Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. November 2017

00:32  kirre submissive
00:36  Russisches Süßholz hedgehog licorice
00:36  Religionsfeind religious enemy
00:37  Kukuruzstrutz corncob
01:26  Infusionsgerät infusion device
03:01  unpass unwell
03:34  Strukturklebstoff structural adhesive
03:35  Infusionsvorrichtung infusion device
03:42  Legende legend
04:31  Morsealphabet Morse code
04:58  Ackergrundstück plot of arable land
04:59  Vollbauer full peasant
05:00  den Rückzug antreten to retreat
05:00  Strukturkleber structural adhesive
05:01  Strukturkomponente structural component
05:01  Verklebbarkeit bondability
05:24  Königreich Sachsen Kingdom of Saxony
05:55  Gewindeabdichtung thread sealing
05:55  Dampfeisenbahn steam railway
05:56  unzureichend inadequately
05:56  Strukturbestandteil structural component
05:57  die Möglichkeit erwägen to consider the possibility
05:57  Montageklebstoff structural adhesive
05:57  Konstruktionsklebstoff structural adhesive
05:57  Dampfantrieb steam propulsion
05:57  Oberbefehlshaber commander-in-chief
06:00  Ladearbeiten loading operations
08:25  Sankt-Martins-Umzug St. Martin's procession
08:25  etw. für möglich halten to deem sth. possible
08:34  Geräteindustrie appliance industry
10:10  Höhenstraße mountain road
10:13  Rautenkranz crancelin
10:32  nicht wettzumachend irreparable
10:33  Grundherr landowner
10:33  Kötter cottager
11:02  Dampfbackofen steam oven
13:07  Aufbauzeit assembly time
13:07  Bauzeit assembly time
13:09  Druckstelle pressure mark
13:38  kirre obedient
14:28  Garnisonskirche garrison church
14:41  sich gegen jdn./etw. kehren to turn against sb./sth.
14:42  sich quer stellen to put one's foot down
14:44  mit Ranken versehen tendriled
14:59  Designmöglichkeiten design opportunities
14:59  ordensgeschmückt bemedalled
15:00  Designmöglichkeiten design options
15:00  Designmöglichkeiten design possibilities
15:00  Standortkirche garrison church
15:01  Saunabau sauna construction
15:03  einen Reporter betreffend reportorial
15:39  Phrixos Phryxus
15:39  Phrixos Phrixus
15:39  Spritzpistole spraying gun
16:25  Taxirechnung taxi receipt
16:25  einen Schrank ausmisten to clear out a wardrobe
16:26  Bist du jemals nach ... gereist? Have you ever been to ...?
17:41  Garnisonkirche garrison church
17:53  hoghenhine
18:10  Helle Helle
18:11  Verbesserungsmöglichkeiten room for improvement
18:13  etw. für möglich halten to believe sth. possible
19:05  Garantiezeitraum warranty period
19:26  Geschäftssitz registered office
19:30  etw. aus etw. entlehnen to adopt sth. from sth.
