Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. November 2018

00:06  Prügel tool
00:58  Vokalität vocality
01:13  Sanddornöl sea buckthorn oil
01:18  etw. demetallisieren to demetallise sth.
01:18  etw. demetallisieren to demetallize sth.
01:18  etw. entmetallisieren to demetallize sth.
01:48  unterm Zwetschgenbaum under the plum tree
01:48  unterm Pflaumenbaum under the plum tree
01:51  Yogaübung yoga exercise
05:28  Flachgewinde square thread
05:58  Torumrandung goal frame
06:03  Stillposition breastfeeding position
06:04  Keulenkrieg Cudgel War
06:06  Mehlkrieg Flour War
06:08  Scheinehe marriage in name only
06:17  sündig peccable
06:18  Scheiss drauf! Screw it!
06:32  etw. fahren lassen to let go of sth.
06:32  enthaltsam sein to abstain
07:16  Misserfolg nonsuccess
07:35  verschwiegen close-lipped
07:35  schweigsam close-lipped
07:35  Goldsucher stampeder
07:35  Schulleitung school leadership
07:46  etw. kreativ neuinterpretieren to reimagine sth.
07:53  Mandant tenant
07:54  meinen Mann und mich my husband and me
07:55  summen to drone
07:55  jdm. auf die dicke / große Zehe treten to give sb. a good ticking-off
08:07  forensische Wissenschaft forensic science
08:11  dröhnen to drone
08:12  etw. herleiern to drone sth. out
08:12  etw. herleiern to drone out sth.
09:13  Melderegister resident register
09:27  Backstage backstage
11:47  territoriale Ansprüche territorial claims
12:02  philopatrisch philopatric
12:30  durchschnittliche Kosten average cost
12:38  gefühlsecht genuine-feeling
12:39  durchschnittliche Familie average family
12:47  tollpatschig cack-handed
12:59  Lange Nemertine bootlace worm
13:38  Verfallsdatum best-before date
13:40  Verfallsdatum maximum durability date
13:44  Bildung learning
13:54  klein wee
13:55  Mondgravitation lunar gravity
13:55  Teilungsmuster cleavage pattern
13:56  Eifleck egg spot
13:56  mittlere Tiefe average depth
13:56  durchschnittliche Tiefe average depth
13:56  Durchschnittstiefe average depth
14:12  europaskeptisch Eurosceptic
14:14  durchschnittliches Alter average age
14:14  durchschnittliche Dichte average density
14:15  Durchschnittserwachsener average adult
14:16  mittlere Tiefe mean depth
14:17  Begegnung von Galaxien galaxy encounter
14:17  durchschnittliche Temperatur average temperature
14:22  durchschnittliche Höhe average height
14:46  Scheißhaufen pile of poo
14:55  tollpatschig left-handed
14:55  Tanzlehrer dance teacher
14:57  winzig wee
14:58  Unflat filth
15:01  "Du sagst nicht die Wahrheit, oder?" "Sag ich wohl!" "You're not telling the truth, are you?" "I am, so!"
15:14  über etw. referieren to give a lecture on sth.
