Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. November 2017

00:05  sondergleichen unparalleled
00:06  Unmut über etw. displeasure at sth.
00:09  Hochebene flat top
00:10  jdn. entlassen to discharge sb.
00:23  Unternehmer employer
00:24  Inquisit culprit
00:30  strittig controversable
00:31  Schwangerschaft conceytate
00:56  ein Attentat vereiteln to prevent an assassination
02:06  einsam lonelily
02:07  Noblesse nobleness
02:09  Buchhändler bookstore proprietor
02:09  Nachrichtenwert news value
02:09  Sammelstelle meeting place
02:10  aufreißen to break up
02:10  Sondersituation special situation
02:10  besondere Situation special situation
04:42  Sperbergeier Rüppell's vulture
04:43  Trockensumpfschmiersystem dry-sump (lubrication) system
04:43  Nasssumpfschmiersystem wet-sump (lubrication) system
04:43  Kohlenklein small coal
04:59  jd. prügelte jdn./etw. sb. cudgeled sb./sth.
06:03  Schlampe slattern
06:04  Haimon Haemon
06:04  Euander Evander (of Pallene)
06:06  Spezialprodukt special product
06:06  spezielles Produkt special product
06:07  spezieller Markt special market
06:07  Spezialmarkt special market
06:08  Pfannenstiel skillet handle
06:08  besonderer Service special service
06:33  Umweltbelastung environmental impact
09:02  Euandros Evander (of Pallene)
09:03  Pfannengriff skillet handle
09:05  Attis Attis
09:07  spezielle Dienstleistung special service
09:09  besonderes Ereignis special event
09:09  Zugdienst train service
09:10  Transportmedium transport medium
09:11  Transportmodus transport mode
09:12  Passagierbeförderung passenger transport
09:14  sommerlich summerful
09:29  gnomonische Projektion gnomonic projection
09:39  Protokollchef protocol chief
10:14  Angriffsverteidigung pressing
10:28  in diesen Breiten in this neck of the woods
10:36  Angriffswaffen weapons of offence
10:37  schauerlich eldritch
10:47  des Langen und Breiten at great length
11:13  Abreibung tanning
11:14  jdn. außer Brot setzen to deprive sb. of their daily bread
11:14  Parochie parish
11:15  Truppenwerbung recruitment of mercenaries
11:16  sich mit jdm. zusammensetzen to sit down with sb.
11:17  Religionsverfolgung pogrom
11:17  Besorglichkeit anxiety
11:25  alle Sorten allsorts
11:25  alle Sorten all sorts
11:29  Liebhabermarkt connoisseur's market
11:34  Verlassenschaftsgericht surrogate court
13:17  Hochpräzisionsmotor high-precision motor
13:18  Spezialmonitor special monitor
13:34  sich krank stellen to sham Abram
13:36  Feed feed
13:50  Spezialinteresse special interest
13:51  Sonderinteresse special interest
14:51  Beratschlagungen deliberations
14:52  spezielle Gelegenheit special occasion
14:52  Sondervorrecht special privilege
14:53  Sonderverhältnis special relationship
14:53  spezielle Behandlung special treatment
14:53  besondere Behandlung special treatment
14:53  Tölpel galoot
14:54  Türkenkrieg Ottoman war
14:59  betankt refueled
15:00  Reifenschlupf tire slip
15:00  Reifenfüllschlauch tire-inflation hose
15:00  Reifenaufstandskraft vertical tire force
15:00  Reifenwuchtmaschine tire balancing machine
15:01  Reifenquerkraft lateral tire force
16:36  Haladie haladie
16:36  Megingiard Megingjörð
16:36  (wieder) aufgetankt refueled
16:37  Turmhaus tower house
16:37  Wiedergenesung convalescence
16:41  Daseinsform way of being
16:41  Spezialform special type
16:43  Mit ihr ist nicht gut Kirschen essen. It's best not to tangle with her.
17:52  Van Maanens Stern van Maanen's Star
17:52  Hanbō hanbō
17:52  Ausnahmestellung special status
17:53  Vorzugsbehandlung special treatment
17:53  Kusarigama kusarigama
17:53  Ashigaru ashigaru
17:53 
17:54  Tanbō tanbō
17:54  Panabas panabas
17:54  Bangkung bangkung
18:57  über etw. hinaus aside from sth.
18:57  Vorsorgeauftrag health care proxy
18:58  etw. ändern to rejigger sth.