22:39  Gonorrhoe gonorrhea
22:39  Gonorrhoe gonorrhoea
23:52  Tanzendes Bauernpaar Peasant Couple Dancing
23:52  Produktgehäuse product housing

Weitere Sprachen

00:01  DE-IT   Chariklo Cariclo
00:01  DE-IT   Blonde Venus Venere bionda
00:02  DE-IT   Priapos Priapo
00:02  DE-IT   Tekmessa Tecmessa
00:02  DE-IT   Teiresias Tiresia
00:03  DE-IT   Oiagros Eagro
00:03  DE-IT   Klymene Climene
00:03  DE-IT   Kokalos Cocalo
00:03  DE-IT   Praxiteles Prassitele
00:03  DE-IT   Lysipp Lisippo
00:03  DE-IT   Lysippos Lisippo
00:03  DE-IT   Polites Polite
00:03  DE-IT   Priamos Priamo
00:03  DE-IT   Euenos Eveno
00:03  DE-IT   Perseus Perseo
00:03  DE-IT   Phorkys Forco
00:03  DE-IT   Phorkys Forci
00:03  DE-IT   Phorkys Forcide
00:03  DE-IT   Nereus Nereo
00:03  DE-IT   Amphitrite Anfitrite
00:03  DE-IT   Glaukos Glauco
00:03  DE-IT   Proteus Proteo
00:03  DE-IT   Pentheus Penteo
00:03  DE-IT   Agaue Agave
00:03  DE-IT   Nyx Notte
00:03  DE-IT   Nyx Nyx
00:03  DE-IT   Thanatos Tanato
00:03  DE-IT   Hypnos Ipno
00:03  DE-IT   Cheops Cheope
00:04  DE-IT   Antigone Antigone
00:04  DE-IT   Metis Meti
00:05  DE-IT   Acheloos Acheloo
00:05  DE-IT   Arachne Aracne
00:05  DE-IT   Melampus Melampo
00:05  DE-IT   Thespios Tespio
00:05  DE-IT   Omphale Onfale
00:05  DE-IT   Aisakos Esaco
00:05  DE-IT   Atreus Atreo
00:05  DE-IT   Hermione Ermione
00:05  DE-IT   Menelaos Menelao
00:05  DE-IT   Der große Wolf ruft Il gran lupo chiama
00:06  DE-IT   Iokaste Giocasta
00:06  DE-IT   Leto Latona
00:06  DE-IT   Sackgasse Strada sbarrata
00:40  EN-ES   Hypnos Hipnos
00:40  EN-ES   Hypnos Hipno
00:40  EN-ES   Andromeda Andrómeda
00:40  EN-ES   Penelope Penélope
00:40  EN-ES   Androgeos Androgeo
00:40  EN-ES   Androgeus Androgeo
00:40  CS-DE   plenta spanische Wand
00:41  CS-DE   plenta Wahlkabine
00:41  EN-ES   Leucothea Leucótea
00:41  CS-DE   nůž na chléb Brotmesser
00:41  CS-DE   olše Erle
00:41  CS-DE   keř Strauch
00:41  CS-DE   křoví Gebüsch
00:41  CS-DE   křoví Gestrüpp
00:41  CS-DE   krov Dachstuhl
00:41  CS-DE   prosit bitten
00:41  CS-DE   struma Kropf
00:41  EN-ES   parallelogram paralelogramo
00:41  CS-DE   omluvenka Entschuldigung
00:41  CS-DE   omluvenka Entschuldigungsschreiben
00:41  CS-DE   novostavba Neubau
00:41  CS-DE   judo Judo
00:42  CS-DE   džudo Judo
00:42  CS-DE   karate Karate
00:42  CS-DE   bonsaj Bonsai
00:42  CS-DE   Krušné hory Erzgebirge
00:42  CS-DE   soudruh Genosse
00:42  CS-DE   soudruh Kamerad
00:42  CS-DE   společník Partner
00:42  CS-DE   společník Teilhaber
00:42  CS-DE   Harc Harz
00:42  CS-DE   středohoří Mittelgebirge
00:42  CS-DE   topografie Topografie
00:42  CS-DE   tok Strom
00:42  CS-DE   veletok Strom
00:42  CS-DE   estuár Ästuar
00:42  CS-DE   estuárium Ästuar