16:45  Klosterregeln monastic rules
16:59  Höchstparkdauer maximum parking time
17:04  Durchschnittsfamilie average family
17:05  Schmonzette kitschy book
17:08  Preisschild price tag
17:10  gefährlich für alte Leute dangerous for old people
17:11  gefährlich für die Gesellschaft dangerous to society
17:12  gefährlich für Kinder dangerous for children
17:13  kühl für die Jahreszeit cold for the time of year
17:14  gefährlich für die Gemeinde dangerous to the community
17:14  unter dem Marktpreis below market price
17:15  ganz still dead calm
17:16  im Transit beschädigt damaged during transportation
17:17  in Deutschland gültig valid in Germany
17:18  beschädigt durch Kollision damaged by collision
17:20  unterwegs beschädigt damaged in transit
17:24  zu einem günstigen Preis at a cheap rate
17:26  gefährlich für den Staat dangerous to the state
17:54  für alte Menschen gefährlich dangerous for the elderly
17:54  für alte Menschen gefährlich dangerous for old people
17:54  für die Gesellschaft gefährlich dangerous to society
17:54  für Kinder gefährlich dangerous for children
17:55  maximaler Druck maximum pressure
17:55  maximale Dosis maximum dose
17:55  durchschnittliche Beschleunigung average acceleration
17:56  durchschnittliches Einkommen average income
17:56  durchschnittliche Lebenserwartung average life expectancy
17:56  Mondgravitation moon's gravity
18:26  billig im Gebrauch cheap to run
18:27  übersichtlich overseeable
18:46  gemeingefährlich dangerous to public safety
18:47  für Banken verfügbar available to banks
18:48  für jeden verfügbar available to anyone
18:48  gesundheitsgefährdend dangerous to health
18:54  schwankende Schritte tottering steps
19:00  Missionierung missionizing
19:10  aufsein to be up
19:14  frech wie Schifferscheiße cheeky as hell
19:16  für den Menschen gefährlich dangerous to humans
19:17  Bauchtänzer belly dancer
19:17  Tanzlehrer dancing teacher
19:17  Tänzer dance artist
19:17  Tanzkünstler dance performer
19:18  Zahnarzthelfer dental nurse
19:18  Dentalassistent dental assistant
19:18  Herointoter heroin victim
19:28  (so) billig wie Sauerbier (as) cheap as chips
19:28  preiswert und gut cheap and cheerful
19:28  sprachübergreifend cross-linguistic
19:33  Tropfblech drip plate
19:34  Artikelgesetz omnibus law
19:34  Arbeitsplan operating schedule
19:35  Müllabfuhr bin collection
19:35  Landestreifen landing strip
19:58  polymetallisch polymetallic
19:58  Neotroch neotroch
19:59  Gastrotroch gastrotroch
19:59  Neurotroch neurotroch
20:42  monastische Regeln monastic rules
20:42  Kursbuch coursebook
20:55  von den Kritikern abgelehnt damned by the critics
21:42  Deppenzepter selfie stick
21:42  Ordensregeln monastic rules
21:57  Prostataproblem prostate problem
21:59  Golf von Siam Gulf of Siam
22:04  Entgiftungsanlage detoxification plant
23:10  Zepter scepter
23:10  Zepter sceptre
23:10  alle Tage every day
23:10  an jedem Tag every day
23:10  Pleurovisceralstrang pleurovisceral cord
23:11  Pleuroviszeralstrang pleurovisceral cord
23:11  pleurovisceral pleurovisceral
23:11  tagtäglich everyday
23:11  tetraneural tetraneural
23:11  täglich everyday
23:11  von den Göttern geliebt beloved of the gods
23:12  Pathophysiologe pathophysiologist
23:12  von den Wellen gebeutelt buffeted by the waves
23:12  mittlerer Wert average value
23:25  demokratiefern a long way from democracy
23:25  Eigentumsübergang devolution of ownership
23:26  Eigentumsübergang passing of ownership
23:28  in der Wolle gefärbt dyed-in-the-wool
23:28  Rumpfstabilisation trunk stabilization
23:28  Rumpfstabilisation trunk stabilisation
23:28  Sprechchor chant
23:28  ganz hinten in etw. at the very back of sth.