19:00  Dummkopf galoot
19:01  Allzwecklokomotive all-purpose locomotive
19:02  Spezialgericht special dish
19:02  System kartografischer Zeichen cartographic symbology
19:21  sich der Herausforderung stellen to step up to the plate
19:25  etw. schikanierte sth. deviled
19:26  füreinander geschaffen sein to be made for each other
19:27  entwirrt unraveled
19:39  kanneliert channeled
19:41  Aufguss decoction
23:04  Glucomannan glucomannan
23:04  Glukomannan glucomannan
23:04  perfektibel perfectible
23:04  imperfektibel imperfectible
23:54  etw. kannelieren to channel sth.
23:55  kanneliert channelled
23:56  Sondertilgung exceptional redemption payment
23:58  Prignitz Prignitz

Weitere Sprachen

00:01  EN-RU   watercourse русло
00:01  EN-RU   heartbeat биение сердца
00:01  EN-RU   slattern неряха
00:02  EN-RU   bed постель
00:03  EN-RU   royal palace королевский дворец
00:03  EN-RU   silence безмолвие
00:04  EN-RU   coconut кокос
00:05  EN-RU   to be являться
00:05  EN-RU   dreamery грёзы
00:06  EN-RU   order порядок (следования)
00:06  EN-RU   bawdy непристойный
00:07  EN-RU   Antinous Антиной
00:07  EN-RU   Myrrha Мирра
00:07  EN-RU   Cychreus Кихрей
00:07  EN-RU   Eteocles Этеокл
00:07  EN-RU   Telamon Теламон
00:07  EN-RU   Diomedes Диомед
00:10  EN-PL   centralization centralizacja
00:10  EN-PL   centralisation centralizacja
00:11  EN-PL   Panmunjom Panmundżom
00:11  EN-PL   cherry juice sok z wiśni
00:12  EN-PL   all-year całoroczny
00:16  CS-DE   domácí lékař Hausarzt
00:16  CS-DE   rodinný lékař Hausarzt
00:16  CS-DE   ozbrojené síly Streitkräfte
00:16  CS-DE   ozbrojení Bewaffnung
00:16  CS-DE   bohyně Göttin
00:17  CS-DE   rýt gravieren
00:17  CS-DE   parník Dampfer
00:17  CS-DE   legie Legion
00:17  CS-DE   aula Aula
00:17  CS-DE   nouzový východ Notausgang
00:17  CS-DE   ventilátor Ventilator
00:17  CS-DE   větrák Ventilator
00:17  CS-DE   větrák Lüftungsvorrichtung
00:17  CS-DE   uzenina Räucherware
00:18  CS-DE   jez Wehr
00:18  CS-DE   troska Ruine
00:18  CS-DE   zřícenina Ruine
00:18  CS-DE   výrobek Ware
00:18  CS-DE   zboží Ware
00:18  CS-DE   telegraf Telegraf
00:18  CS-DE   telegrafie Telegrafie
00:18  CS-DE   telegrafovat telegrafieren
00:18  CS-DE   moždíř Mörser
00:19  CS-DE   hmoždíř Mörser
00:19  CS-DE   dláto Meißel
00:19  CS-DE   sekretariát Sekretariat
00:20  CS-DE   sušit se trocknen
00:21  CS-DE   usušit se trocknen
00:22  CS-DE   předběžný rozpočet Kostenvoranschlag
00:24  CS-DE   kraj Kante
00:25  CS-DE   vykonat ausüben
00:25  CS-DE   hrábě Harke
00:26  CS-DE   reklamovat beanstanden
00:26  CS-DE   pálená cihla Backstein
00:27  CS-DE   cihla Ziegel
00:27  CS-DE   pískovec Sandstein
00:27  CS-DE   hornina Gestein
00:27  CS-DE   křemen Kiesel
00:27  CS-DE   oblázek Kiesel
00:27  CS-DE   křemen Kieselstein
00:27  CS-DE   oblázek Kieselstein
00:27  CS-DE   písčitý sandig
00:30  BG-DE   Теламон Telamon
00:30  BG-DE   Етеокъл Eteokles
00:30  BG-DE   Диомед Diomedes
00:30  BG-DE   Андромеда Andromeda
00:31  BG-DE   Пенелопа Penelope
00:31  BG-DE   Пенелопея Penelope
00:31  BG-DE   Андромаха Andromache
00:31  BG-DE   Кихрей Kychreus
00:33  BG-DE   мияч на съдове Spüler
00:36  BG-DE   актриса Aktrice
00:52  EN-RU   fearlessly бесстрашно
01:47  DE-SV   mühsam arbetsam
01:47  DE-SV   fleißig arbetsam
01:47  DE-SV   Leuchtturm fyrtorn
01:47  DE-SV   Tiger tiger
01:47  DE-SV   Zapfen dubb
06:01  DE-SV   Paris Paris
06:01  DE-SV   Andromache Andromache
06:02  DE-SV   Androgeos Androgeos
06:02  DE-SV   Weizenernte veteskörd