00:42  CS-DE   meandr Mäander
00:43  DE-ES   Penelope Penélope
00:43  DE-ES   Androgeos Androgeo
00:43  DE-ES   Paris Paris
00:43  CS-DE   houští Gebüsch
00:43  DE-ES   Leukothea Leucótea
00:44  DE-ES   Andromeda Andrómeda
00:44  DE-ES   Heizkessel caldera de calefacción
00:44  DE-ES   Radiator radiador
00:44  CS-DE   houští Dickicht
00:44  DE-ES   Zimmerservice servicio de habitaciones
00:44  DE-ES   Ersatzmittel sucedáneo
00:44  DE-ES   Surrogat sucedáneo
00:45  DE-ES   Berechtigung derecho
00:45  DE-ES   Berechtigung habilitación
00:46  DE-ES   Augenwischerei patraña
02:35  DE-SV   Pelias Pelias
02:36  DE-SV   Babylonier babylonier
02:36  DE-SV   Babylonier babylonier
02:36  DE-SV   Babylon Babylon
03:46  DE-PL   Glucken kwoczenie
03:47  DE-PL   Broteas Broteas
03:47  DE-PL   Melampus Melampus
03:48  DE-PL   Omphale Omfale
03:50  EN-PL   Priapus Priap
03:50  EN-PL   Androgeos Androgeos
03:51  EN-PL   Androgeus Androgeos
03:51  EN-PL   Penelope Penelopa
03:51  EN-PL   Andromache Andromacha
03:51  EN-PL   Proteus Proteusz
03:52  EN-PL   Proteus Proteus
03:52  EN-PL   Clymene Klimene
03:52  EN-PL   Cretheus Kreteus
03:57  EN-PL   Ares Ares
03:57  EN-PL   Leucothea Leukotea
04:38  DE-RO   Plackerei sclavie
04:38  DE-RO   etw. nachspielen a reproduce ceva (prin gesturi)
04:38  DE-RO   umher în jur
04:40  DE-RO   jdn. abservieren a-i da papucii cuiva
04:41  DE-RO   Geld scheffeln a face banul gros
04:42  DE-RO   etw. auskundschaften a face o recunoaștere a ceva
04:42  DE-RO   über etw. hinwegkommen a da uitării ceva
04:43  DE-RO   jdm. etw. zutragen a raporta ceva cuiva
04:43  DE-RO   Frömmelei cucernicie
04:44  DE-RO   Bußwerk penitență
04:45  DE-RO   sich versündigen a păcătui
04:45  DE-RO   Schemen fantomă
07:03  DE-FI   Defibrillator defibrillaattori
07:03  DE-FI   Defibrillation defibrillaatio
07:03  DE-FI   Herzkammerflimmern kammiovärinä
07:03  DE-FI   ventrikuläre Fibrillation kammiovärinä
07:04  DE-FI   Herz-Lungen-Wiederbelebung painelu-puhalluselvytys
07:04  DE-FI   Jan Mayen Jan Mayen
07:04  DE-FI   Sjuøyane Seitsensaaret
07:04  DE-FI   Cabrera Cabrera
07:05  DE-FI   Grönländerin grönlantilainen
07:05  DE-FI   Grönländer grönlantilainen
07:06  DE-FI   omanisch omanilainen
07:06  DE-FI   Omanerin omanilainen
07:06  DE-FI   Omaner omanilainen
07:06  DE-FI   jemenitisch jemeniläinen
07:07  DE-FI   Jemenitin jemeniläinen
07:07  DE-FI   Jemenit jemeniläinen
07:07  DE-FI   mazedonisch makedonialainen
07:07  DE-FI   Mazedonierin makedonialainen
07:08  DE-FI   Mazedonier makedonialainen
07:08  DE-FI   Tscheche tšekkiläinen
07:09  DE-FI   tschechisch tšekkiläinen
07:09  DE-FI   Slowakin slovakialainen
07:09  DE-FI   Slowake slovakialainen
07:09  DE-FI   kasachisch kazakstanilainen
07:09  DE-RO   Passivhaus casă pasivă