23:29  feuergeschweißt forge welded
23:29  Lange Nemertine giant ribbon worm
23:30  Schnurwurm nemertine
23:31  wie A. und F. aussehen to look like shit
23:31  billig im Gebrauch cheap in the running
23:31  direkt gekoppelt DC coupled
23:31  kanalüberquerend cross-channel
23:31  unter Gestehungskosten below cost price
23:31  unter Gestehungskosten below cost
23:36  im täglichen Leben in everyday life

Weitere Sprachen

00:00  DE-HR   Sympathisant simpatizant
00:00  DE-HR   nicht eingeladen nepozvan
00:01  DE-FR   Füllen poulain
00:01  DE-HR   im Grunde genommen u stvari
00:02  DE-FR   unbebaut inculte
00:02  DE-HR   Reet trstika
00:03  DE-SK   Übertragung prenos
00:05  DE-HR   Computerprogramm kompjutorski program
00:05  DE-RO   Aufkleber autocolant
00:06  DE-SK   defilieren defilovať
00:06  DE-SK   Aussage- výpovedný
00:06  DE-HR   rechtfertigen braniti
00:06  DE-SK   Videoübertragung videoprenos
00:07  DE-HR   Seegurke holoturija
00:07  DE-SK   im Arsch sein byť v keli
00:08  DE-HR   Bauchmuskel trbušni mišić
00:08  DE-HR   sprichwörtlich doslovce
00:08  DE-HR   regelrecht doslovce
00:09  DE-SK   Muttersprache rodná reč
00:09  DE-HR   wortwörtlich doslovce
00:10  BG-DE   крепост Bollwerk
00:11  DE-HR   herumstehen stajati okolo
00:12  DE-HR   herausfinden saznati
00:13  DE-HR   Save-Tiefebene Posavina
00:15  DE-HR   Ansatz pristup
00:15  DE-HR   erstaunen začuditi
00:15  DE-HR   Obdach krov nad glavom
00:17  DE-HR   Gewöhnliches Nadelröschen obični sunčac
00:18  DE-HR   Aneignung prisvajanje
00:18  DE-HR   Verbreiter širitelj
00:18  DE-HR   Mangelhaftigkeit manjkavost
00:19  DE-HR   sich kümmern mariti
00:19  DE-HR   Widerhall odjek
00:23  DE-EO   Musikantin muzikantino
00:23  DE-EO   Musikerin muzikistino
00:34  DE-HR   Wahn ludilo
00:37  DE-HR   Notar bilježnik
00:38  DE-HR   Horde horda
00:38  DE-HR   Horde rulja
00:39  DE-HR   ein Zelt aufstellen podići šator
00:39  DE-HR   ein Zelt aufbauen podići šator
00:40  DE-HR   ein Zelt aufschlagen podići šator
00:40  DE-HR   ein Zelt aufschlagen podignuti šator
00:42  DE-HR   sich das Gesicht waschen umiti se
00:42  DE-HR   sich das Gesicht waschen umivati se
00:44  DE-HR   den ganzen Monat cijeli mjesec
00:45  DE-HR   Pasta pasta
00:45  DE-HR   Muskelkrampf grčenje mišića
00:48  CS-DE   venčit Gassi gehen
00:48  CS-DE   zapadnout untergehen
00:48  CS-DE   zapadat untergehen
00:49  CS-DE   zdeformovaný verformt
00:49  CS-DE   v prosinci im Dezember
00:49  CS-DE   v lednu im Januar
00:49  CS-DE   v únoru im Februar
00:50  CS-DE   v březnu im März
00:50  CS-DE   v květnu im Mai
00:50  CS-DE   v červnu im Juni
00:50  CS-DE   v červenci im Juli
00:51  CS-DE   v srpnu im August
00:51  CS-DE   v říjnu im Oktober
00:51  CS-DE   v listopadu im November
01:05  DE-HR   Notar javni bilježnik
01:06  DE-HR   Notar notar
01:47  DE-SR   Fernlicht дуга светла
01:51  DE-SR   Ergebnis исход
07:35  CS-DE   Nové koště dobře mete. Neue Besen kehren gut.