06:03  DE-SV   Zuckerrübenernte sockerbetsskörd
06:03  DE-SV   Weinernte vinskörd
06:03  DE-SV   Traubenernte druvskörd
06:04  DE-SV   Tomatenernte tomatskörd
06:04  DE-SV   Tabakernte tobaksskörd
06:20  BG-DE   Парис Paris
06:20  BG-DE   Андрогей Androgeos
06:21  BG-DE   емайлиране Emaillieren
06:22  DE-SV   thematisieren att tematisera
06:22  DE-SV   Rekordernte rekordskörd
06:22  DE-SV   Roggenernte rågskörd
06:22  DE-SV   Reisernte risskörd
06:22  DE-SV   Olivenernte olivskörd
06:22  DE-SV   Obsternte fruktskörd
06:22  DE-SV   Maisernte majsskörd
06:22  DE-SV   Kirschernte körsbärsskörd
06:22  DE-SV   Kartoffelernte potatisskörd
06:22  DE-SV   Hopfenernte humleskörd
06:22  DE-SV   Beerenernte bärskörd
06:22  DE-SV   Birnenernte päronskörd
06:22  DE-SV   Heuernte höskörd
06:23  DE-SV   Haferernte havreskörd
06:23  DE-SV   Gerstenernte kornskörd
06:23  DE-SV   Erdbeerernte jordgubbsskörd
06:23  DE-SV   Baumwollernte bomullsskörd
06:23  DE-SV   Bananenernte bananskörd
06:23  DE-SV   Getreideernte spannmålsskörd
06:23  DE-SV   Apfelernte äppelskörd
06:24  DE-NO   Grat grad
06:24  DE-NO   Messuhr måleur
06:24  DE-IS   hingehen, wo der Pfeffer wächst að fara norður og niður
06:25  DE-IS   Einen Moment, bitte! Hinkraðu aðeins!
06:47  EN-RU   stately статный
06:48  EN-RU   encystment инцистирование
07:11  EN-FR   morning star morgenstern
07:13  EN-FR   monopolist monopoliste
07:13  EN-FR   monopolist monopoliste
07:14  EN-FR   monochrome monochrome
07:15  EN-FR   monetarism monétarisme
07:15  EN-FR   to monetize sth. monétiser qc.
07:52  CS-DE   šiška Zapfen
08:02  EN-RU   Androgeus Андрогей
08:02  EN-RU   Andromache Андромаха
08:02  EN-RU   Androgeos Андрогей
09:11  DE-NO   Gießerei støperi
09:13  DE-NO   Lehre tolk
09:15  DE-NO   Baumeister byggmester
09:15  DE-NO   dicht beieinander tett i tett
09:16  DE-NO   Tülle tut
09:16  DE-NO   Hupen tut
09:16  DE-NO   Tuten tut
09:16  DE-NO   Muttermund livmormunn
09:17  DE-NO   vor Steuern før skatt
09:36  DE-SV   manieriert manierad
09:38  CS-DE   manželka Gattin
09:54  CS-DE   nadšenec Fan
09:54  CS-DE   nadšenec Enthusiast
10:06  DE-SV   Luftblase luftbubbla
10:07  DE-SV   Kunstbibliothek konstbibliotek
10:07  DE-SV   Kunstbetrachter konstbetraktare
10:08  DE-SV   Kunstbetrachterin konstbetraktare
10:18  DE-IS   Diomedes Díómedes
10:18  DE-IS   Andromeda Andrómeda
10:18  DE-IS   Andromache Andrómakka
10:52  DE-PT   mit jdm./etw. in Wettbewerb stehen competir com alguém/algo
10:53  DE-PT   Silhouette silhueta
10:54  DE-PT   Raumsonde sonda interplanetária
10:56  DE-PT   Zehneck decágono
10:56  DE-PT   Zwölfeck dodecágono
10:57  DE-PT   Sepsis sepse
10:58  DE-PT   Permakultur permacultura
10:59  DE-PT   trennen segregar
10:59  DE-PT   Gegenmaßnahme contramedida
11:00  DE-RO   Leinenbettwäsche lenjerie de pat din pânză de in
11:00  DE-RO   Baumwollbettwäsche lenjerie de pat din bumbac
11:00  DE-RO   Seidenbettwäsche lenjerie de pat din mătase
11:01  DE-RO   Wendebettwäsche lenjerie de pat cu două fețe
11:22  DE-RO   Amtsmissbrauch abuz de putere
11:38  DE-SV   jdn./etw. am Leben erhalten att hålla ngn./ngt. vid liv
11:46  DE-RO   galvanisieren a galvaniza
11:47  DE-RO   Währungspolitik politică monetară
11:47  DE-RO   Strahlung radiație
11:48  DE-RO   Steuerpolitik politică fiscală
12:42  DE-SV   Kunstblume konstblomma
12:42  DE-SV   Kunstblume konstgjord blomma
13:16  DE-FR   Dekompensation décompensation
13:23  DE-FR   Schichtwechsel relève
13:25  DE-FR   Nachwuchs relève