07:10  DE-FI   Kasachin kazakstanilainen
07:10  DE-FI   Kasache kazakstanilainen
07:10  DE-RO   Oppositionspartei partid de opoziție
07:11  DE-FI   Tschechin tšekkiläinen
07:11  DE-RO   Oströmisches Reich Imperiul Roman de Răsărit
07:11  DE-FI   Malaiin malaiji
07:12  DE-FI   Malaie malaiji
07:12  DE-RO   eng anliegend colant
07:12  DE-FI   Malaiisch malaiji
07:12  DE-RO   Ganzjahresreifen anvelopă pentru toate anotimpurile
07:12  DE-FI   Singhalesin singaleesi
07:12  DE-FI   Singhalese singaleesi
07:12  DE-RO   Halleyscher Komet cometa Halley
07:13  DE-FI   singapurisch singaporelainen
07:13  DE-FI   Singhalesisch singaleesi
07:13  DE-RO   Oktoberrevolution Revoluția din Octombrie
07:13  DE-RO   Spikereifen anvelopă cu crampoane
07:14  DE-FI   Singapurerin singaporelainen
07:14  DE-FI   Singapurer singaporelainen
07:14  DE-RO   Winterreifen anvelopă de zăpadă
07:14  DE-FI   Mongolin mongolialainen
07:14  DE-RO   Winterreifen anvelopă de iarnă
07:14  DE-FI   Mongole mongolialainen
07:15  DE-FI   mongolisch mongolialainen
07:15  DE-RO   Trommel tambur
07:15  DE-RO   Lichtbogen arc electric
07:15  DE-RO   Nachrichtensprecherin știristă
07:16  DE-RO   Stutfohlen mânză
07:17  DE-RO   Fohlen mânză
07:17  DE-RO   orthoepisch ortoepic
07:17  DE-RO   Rechtlautung ortoepie
07:18  DE-RO   Rezital recital
07:18  DE-RO   Orthoepie ortoepie
07:19  DE-FI   Schöpfung luomus
07:19  DE-FI   Kreation luomus
07:19  DE-FI   Walküre valkyria
07:20  DE-FI   Interaktion vuorovaikutus
07:20  DE-FI   interaktiv vuorovaikutteisesti
07:20  DE-FI   wechselseitig vuorovaikutteisesti
07:20  DE-FI   interaktiv interaktiivisesti
07:21  DE-FI   Interaktivität interaktiivisuus
07:21  DE-FI   wechselseitig vuorovaikutteinen
07:21  DE-FI   interaktiv vuorovaikutteinen
07:21  DE-FI   interaktiv interaktiivinen
07:22  DE-FI   Eva Eeva
07:53  DE-RO   Arabien Arabia
07:54  DE-RO   Tunika tunică
07:56  DE-RO   Admiral amiral
07:58  BG-DE   шамар Backpfeife
07:58  BG-DE   задна скорост Rückwärtsgang
07:58  BG-DE   предна скорост Vorwärtsgang
07:58  BG-DE   проходимост Begehbarkeit
07:59  BG-DE   публикуване Veröffentlichung
08:00  BG-DE   Анубис Anubis
08:00  BG-DE   Алопа Alope
08:00  BG-DE   Алкимеда Alkimede
08:00  BG-DE   Кретей Kretheus
08:00  BG-DE   Тиро Tyro
08:00  BG-DE   Салмоней Salmoneus
08:00  BG-DE   Сидеро Sidero
08:00  BG-DE   Пелий Pelias
08:01  BG-DE   Акаст Akastos
08:01  BG-DE   лакиран lackiert
08:01  BG-DE   силует Schattenriss
08:02  BG-DE   силует Schattenbild
08:02  BG-DE   очертание Kontur
08:02  BG-DE   изложение Darlegung
08:03  BG-DE   върховен съд oberstes Gericht
08:03  BG-DE   любовник Geliebter
08:03  BG-DE   входяща поща eingehende Post
08:06  DE-RO   allwissender Erzähler narator omniscient