07:38  DE-FI   Variation muuntelu
07:38  DE-FI   Engstelle pullonkaula
07:38  DE-FI   Engpaß pullonkaula
07:38  DE-FI   Subunternehmer alihankkija
07:38  DE-FI   Subunternehmer aliurakoitsija
07:38  DE-FI   Spanferkel juottoporsas
07:38  DE-FI   Spanferkel maitoporsas
07:38  DE-FI   Grünanlage viheralue
07:38  DE-FI   Grünzone vihervyöhyke
07:39  DE-FI   Grüngürtel vihervyöhyke
07:39  DE-FI   vollständige Zerstörung täystuho
07:39  DE-FI   völlige Zerstörung täystuho
07:39  DE-FI   geschmeidig notkea
07:39  DE-FI   biegsam notkea
07:39  DE-FI   elastisch notkea
07:39  DE-FI   biegsam taipuisa
07:57  DE-RO   übermütig năzdrăvan
07:57  DE-RO   Vignette vinietă
07:58  DE-RO   improvisiert improvizat
08:31  DE-FR   Günstling poulain
08:39  DE-SV   zweihunderteins tvåhundraett
08:54  DE-SV   Eisregen frysande regn
08:55  CS-DE   otvírací doba Öffnungszeiten
08:55  CS-DE   vůle Absicht
08:55  CS-DE   zavírací hodina Sperrstunde
08:55  CS-DE   stojan na jízdní kolo Fahrradständer
08:56  CS-DE   řídítka Lenker
08:56  CS-DE   protišlapná brzda Rücktrittbremse
08:56  CS-DE   Nevděk světem vládne. Undank ist der Welt / Welten Lohn.
08:56  CS-DE   muslimský muslimisch
08:56  CS-DE   muslimský moslemisch
08:56  CS-DE   islámský islamisch
08:57  CS-DE   obohatit reich machen
08:57  CS-DE   obohacovat reich machen
09:10  DE-FR   etw. evozieren évoquer qc.
09:50  DE-FR   Auerhahn grand tétras
09:50  DE-FR   Distickstoffmonoxid gaz hilarant
09:50  DE-FR   Distickstoffmonoxid protoxyde d'azote
09:50  DE-FR   Lachgas protoxyde d'azote
09:50  DE-FR   Distickstoffmonoxid oxyde nitreux
09:51  DE-FR   Distickstoffmonoxid hémioxyde d'azote
09:51  DE-FR   Distickstoffoxid protoxyde d'azote
09:51  DE-FR   Distickstoffoxid oxyde nitreux
09:51  DE-FR   Distickstoffoxid hémioxyde d'azote
09:51  DE-FR   Streuversand an alle Haushaltungen tous-ménages
09:51  DE-FR   Streuversand an alle Haushaltungen tout-ménage
09:52  DE-FR   sich beflecken se tacher
09:52  DE-FR   Folgen haben tirer à consequence
09:52  DE-FR   nicht ohne Folgen bleiben tirer à consequence
09:52  DE-FR   Pataphysik pataphysique
09:52  DE-FR   Ausgießer verseur
09:52  DE-FR   Äxgüsi! Pardon !
09:52  DE-FR   Bildschirmfoto capture d'écran
09:52  DE-FR   mit Sternen geschmückt étoilé
09:53  DE-FR   mit Sternen verziert étoilé
09:53  DE-FR   Kosmopolitin cosmopolite
09:53  DE-FR   Nordatlantik océan Atlantique nord
09:53  DE-FR   Lieferschein bordereau de livraison
09:53  DE-FR   befleckt taché
09:53  DE-FR   etw. individualisieren individualiser qc.
09:53  DE-FR   Landvogt bailli
09:54  DE-FR   Trockenfallen échouage
09:54  DE-FR   mit voller Wucht à toute volée
09:54  DE-FR   jdm. nachschenken redonner à boire à qn.
09:54  DE-FR   originalgetreu authentiquement
09:54  DE-FR   Klumpfuß pied bot
09:54  DE-FR   einarmig manchot
09:55  DE-FR   etw. einüben travailler qc.
09:55  DE-FR   (etw. ) üben travailler (qc.)
