Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. Februar 2018

00:12  Installationsanweisung installation instruction
00:12  Installationsanweisung installation instructions
00:13  elektrische Auslegung electrical layout
00:17  Vereinigungspunkt rallying point
00:54  Apotheke pharmacy
00:56  seinen Finger in der Tür einklemmen to catch one's finger in the door
05:01  Vidclip vidclip
05:17  Auftragsverarbeiter data processing company
05:30  ein Dez ten degrees
05:30  Zentrale switch
05:31  Fon phone
05:53  Paarung fixture
06:04  reine Lehre pure doctrine
06:06  Sax sax
06:06  Sepp Joe
06:06  Opel ® Opel ®
06:07  E-Book ebook
06:33  E-Book e-book
06:34  Double-dip double dip (recession)
06:34  Wastl Bastian
06:34  Standards set plays
06:35  Rooibos rooibos tea
06:35  Resi Tess / Tessa / Tessi
06:35  Chaise chaise longue
06:36  Sensormarkt sensor market
07:17  jünger als dreizehn Jahre preteen
07:17  Mondpreise unrealistically high prices
07:18  jdn. vermöbeln to bash sb. up
07:18  jünger als dreizehn Jahre pre-teen
07:18  Börse share market
07:24  jdn. detachieren to detach sth.
07:45  jdn. kirre in der Birne machen to drive sb. crazy
08:18  etw. auftischen to serve up sth.
08:21  Morgenstund hat Gold im Mund. It's the early bird that catches the worm.
08:31  Pastina pastina
08:32  Verwaltungsstab administrative staff
08:32  Netzauslegung grid design
08:35  Staatsgeschichte history of the state
08:36  dickhülsig with thick pods
08:36  dickhülsig with a thick pod
08:51  Einkommensfalle income trap
08:59  Vierzylinder four-cylinder engine
09:00  Schwein pork
09:08  genau definiert well-defined
09:10  Toilette machen to make one's toilet
09:11  über den Tisch gezogen werden to get ripped off
10:48  Himmelsereignis celestial event
10:48  Hochseeangeln blue-water fishing
10:49  Gegenantwort rejoinder
11:09  Law School Admission Test ®
11:21  Schusseligkeit muddleheadedness
11:34  Schuhsenkel shoestring
11:35  Schnürsenkel shoestring
12:09  Kinderkriegen having children
12:21  Theologieprofessor professor of theology
12:32  quomodocunquizing
12:37  Toolmanagement tool management
12:37  Werkzeugverwaltungssystem tool management system
13:15  Unwuchtfaktoren imbalance factors
13:16  Tool-Management-System tool management system
13:25  Spektralsignatur spectral signature
13:37  Selbstkalibrierung self-calibration
13:37  Bildbearbeitungswerkzeuge image processing tools
13:38  Bildwiederherstellung image restoration
13:44  Lek-Paarung lekking
13:45  Leckagebeschreibung leakage description
13:50  Produktionskonzept manufacturing concept
13:50  Fertigungskonzept manufacturing concept
13:55  Bildverbesserung image improvement
13:55  Vorverarbeitung pre-processing
14:00  Bildrestauration image restoration
14:01  Werkzeugtechnik tooling technology
14:01  Herstellungskonzept manufacturing concept
14:02  Netzstabilisierung power (grid) stabilization
14:13  Wuchttechnik balancing technology
14:21  Neuigkeiten austauschen to exchange news
14:31  über den Tisch gezogen werden to be short-changed
14:38  Bearbeitungsstufe processing step
14:56  Österreichischer Filmpreis Austrian Film Award
16:01  sprachenspezifisch language-specific
16:01  Bearbeitungsschritt processing step
16:01  Prozessschritt processing step
16:13  Schuhbandel shoelace
16:13  Three-Peat three-peat
16:17  Leistungsangabe power rating
16:28  Automationstechnik automation technique
16:28  Werkzeughalterwagen tool holder cart
16:29  Werkzeugsuche searching for tools
17:31  Verwitterungszone weathering zone
17:48  jdn./etw. verfluchen to drat sb./sth.