08:06  DE-RO   Erzähler narator
08:13  DE-RO   Ambulatorium dispensar
08:19  DE-RO   Stürmer înaintaș
08:25  DE-RO   Forsthaus cabană a paznicului de vânătoare
09:07  DE-SK   Eignung spôsobilosť
09:08  DE-SK   Laomedon Laomedón
09:08  DE-SK   Tros Trós
09:09  DE-SK   Schulsystem školský systém
09:10  DE-SK   Löschpapier pijak
09:10  DE-SK   Akademikerin akademička
09:10  DE-SK   Pubertierender pubertiak
09:11  DE-SK   Pubertierender pubscent
09:11  DE-SK   Pubertierende pubescentka
09:11  DE-SK   Pubertierende pubertiačka
09:12  DE-SK   Oberschüler stredoškolák
09:12  DE-SK   Oberschülerin stredoškoláčka
09:12  DE-SK   Hochschülerin vysokoškoláčka
09:12  DE-SK   Hochschul- vysokoškolský
09:12  DE-SK   Vorschul- predškolský
09:12  DE-SK   Vorschulalter predškolský vek
09:13  DE-SK   Pfarrsprengel farnosť
09:13  DE-SK   Militärfriedhof vojenský cintorín
09:13  DE-SK   Militär- vojenský
09:13  DE-SK   militärisch vojenský
09:13  DE-SK   Ehrenbürgerin čestná občianka
09:21  EN-PL   Tyro Tyro
09:22  EN-PL   Pelias Pelias
09:29  DE-SV   Spitzentreffen toppmöte
10:22  DE-SV   ziellos hattig
10:22  DE-SV   unorganisiert hattig
10:23  DE-SV   kopflos hattig
10:26  DE-SV   wandelbar föränderlig
10:27  DE-SV   Schuldbrief skuldebrev
10:41  EN-RU   intrepidly неустрашимо
11:05  DE-RO   Hochmut mândrie
11:05  DE-RO   Hochmut fală
11:06  DE-RO   hochmütig îngâmfat
11:08  DE-RO   bestreuen a presăra
11:22  DE-RO   Stolz trufie
11:22  DE-RO   Stolz înfumurare
11:22  DE-RO   Stolz îngâmfare
11:22  DE-RO   Stolz infatuare
11:22  DE-RO   Stolz aroganță
11:22  DE-RO   Hochmut înfumurare
11:22  DE-RO   Hochmut infatuare
11:22  DE-RO   hochmütig trufaș
11:22  DE-RO   hochmütig înfumurat
13:33  DE-RO   erbgutverändernd mutagen
14:24  DE-NL   Niesel motregen
14:24  DE-NL   Niesel miezerregen
14:25  DE-NL   tröpfeln miezeren
14:26  DE-NL   Vertragsentwurf ontwerpverdrag
14:28  DE-NL   ungestüm onbesuisd
14:29  DE-NL   Mannigfaltigkeit menigvuldigheid
14:32  DE-NL   in den Dreißigern sein dertiger zijn
14:54  BG-EN   Анубис Anubis
14:54  BG-EN   Алопа Alope
14:54  BG-EN   Алкимеда Alcimede
14:54  BG-EN   Кретей Cretheus
14:54  BG-EN   Тиро Tyro
14:54  BG-EN   Салмоней Salmoneus
14:54  BG-EN   Сидеро Sidero
14:54  BG-EN   Пелий Pelias
14:54  BG-EN   Акаст Acastus
14:56  EN-PL   elite doborowy
14:56  EN-PL   final blow dobitka
15:04  DE-SV   Wiedererkennungsfaktor igenkänningsfaktor
15:06  DE-SV   Kunstbetrachtung konstbetraktelse
15:42  DE-SV   Babylonien Babylonien
15:43  DE-NL   Teiresias Tiresias
15:44  DE-NL   Ares Ares
15:45  DE-NL   Kanadische Goldrute Canadese guldenroede
15:46  DE-NL   Einfarbdrossel Tickells lijster
15:47  DE-NL   Ägyptische Landschildkröte Egyptische landschildpad
15:48  DE-NL   Gelbe Anakonda dwerganaconda