09:55  DE-FR   Stockbrot pain au bâton
09:55  DE-FR   Schlangenbrot pain au bâton
09:55  DE-FR   Krankenwärter garde-malade
09:55  DE-FR   beeinflussend influençant
09:55  DE-FR   etw. einziehen avaler qc.
09:56  DE-FR   Meine Kreditkarte wurde eingezogen, was soll ich tun? Ma carte de crédit a été avalée, que dois-je faire ?
09:56  DE-FR   etw. sperren bloquer qc.
10:05  DE-SK   Lebkuchen- perníkový
10:10  DE-RO   faulen a se caria
10:43  DE-RO   Stab baston
10:43  DE-RO   Stab băț
10:44  DE-RO   hochwirksam foarte eficient
10:45  DE-RO   Schleifpapier hârtie abrazivă
10:45  DE-RO   Schleifpapier hârtie de șlefuit
10:47  DE-RO   Cousine vară
11:57  DE-RO   kariös cariat
12:00  DE-SV   Zins ränta
12:02  DE-SV   Wurm mask
12:04  DE-SV   der gestrige Tag gårdagen
12:34  DE-SV   Waffeltag våffeldagen
12:35  DE-SV   Kindertag internationella barndagen
12:36  DE-SV   Weltkindertag internationella barndagen
12:36  DE-SV   Internationaler Kindertag internationella barndagen
12:36  DE-SV   Internationaler Tag des Kindes internationella barndagen
12:38  DE-SV   Sauerstoffversorgung syreförsörjning
12:41  DE-SV   Käseschmiere fostertalg
12:41  DE-SV   Fruchtschmiere fostertalg
12:46  DE-SV   Austreibungsphase utdrivningsskede
12:47  DE-SV   Nachgeburtsphase efterbördsskede
12:47  DE-SV   Knochensubstanz benmassa
12:48  DE-SV   Knochenmasse benmassa
12:48  DE-SV   Eröffnungsphase öppningsskede
12:49  DE-SV   immer weniger allt mindre
12:49  DE-SV   immer geringer allt mindre
12:50  DE-SV   Homograph homograf
12:51  DE-SV   Homograf homograf
12:52  DE-SV   Zunahme tillökning
12:55  DE-SV   Vermehrung tillökning
12:58  DE-FR   nicht vorankommen patiner
12:59  DE-SV   ungefähr ungefärligen
12:59  DE-SV   Blutvolumen blodvolym
13:01  DE-SV   ein bisschen langweilig småtråkig
13:02  DE-SV   etwas langweilig småtråkig
13:02  DE-SV   gemeistert bemästrad
13:04  DE-SV   Stillhütchen amningsnapp
13:04  DE-SV   Brusthütchen amningsnapp
13:05  DE-SV   Stilleinlage amningsinlägg
13:39  CS-DE   datum spotřeby Verfallsdatum
13:42  DE-SV   Zuwachs tillökning
14:07  DE-FR   etw. ausknobeln combiner qc.
