinne păianjen de pânză
19:37  DE-RO   Glasfaser fibră optică
19:38  DE-RO   Partition partiție
19:38  DE-RO   Pethidin petidină
19:38  DE-RO   Methadon metadonă
19:39  DE-RO   Samen saami
19:48  DE-FI   Eismaschine jäänhoitokone
20:09  DE-FR   etw. umbenennen rebaptiser qc.
20:14  DE-ES   Genick pescuezo
20:35  DE-FR   Wiederanlage réemploi
20:35  DE-FR   umkippen tomber en pâmoison
20:35  DE-FR   ganz hingerissen von jdm./etw. sein tomber en pâmoison devant qn./qc.
20:53  DE-FI   Eisbearbeitungsmaschine jääkone
20:53  DE-ES   statt en lugar de
20:53  DE-FI   Das Glück war mir gewogen. Onni oli minulle myötäinen.
20:54  DE-FI   Das Glück war mir hold. Onni oli minulle myötäinen.
20:54  DE-ES   Findet Nemo Buscando a Nemo
20:54  DE-FI   Ich hatte Glück. Onni oli minulle myötäinen.
20:58  DE-FI   lang pituinen
20:58  DE-FI   groß pituinen
20:58  DE-FI   zwei Meter lang kahden metrin pituinen
21:02  DE-FI    Sen pituinen se.
21:03  DE-FI   Eisschelf jäähylly
21:03  DE-FI   Schelfeis jäähylly
21:04  DE-FI   Eisschelf jäätikköhylly
21:04  DE-FI   Schelfeis jäätikköhylly
21:04  DE-FI   Eisschelf lauttajäätikkö
21:04  DE-FI   Schelfeis lauttajäätikkö
21:04  DE-FI   Eisschelf shelfijäätikkö
21:04  DE-FI   Schelfeis shelfijäätikkö
21:05  DE-FI   Larsen-Schelfeis Larsenin jäähylly
21:05  DE-FI   Antarktische Halbinsel Antarktiksen niemimaa
21:06  DE-FI   Sicht näkyväisyys
21:14  DE-ES   keine Zeit haben no tener tiempo
21:19  DE-ES   Hauptmann capitán
21:22  BG-DE   раним verletzlich
21:23  BG-DE   ранимост Verletzlichkeit
21:24  BG-DE   великолепие Pracht
21:25  DE-ES   entsprechend acorde con
21:26  DE-RO   von A bis Z de-a fir a păr
21:26  DE-FR   hingerissen extasié
21:26  EN-FI   Labrador tiger moth tunturisiilikäs
21:26  DE-FR   hinreißend ravissant
21:28  EN-FI   silver-ground carpet mäkikenttämittari
21:29  EN-FI   to log in kirjautua sisään
21:30  DE-ES   Blutbad carnicería
21:31  DE-FI   Nordwest-Territorien Luoteisterritoriot
21:33  DE-RO   Langstrecke rută lungă
21:33  DE-RO   Langstrecke traseu lung
21:40  DE-FI   Provinz provinssi
21:42  DE-ES   Pökeln salazón
21:43  DE-ES   Verbreiter propagador
21:46  DE-ES   Tarif arancel
21:47  BG-EN   ранимост vulnerability
21:59  DE-ES   Kürass coraza
22:08  DE-ES   Stechen ramalazo
22:13  DE-RO   Parkuhr parcometru
22:14  CS-DE   odbírat zboží od k-o von jdm. Waren beziehen
22:17  DE-ES   Fahrräder bicicletas
22:31  DE-ES   Pullover chompa
22:43  DE-ES   Poloshirt polo
22:47  DE-ES   Jugendherbergsausweis carné de alberguista
22:55  DE-ES   Horrormärchen cuento horripilante
22:59  DE-FR   etw. mutmaßen soupçonner qc.
23:00  DE-ES   vorherig antepasado
23:01  DE-ES   Kocher cocinilla
23:01  DE-ES   Säckchen saquito
23:01  DE-ES   kleiner Sack saquito
23:01  DE-ES   Gummizelle celda de seguridad
23:02  DE-ES   anbrechen despuntar
23:13  DE-SV   Leistungssport elitidrott
23:13  DE-SV   Hochleistungssport elitidrott
23:13  DE-SV   Leistungssportler elitidrottare
23:13  DE-SV   Leistungssportlerin elitidrottare
23:13  DE-SV   Leistungssportler elitidrottsman
23:35  EN-ES   in layman's terms en cristiano
23:35  EN-ES   cartomancy cartomancia
23:36  EN-ES   pronunciation pronunciación
23:37  EN-ES   close allegado
23:37  EN-ES   outstanding destacable
23:37  EN-ES   profession profesión
23:38  EN-ES   swallow golondrina
23:39  EN-ES   civilized cívico
23:40  EN-ES   disturbance desorden
23:40  EN-ES   to move sb./sth. trasladar a-algn/algo
23:40  EN-ES   conspiracy confabulación
23:41  EN-ES   to straighten sth. enderezar algo
23:41  DE-ES   Vergeblichkeit inutilidad
23:42  DE-ES   Kennziffer índice
23:42  EN-ES   to shoo sb./sth. away ahuyentar a-algn/algo
23:42  EN-ES   to shade sb./sth. ensombrecer a-algn/algo
23:43  EN-ES   leather bag zurrón
23:44  EN-ES   jersey jersey
23:44  EN-ES   pebble piedrecita
23:45  EN-ES   slingshot honda
23:45  EN-ES   very bad malísimo
23:46  EN-ES   guardian guardiana
23:46  EN-ES   scrawl garabato
23:47  DE-ES   Hinterzimmer trastienda
23:47  DE-ES   hieraus de aquí
23:49  EN-ES   small-town pueblerino
23:49  EN-ES   arrogant prepotente
23:49  EN-ES   to take turns doing sth. turnarse para hacer algo
23:49  EN-ES   to make sb. blush ruborizar a algn
23:50  EN-ES   to callous (sth.) encallecer (algo)
23:50  EN-ES   callous callo
23:50  EN-ES   calloused encallecido
23:50  EN-ES   callous calloso
23:51  EN-ES   hamlet aldea
23:51  EN-ES   to remove sb./sth. apartar a-algn/algo
23:51  EN-ES   batch lote
23:52  EN-ES   vacillation vacilación
23:52  DE-ES   unaufhaltbar imparable
23:54  EN-ES   deer cierva
23:54  EN-ES   partner socia
23:55  DE-ES   Betriebsordnung reglamento
23:56  DE-ES   Umformung conversión
23:56  EN-ES   with mediante
23:56  EN-ES   by mediante
23:57  EN-ES   compulsion compulsión
23:57  EN-ES   conjunctivitis conjuntivitis
23:57  EN-ES   commiseration commiseración
23:57  EN-ES   covertly disimuladamente
23:57  EN-ES   disintegration desintegración
23:58  EN-ES   calming tranquilizador
23:58  EN-ES   instantaneous instantáneo
23:58  EN-ES   mutton carne de carnero