13:26  DE-SK   Arschkriecherin pätolizačka
13:28  DE-SV   Kunstbild konstbild
13:30  DE-SV   Wirbelkörper kotkropp
13:30  DE-SV   Wirbelbogen kotbåge
13:39  CS-EN   stlačení compression
13:39  DE-FR   herunterpurzeln dégringoler
13:39  DE-FR   absacken dégringoler
13:40  DE-FR   jäh fallen dégringoler
13:42  CS-EN   monitor monitor
13:42  CS-EN   pochvala praise
13:42  CS-EN   zničený destroyed
13:42  CS-EN   statistický statistical
13:43  CS-EN   statistický statistic
13:44  CS-EN   disketa floppy disk
13:44  CS-EN   nahlas loudly
13:44  CS-EN   hala hall
13:44  CS-EN   hoch boy
13:44  CS-EN   ateliér atelier
13:44  CS-EN   studio studio
13:44  CS-EN   palma palm tree
13:45  CS-EN   orchestr orchestra
13:45  CS-EN   vesnice village
13:45  CS-EN   ves village
13:45  CS-EN   vlastenec patriot
13:46  DE-SV   manieriert maniererad
13:47  DE-SV   Homo fikus
13:48  DE-SV   Extrahilfe extrahjälp
13:49  DE-SV   Tucke fikus
13:49  DE-SV   Warmer fikus
13:49  DE-SV   Schwuchtel fikus
13:50  DE-SV   Schwuler fikus
13:50  DE-SV   Tucke stjärtgosse
13:50  DE-SV   Schwuchtel stjärtgosse
13:51  DE-SV   Warmer stjärtgosse
13:51  DE-SV   warmer Bruder stjärtgosse
13:51  DE-SV   Schwester stjärtgosse
13:51  DE-SV   Schwuli stjärtgosse
13:51  DE-SV   Schwuler stjärtgosse
13:52  DE-SV   Großtante gammelfaster
13:55  DE-SV   Verkleidung beklädnad
13:56  DE-SV   Bahnhofsvorstand stationsinspektor
13:56  DE-SV   Bahnhofvorstand stationsinspektor
14:01  CS-DE   zavánět čím nach etw. riechen
14:01  CS-DE   zavánět stinken
14:02  CS-DE   zavánět miefen
14:02  CS-DE   choť Gattin
14:02  CS-DE   žnout mähen
14:02  CS-DE   vězení Haftstrafe
14:02  CS-DE   kosit mähen
14:02  CS-DE   sekačka Rasenmäher
14:03  CS-DE   mozek Hirn
14:03  CS-DE   mozeček Kleinhirn
14:03  CS-DE   idealizmus Idealismus
14:03  CS-DE   monstrance Monstranz
14:03  CS-DE   souprava Garnitur
14:03  CS-DE   garnitura Garnitur
14:03  CS-DE   soutěska Klamm
14:03  CS-DE   soutěska Schlucht
14:03  CS-DE   super super
14:03  CS-DE   supr super
14:04  CS-DE   rybí přechod Fischtreppe
14:04  CS-DE   Telamón Telamon
14:04  CS-DE   Diomédes Diomedes
14:04  CS-DE   Andromeda Andromeda
14:04  CS-DE   jedlová šiška Tannenzapfen
14:05  CS-DE   ledové kvĕty Eisblumen
14:05  CS-DE   tele Kalb
14:05  CS-DE   obdoba Analogie
14:24  CS-DE   kat Henker
14:24  CS-DE   kat Scharfrichter
14:44  DE-RO   Spieß țeapă
14:46  DE-RO   bäuerlich țărănește
14:50  DE-RO   Bourgeoisie burghezie
14:50  BG-DE   Андромеда Andromeda
14:51  DE-RO   Banater bănățean
14:52  DE-RO   Verzeichnis registru
14:54  DE-RO   ununterbrochen încontinuu
15:00  DE-RO   bilaterales Abkommen acord bilateral
15:04  DE-RO   Arbeitsunfall accident profesional
16:40  DE-FI   Paris Paris
16:40  DE-FI   Androgeos Androgeos
16:41  DE-FI   Andromache Andromakhe
18:02  DA-DE   svært kvæstet schwer verletzt
18:02  DA-DE   svært kvæstet schwerverletzt
18:06  DE-SV   Asterisk asterisk
18:11  DE-SV   Großonkel gammelfarbror
18:12  DE-SV   Großtante gammelmoster
18:12  DE-SV   Großonkel gammelmorbror
18:20  DE-SV   bedauerlicherweise dessvärre
18:45  DE-SV   zu allem Unglück dessvärre
18:45  DE-SV   unglückseligerweise dessvärre
18:45  DE-SV   fatalerweise dessvärre
18:46  DE-SV   unglücklicherweise dessvärre
19:40  DE-RO   hinter Gittern sein a fi după gratii
19:54  DE-FR   Parthenope Parthénope
19:55  DE-FR   Anchises Anchise
19:55  DE-FR   Laokoon Laocoon
19:56  DE-FR   Antiope Antiope
20:05  DE-FR   etw. überspringen faire l'impasse sur qc.