14:19  DE-RO   Praxis cabinet medical
14:21  DE-SR   Warteraum чекаоница
14:21  DE-SR   Besonderheit специфичност
14:24  DE-SR   Zugluft промаја
14:35  DE-SR   nass мокро
14:40  DE-SR   Zeitraum раздобље
14:41  DE-SR   Ruhm слава
14:41  DE-SR   zum Teil делом
14:41  DE-SR   schließlich најзад
14:41  DE-SR   schmeißen бацати
14:41  DE-SR   Verzeichnis попис
14:41  DE-SR   Verzeichnis каталог
14:52  DE-HR   Kontaktkleber kontaktno ljepilo
14:55  DE-SR   Klebstoff лепак
14:56  DE-SR   Leim лепак
15:57  DE-SK   unfassbar nepochopiteľný
16:03  DE-IS   Untertänigkeit þýlyndi
16:03  DE-IS   Unterwürfigkeit þýlyndi
16:03  DE-IS   Servilität þýlyndi
16:07  DE-HR   Reetdach krov od trske
16:09  DE-HR   Gaststube konoba
16:09  DE-HR   Gaststätte konoba
16:10  DE-HR   Weinkeller konoba
16:10  DE-HR   Seegurke pistelj
16:11  DE-HR   Melone mlun
16:12  DE-HR   zu jdm. beten moliti se nekome
16:12  DE-HR   Computerübersetzung kompjutersko prevođenje
16:13  DE-HR   Computergrafik kompjuterska grafika
16:14  DE-HR   Kurvenform oblik krivulje
16:14  DE-HR   Immobiliengeschäft kupoprodaja nekretnina
16:15  DE-SR   einmalig једнократан
16:15  DE-SR   einzig јединствен
16:15  DE-IS   Jogginganzug hlaupagalli
16:16  DE-HR   im Schadensfall u slučaju štete
16:16  DE-SR   Öl ins Feuer gießen доливати уље на ватру
16:17  DE-SR   Bedienung конобарица
16:17  DE-SR   Bedienung конобар
16:17  DE-SR   Bedienung послуживање
16:17  DE-SR   verbringen проводити
16:17  DE-SR   mutig храбро
16:18  DE-HR   Griffnähe dohvat
16:19  DE-HR   Sorgfalt diligencija
16:20  DE-HR   Prominenter poznata osoba
16:20  DE-SR   Haufen камара
16:20  DE-SR   Charakter нарав
16:21  DE-SR   Agentur агентура
16:21  DE-SR   Agentur агенција
16:21  DE-HR   Griffweite dohvat
16:22  DE-HR   Verpackung omot
16:22  DE-HR   absägen otpiliti
16:23  DE-HR   Überleben egzistencija
16:23  DE-HR   Überleben opstanak
16:49  DE-IS   sich im Kreis drehen að snúa sér í hringi
16:59  DE-IS   absolut afdráttarlaus
16:59  DE-IS   definitiv afdráttarlaus
17:37  DE-SV   Polystyrol polystyren
17:44  DE-IS   etw. annehmen að þiggja e-ð
17:52  DE-RO   sich die Augen aus dem Kopf weinen a plânge cu foc (și pârjol)
19:05  DE-FR   Furcht vor etw. appréhension de qc.
19:11  DE-RO   Goliat Goliat
19:11  DE-RO   Goliath Goliat
19:12  DE-RO   Hektor Hector
19:12  DE-RO   Helena Elena
19:24  DE-RO   Verfall decădere
19:39  DE-RO   Halterung suport
19:39  DE-RO   durcheinanderkommen a se fâstâci
19:40  DE-RO   Seien Sie so nett ... Fiți amabil ...
19:40  DE-RO   Seien Sie so gut ... Fiți amabil ...
19:41  DE-RO   Rosaflamingo flaming roz
19:41  DE-RO   Panflötist naist
19:41  DE-RO   Stadtrat consiliu municipal
19:43  DE-RO   Zürich Zürich
19:43  DE-RO   Züricher locuitor din Zürich
19:44  DE-RO   Züricherin locuitoare din Zürich
19:44  DE-RO   züricherisch din Zürich
19:44  DE-RO   Züricher din Zürich
19:44  DE-RO   Zürcher din Zürich
19:46  DE-RO   Siebenbürger din Transilvania
19:46  DE-RO   Siebenbürger din Ardeal
19:46  DE-RO   Pressburg Bratislava
19:47  DE-RO   Moskauer din Moscova
19:47  DE-RO   Münchener din München
19:47  DE-RO   Münchner din München
20:13  DE-FR   etw. reinigen nettoyer qc.
20:14  DE-FR   etw. säubern nettoyer qc.
20:15  DE-FR   etw. putzen nettoyer qc.
20:15  DE-FR   etw. reinigen purifier qc.
20:33  DE-FR   etw. aufgeben renoncer à qc.