18:37  Kokserin cokehead
18:38  Kokser cokehead
18:38  Koksnase cokehead
18:41  jd. unterrichtet sb. instructs
19:13  Revolutionäre Streitkräfte Kolumbiens Revolutionary Armed Forces of Colombia
19:33  Anlagekategorie asset class
19:35  Agrarprodukte agro-products
19:35  Agro-Produkte agro-products
19:35  landwirtschaftliche Produkte agro-products
19:35  Verarbeitungsstufe processing step
19:37  Auerbach'scher Plexus Auerbach's plexus
20:01  Slowenien Slovenia
20:01  Krain Carniola
20:02  Verarbeitungseigenschaften processing characteristics
20:02  Verarbeitungseigenschaften processing features
20:03  Mischungsviskosität mixture viscosity
20:03  Symbolverarbeitung symbol processing
20:04  Folgeaktion follow-up action
21:06  Röhrengehäuse (X-ray) tube housing
21:08  Publizistik journalism studies
21:08  Publizistik publishing studies
21:10  vor allem ... for one, ...
21:11  zensieren to expurgate
21:24  Röhre oven
21:49  Schwenker brandy glass
22:04  ein Lacherfolg sein to make everyone laugh
22:08  Schuhsohle shoe sole
22:10  gemischt mixed
22:12  Grabschänder defiler of graves
22:12  Grabschänder grave robber
22:13  Tierschänder animal abuser
22:16  Rostgans Brahminy duck
22:16  Lizenzierung rights clearance
22:17  Schänder violator
22:17  Schänder rapist
22:18  Schänder ravisher
22:20  Satzbehälter coffee grounds container
22:23  Flaschensammler bottle scavenger
22:24  Religionserneuerung (religious) reformation
22:29  Lizenzierungssystem licensing system
22:39  Roboterprojekt robot project
22:39  Bodenempfangsstation ground receiving station
22:40  digitales Format digital format
22:40  Erdbebenseismologie earthquake seismology
22:40  Bildverarbeitungsfilter image processing filter
22:41  Tiefpassfilterung lowpass filtering
22:41  landwirtschaftliche Erzeugnisse agro-products
22:43  U-Scheibe washer
22:44  Lieferschein packing slip
22:45  etw. kontravenieren to contravene sth.
22:56  Grabschänder desecrator of graves
23:12  Bearbeitungsschritt machining step
23:14  Automatisierungstechnik automation technique
23:14  Netzstabilisierung grid stabilization
23:15  Leistungsstabilisierung power stabilization
23:44  Computerverarbeitung computer processing

Weitere Sprachen

01:39  DE-RU   (eine Zeit lang) fliegen полетать
01:39  DE-RU   losfliegen полететь
05:53  DE-SR   detailliert детаљан
07:07  DE-SV   emulgiert emulgerad
07:52  DE-IS   Bitte schön! Gjössovel!