20:07  DE-FR   darauf spekulieren, dass ein Thema nicht drankommt faire une impasse sur un sujet
20:08  DE-FR   etw. auslassen faire l'impasse sur qc.
20:15  DE-FR   tuscheln faire des messes basses
20:44  DE-SV   jdn./etw. am Leben halten att hålla ngn./ngt. vid liv
22:04  DE-SV   Kunstausstellung konstutställning
22:05  DE-SV   Seidenblume konstblomma
22:05  DE-SV   Seidenblume konstgjord blomma
22:05  DE-SV   Kunstarbeit konstarbete
22:05  DE-SV   künstlerische Arbeit konstarbete
22:17  CS-DE   vyniknout hervorragen
22:18  CS-DE   vynikat hervorragen
22:18  CS-DE   vyniknout hervortreten
22:18  CS-DE   vynikat hervortreten
22:18  CS-DE   vyniknout überragen
22:18  CS-DE   vynikat überragen
22:18  CS-DE   vyniknout übertreffen
22:18  CS-DE   vynikat übertreffen
22:19  CS-DE   Cheb Eger
22:22  DE-SV   jdm. etw. zugestehen att bevilja ngn. ngt.
22:22  EN-RU   Hapsburgs Габсбурги
22:23  EN-RU   dissimulation притворство
22:25  EN-RU   muzzle намордник
22:27  EN-RU   shallow неглубокий
22:30  DE-PL   rechnen liczyć
22:30  DE-PL   zählen liczyć
22:31  DE-PL   Herrschaft władza
22:31  DE-PL   Macht władza
22:38  DE-RU   Andromache Андромаха
22:38  DE-RU   Androgeos Андрогей
22:38  DE-RU   Glaukos Главк Понтийский
22:42  DE-RU   Paris Парис
22:42  DE-RU   Bordelektronik бортовое электронное оборудование
22:46  DE-RU   furchtlos бесстрашно
22:47  DE-RU   kühn отважно
22:47  DE-RU   etw. vernehmen внимать чему-л. / что-л.
22:52  DE-RU   das Interesse verlieren терять интерес
22:53  DE-RU   Cholämie холемия
22:59  DE-RU   Verlagswesen издательское дело
23:04  DE-RU   unerschrocken неустрашимо
23:08  DE-RU   speien извергать
23:09  DE-RU   aus der Ferne издали
23:14  DE-RU   verbrauchen израсходовать
23:20  DE-RU   aus der Ferne издалека
23:20  DE-RU   Verlags- издательский
23:20  DE-RO   Glotze teve
23:20  DE-RO   Ereignis pățanie
23:20  DE-RO   Allwetterreifen anvelopă pentru toate anotimpurile
23:37  DE-RU   braten изжарить
23:37  DE-RU   jdn. schikanieren издеваться над кем-л.
23:37  DE-RU   überreizt издёрганный
23:39  DE-RU   Möbelherstellung изготовление мебели
23:39  DE-RU   herstellen изготовлять
23:39  DE-RU   produzieren изготовлять
23:45  DE-RU   abgedroschen затасканный
23:53  DE-RU   Bügel- гладильный
23:54  DE-RU   verlieren лишаться
23:56  DE-RU   gewunden извилистый