20:33  DE-FR   etw. abschicken expédier qc.
20:33  DE-FR   etw. abschicken envoyer qc.
20:37  DE-HR   ein schlechtes Vorbild loš primjer
20:40  DE-HR   Bundesgenosse saveznik
20:43  DE-HR   Fensteröffnung prozorski otvor
20:45  DE-HR   Interferenz interferencija
20:46  DE-HR   Einsicht uviđavnost
20:46  DE-HR   sich weigern odbiti
20:47  DE-HR   einreichen podnijeti
20:47  BG-EN   изтощен exhausted
20:54  DE-HR   Arbeitsvorgang radni proces
20:55  DE-HR   Geschäft promet
20:56  DE-HR   Leitersprosse prečka
20:56  DE-HR   Gefährt vozilo
20:57  DE-HR   sich umdrehen osvrnuti se
20:59  DE-FR   etw. hinnehmen accepter qc.
21:00  DE-FR   etw. hinnehmen tolérer qc.
21:01  DE-HR   Rührbesen pjenjača
21:02  DE-HR   zurechtweisen ukoriti
21:03  DE-HR   dazwischenkommen iskrsnuti
21:03  DE-HR   Instrumentalmusik instrumentalna glazba
21:07  DE-HR   Querholz prečka
21:08  DE-HR   Auslassungszeichen izostavnik
21:19  DE-HR   Stufe prečka
21:19  DE-HR   Querstange prečka
21:21  DE-HR   Hintergrund motiv
21:22  DE-HR   zu Ende gehen završiti
21:23  DE-HR   Sorgfalt akuratnost
21:24  DE-HR   Unstimmigkeit nepravilnost
21:25  DE-HR   unternehmen učiniti
21:26  DE-HR   Resurrektion resurekcija
21:26  DE-HR   Resurrektion uskrsnuće
21:27  DE-HR   Wiederauferstehung resurekcija
21:27  DE-HR   Wiederauferstehung uskrsnuće
21:27  DE-HR   Auferstehung resurekcija
21:27  DE-HR   Auferstehung uskrsnuće
21:30  DE-HR   nach dem Zufallsprinzip nasumce
21:31  DE-HR   Fortschritte machen napredovati
21:32  DE-HR   Milieu okolina
21:32  DE-HR   Milieu sredina
21:33  DE-HR   angesehen ugledan
21:34  DE-HR   vorwiegend uglavnom
21:34  DE-HR   Leiterstufe prečka
21:35  DE-HR   Leiste letvica
21:35  DE-HR   Leiste lajsna
21:36  DE-HR   Latte letvica
21:43  DE-HR   Eileiter ovidukt
21:43  DE-HR   Cross kros
21:44  DE-HR   Verleumdung objeda
21:44  DE-HR   Verleumdung potvora
21:44  DE-HR   sich blamieren obrukati se
21:46  DE-SV   schicksalsergeben fatalistisk
21:46  DE-RO   Schleifmaschine mașină de polizat
21:46  DE-HR   gleichen nalikovati
22:01  DE-SV   Narbenbildung ärrbildning
22:05  DE-SV   (mit etw. ) haushalten att hushålla (med ngt.)