07:52  DE-IS   jdm. klar sein að vera klár á e-u
08:08  DE-SV   Kunstmilch konstmjölk
08:09  DE-SV   die Zeche bezahlen att betala kalaset
08:11  DE-SV   Saat säd
08:15  DE-SV   Hauptquantenzahl huvudkvanttal
08:15  DE-SV   Quantenzahl kvanttal
08:15  DE-SV   Getreidefeld sädesfält
08:22  DE-SV   Blaue Bergente blåand
08:22  DE-SV   Saumschnabelente blåand
08:22  DE-SV   Blaue Ente blåand
08:23  DE-SV   Sturzbachente forsand
08:24  DE-FR   Sextant Sextant
08:24  DE-FR   Pfeil Flèche
08:24  DE-FR   Teleskop Télescope
08:24  DE-FR   Dreieck Triangle
08:24  DE-FR   Tukan Toucan
08:24  DE-FR   Himmelsäquator équateur céleste
08:24  DE-FR   erdähnlicher Planet planète tellurique
08:43  DE-EO   Leck liko
08:43  DE-EO   lecken liki
08:43  DE-EO   etw. lecken leki ion
08:43  DE-EO   Kamee kameo
08:43  DE-EO   Gemme gemo
08:45  DE-EO   welcher kiu
08:46  DE-EO   Würger lanio
08:46  DE-EO   Wiesenknarrer krekso
08:47  DE-EO   sehr multe
08:47  DE-EO   seither de tiam
08:47  DE-EO   Inselgrabhuhn malhela nestamasulo
08:47  DE-EO   Inselgrabhuhn malhela megapodo
08:48  DE-EO   wie kiel
08:48  DE-EO   wozu por kio
08:48  DE-EO   Becken cimbalo
08:49  DE-EO   Becken baseno
08:49  DE-EO   etw. beantworten respondi ion
08:49  DE-EO   in Beantwortung Ihres Briefes responde al via letero
08:50  DE-IS   Sprachrohr málgagn
08:51  DE-IS   meistens iðulega
08:51  DE-IS   ungeduldig auf etw. warten að vera langeygur eftir e-u
08:53  DE-IS   wütend werden að umturnast
08:54  DE-IS   Rechenkunst reikningskúnst
09:23  EN-FI   death penalty kuolemanrangaistus
09:23  EN-FI   really aidosti
09:24  EN-FI   honestly aidosti
09:24  EN-FI   genuinely aidosti
09:24  EN-FI   real aito
09:24  EN-FI   authentic aito
09:24  EN-FI   death penalty kuolemantuomio
09:24  EN-FI   death sentence kuolemantuomio
09:24  EN-FI   capital punishment kuolemanrangaistus
09:24  EN-FI   blue duck vuorisorsa
09:24  EN-FI   torrent duck koskisorsa
09:41  DE-IS   jdn. windelweich schlagen / hauen að lemja e-n í plokkfisk
10:40  DE-RU   sich hinsetzen сесть
11:20  EN-FI   Egyptian goose afrikanhanhi
11:42  DE-RO   stark befahren des circulat
12:22  DE-IS   Zwitter viðrini
12:51  DE-IS   Geheimhaltung leyndarhyggja
13:00  DE-IS   Bauchtänzerin magadansmær
13:18  DE-IS   Magenkrampf magakrampi
13:30  DE-IS   Magenschmerzen magapína
13:30  DE-IS   verkorkster Magen magapína
13:32  DE-IS   Magensäure magasýra
14:25  DE-SV   Kunstperiode konstperiod
14:25  DE-SV   Kunstsalon konstsalong
14:27  DE-FI   Blizzard lumimyrsky
14:28  DE-FI   snowboarden lumilautailla
14:28  DE-FI   Snowboarder lumilautailija
14:28  DE-FI   Schneeblindheit lumisokeus
14:28  DE-FI   Blaue Bergente vuorisorsa
14:28  DE-FI   Blaue Ente vuorisorsa
14:28  DE-FI   Saumschnabelente vuorisorsa
14:29  DE-FI   Sturzbachente koskisorsa
14:29  DE-SV   unentgeltlich utan lön
14:30  DE-SV   in guten Treuen i god tro
14:30  EN-FI   snowball effect lumipalloefekti
14:30  EN-FI   snow cover lumipeite
14:30  EN-FI   snow-blind lumisokea
14:30  EN-FI   snow blindness lumisokeus
14:30  EN-FI   avalanche lumivyöry
14:30  EN-FI   snowslide lumivyöry
14:30  EN-FI   Christmas Eve jouluaatto
14:30  EN-FI   pixie keijukainen
14:30  EN-FI   sprite keijukainen
14:30  EN-FI   fairy keijukainen
14:30  EN-FI   chemotherapy kemoterapia
14:30  EN-FI   shoelace kengännauha
14:30  EN-FI   bootlace kengännauha
14:30  EN-FI   shoestring kengännauha
14:31  EN-FI   shoe sole kengänpohja
14:31  EN-FI   snowman lumiukko
14:31  EN-FI   snowy luminen
14:31  EN-FI   snow-covered luminen
14:31  EN-FI   Snow White Lumikki
14:31  EN-FI   snowboard lumilauta
14:31  EN-FI   snowboarding lumilautailu
14:31  EN-FI   to snowboard lumilautailla
14:31  EN-FI   snowboarder lumilautailija
14:31  EN-FI   snowball lumipallo
14:31  EN-FI   accountant kirjanpitäjä
14:31  EN-FI   bookkeeper kirjanpitäjä
14:31  EN-FI   machine gun konekivääri
14:31  EN-FI   adopted child adoptiolapsi
14:31  EN-FI   to adopt adoptoida
14:42  DE-FI   Schneesturm myräkkä
15:01  EN-FI   snowstorm lumimyrsky
15:01  EN-FI   blizzard lumimyrsky
15:01  EN-FI   adoption adoptio
15:06  DE-SK   olympisches Gold olympijské zlato
15:08  DE-SK   Assoziation asociácia
15:18  DE-PT   Kalendertag dia do calendário
15:20  DE-PT   Wasserrutsche toboágua
15:25  DE-FI   Blizzard myräkkä
15:26  DE-SV   Weide beteshage
15:27  DE-SV   Agrarlandschaft odlingslandskap
15:54  DE-IS   Bewusstseinsstrom vitundaflæði
15:59  DE-IS   Langlaufspur skíðagöngubraut
15:59  DE-IS   Käsespießchen ostapinni
15:59  DE-IS   Weinregion vínhérað
15:59  DE-IS   Weingegend vínhérað
16:27  DE-RO   präkonisieren a preconiza
16:27  DE-RO   fettlöslich liposolubil
16:59  DE-FI   Offensive offensiivi
16:59  DE-FI   Abessinien Abessinia
17:02  DE-IS   Sandsack boxpúði
17:34  DE-SV   polymer polymer
17:35  DE-SV   Nilgans nilgås
18:26  DE-SV   Gästebuch gästbok
18:28  DE-SV   Gästeliste liggare
18:53  DE-EO   Ordinatenachse ordinata akso
18:59  BG-DE   струна Saite
18:59  BG-DE   корнет Kornett
19:00  BG-EN   аптека pharmacy
19:00  BG-EN   туба tuba
19:02  EN-SV   adhesive tape tejp
19:05  DE-EO   Abszissenachse abscisa akso
19:08  DE-EO   Marienkäfer kokcinelo
19:16  DE-SV   strahlend blau klarblå
19:33  DE-RU   Sturzbachente андская шпорцевая утка
19:33  DE-RU   Sturzbachente ручьевая утка
19:33  DE-RU   sich setzen садиться
19:44  DE-FR   Kronwicken-Bläuling azuré des coronilles
20:59  BG-DE   стелерова гага Scheckente
21:19  DE-FI   etw. als etw. erkennen hahmottaa
21:19  DE-FI   etw. als etw. identifizieren hahmottaa
21:19  DE-FI   wahrnehmen hahmottaa
21:19  DE-FI   durchfluten hulvahtaa
21:19  DE-FI   strömen hulvahtaa
21:20  DE-FI   fluten hulvahtaa
21:20  DE-FI   dicht sankka
21:20  DE-FI   Orinokogans amazonianhanhi
21:20  DE-FI   Rostgans ruostesorsa
21:21  EN-FI   snowstorm myräkkä
21:22  EN-FI   blizzard myräkkä
21:22  EN-FI   ruddy shelduck ruostesorsa
21:22  EN-FI   Orinoco goose amazonianhanhi
21:25  BG-EN   бразилски нирец Brazilian merganser
21:25  BG-EN   голям нирец goosander
21:25  BG-EN   американски нирец hooded merganser
21:25  BG-EN   андска шпореста патица torrent duck
21:25  BG-EN   египетска гъска Egyptian goose