22:05  DE-SV   mit den Kräften haushalten att hushålla med krafterna
22:06  DE-SV   Ausdrucksweise uttryckssätt
22:08  DE-SV   Unbeständigkeit ostadighet
22:10  DE-SV   Unstetigkeit ostadighet
22:10  DE-SV   Unsicherheit ostadighet
22:13  DE-SV   verletzt stucken
22:14  DE-SV   feuchtigkeitsbewahrend fuktighetsbevarande
22:16  DE-SV   Siegel insegel
22:17  DE-SV   Sabbertuch dreglis
22:17  DE-SV   Sabberlätzchen dreglis
22:18  DE-SV   Sabbertuch dregglis
22:18  DE-SV   Sabberlätzchen dregglis
22:20  DE-SV   Sprachstörung talsvårighet
22:21  DE-SV   Sprechfehler talstörning
22:21  DE-SV   Sprechstörung talstörning
22:29  DE-FR   Drogenfahndung stups
22:44  DE-HR   von Zeit zu Zeit s vremena na vrijeme
22:44  DE-HR   gelegentlich s vremena na vrijeme
22:46  DE-HR   Latte prečka
22:46  DE-HR   Leiste letva
22:47  DE-HR   ein gutes Vorbild dobar primjer
22:48  DE-HR   nebenbei bemerkt usput rečeno
22:48  DE-HR   nebenbei erwähnt usput rečeno
22:48  DE-HR   nebenbei gesagt usput rečeno
22:49  DE-HR   dekorieren odlikovati
22:49  DE-HR   letztlich na kraju krajeva
22:49  DE-HR   Prominenter slavna osoba
22:50  DE-HR   Seegurke trp
22:51  DE-HR   circa cirka
22:51  DE-HR   hie und da tu i tamo
22:52  DE-HR   gehasst omražen
22:52  DE-HR   Zürich Zürich
22:52  DE-HR   Zürich Cirih
22:53  DE-HR   Substanz supstancija
22:53  DE-HR   auch weiter i dalje
22:53  DE-HR   weiterhin i dalje
22:54  DE-HR   nach wie vor i dalje
22:54  DE-HR   angekleidet odjeven
22:54  DE-HR   angezogen odjeven
22:54  DE-HR   Cup kup
22:55  DE-HR   zu Lebzeiten za života
22:56  DE-SR   unhöflich неучтив
22:58  DE-SR   Charakter карактер
22:59  EN-SK   to vary sth. varírovať n-čo
22:59  EN-SK   to vary sth. variovať n-čo
22:59  EN-SK   to vary sth. pozmeniť n-čo
22:59  EN-SK   to vary sth. pozmeňovať n-čo
22:59  EN-SK   to vary sth. obmeňovať n-čo
23:00  EN-SK   to vary sth. obmieňať n-čo
23:00  EN-SK   to vary sth. obmeniť n-čo
23:00  EN-SK   to vary sth. meniť n-čo
23:00  BG-EN   уязвимост vulnerability
23:01  EN-SK   a heck of a guy sakramentský chlapík
23:01  EN-SK   a heck of a good guy sakramentsky dobrý chlapík
23:02  EN-SK   a heck of a poriadny
23:02  EN-SK   a heck of a poriadne
23:02  EN-SK   a heck of a sakramentský
23:02  EN-SK   a heck of a sakramentsky
23:02  EN-SK   a heck of a čertovský
23:02  EN-SK   a heck of a čertovsky
23:03  EN-SK   phosphorescent fosforeskujúci
23:03  EN-SK   phosphorescent svetielkujúci
23:08  DE-RO   dritte a treia
23:09  DE-FR   etw. ausgießen déverser qc.
23:14  DE-FR   etw. annehmen revêtir qc.
23:18  DE-RO   Steigbügel scăriță (de șa)
23:26  EN-SK   potion zázračný nápoj
23:27  EN-SK   potion elixír
23:28  EN-SK   lightning rod hromozvod
23:28  EN-SK   lightning conductor hromozvod
23:28  EN-SK   lightning rod bleskozvod
23:31  EN-SK   demure ostýchavý
23:31  EN-SK   demurely ostýchavo
23:31  EN-SK   demurely zdržanlivo
23:31  EN-SK   demurely placho
23:31  EN-SK   demure slušný
23:32  EN-SK   demure zdržanlivý
23:32  EN-SK   demure plachý
23:32  EN-SK   creak vrzgot
23:32  EN-SK   creak vŕzganie
23:33  EN-SK   creak škripot
23:33  EN-SK   creaky škrípavý
23:33  EN-SK   creaky vŕzgavý
23:33  EN-SK   creaky vŕzgajúci