15:48  DE-NL   Gelbe Anakonda gele anaconda
16:50  DE-RO   fortschreitend progresiv
17:08  EN-NO   moth-eaten møllspist
17:08  EN-NO   Perseus Persevs
17:11  EN-NO   Polyphemus Polyfemos
17:11  EN-NO   Amphitrite Amfitrite
17:11  EN-NO   Proteus Protevs
17:11  EN-NO   Thanatos Thanatos
17:11  EN-NO   Hypnos Hypnos
17:11  EN-NO   Penelope Penelope
17:12  EN-NO   Andromache Andromakhe
17:12  EN-NO   Ares Ares
17:12  EN-NO   Pelias Pelias
17:12  EN-NO   Agamede Agamede
17:15  DE-NO   Zettel lapp
17:17  DE-NO   Minerva Minerva
17:17  DE-NO   Andromache Andromakhe
17:17  DE-NO   Ares Ares
17:17  DE-NO   Pelias Pelias
17:17  DE-NO   Agamede Agamede
17:45  BG-EN   Нестор Nestor
17:45  BG-EN   Фрикс Phrixus
17:45  BG-EN   Фрикс Phryxus
17:52  DE-SK   Pterodaktylus pterodaktyl
17:53  DE-SK   Statozyste statocysta
17:53  DE-SK   Stirn- čelový
17:53  DE-SK   unter keinen Umständen za žiadnych okolností
17:53  DE-SK   unter anderen Umständen za iných okolností
17:53  DE-SK   in anderen Umständen sein byť v druhom stave
17:54  DE-SK   Tokogonie tokogónia
17:54  DE-SK   Vermehrung množenie
17:54  DE-SK   Amphigonie amfigónia
17:54  DE-SK   Monogonie monogónia
17:54  DE-SK   Cochlear- kochleárny
17:55  DE-SK   ausziehen vysťahovať sa
17:55  DE-SK   Broteas Broteas
17:55  DE-SK   Menelaos Menelaos
17:55  DE-SK   Pylades Pylades
17:55  DE-SK   Peleus Péleus
17:56  DE-SK   Steinschloss kresadlová zámka
17:57  DE-SK   Facelifting facelifting
17:57  DE-SK   Synbiotikum synbiotikum
17:57  DE-SK   Mainz Mainz
17:57  DE-SK   Offenbach am Main Offenbach nad Mohanom
17:57  DE-SK   Ruhpolding Ruhpolding
17:57  DE-SK   Oberhof Oberhof
17:58  DE-SK   Käsekuchen tvarohový koláč
17:58  DE-SK   Vergaser splynovač
17:58  DE-SK   ankernd kotviaci
17:58  DE-SK   geankert kotvený
17:59  DE-SK   Sponton spontón
17:59  DE-SK   Grenadine grenadín
18:00  DE-SK   Frauenheld donchuan
18:00  DE-SK   sich verhalten chovať sa
18:00  DE-SK   Gesetzesbrecher porušovateľ zákona
18:01  DE-SK   Dreipunktewurf trojbodový hod
18:01  DE-SK   Schweißband potník
18:02  DE-SK   auf einmal (jedným) razom
18:02  DE-SK   Kreisel kruháč
18:02  DE-SK   Rot červená
18:02  DE-SK   Weiß biela
18:02  DE-SK   Studiengang študijný smer
18:02  DE-SK   Schwarz čierna
18:02  DE-SK   Gelb žltá
18:02  DE-SK   Orange oranžová
18:02  DE-SK   Tretboot vodný bicykel
18:03  DE-SK   Entscheidungstor rozhodujúci gól
18:03  DE-SK   Halfpipe U-rampa
18:03  DE-SK   Rückschlagventil spätný ventil
18:03  DE-SK   Stuhlweißenburg Székesfehérvár
18:04  DE-SK   lakrimal lakrimálny
18:04  DE-SK   Kiefer- čeľustný
18:04  DE-SK   im geeigneten Moment v príhodnom okamihu
18:13  DE-SK   leidtun mrzieť
18:17  DE-ES   helle Weintraube uva blanca
18:52  DE-FI   Bett peti
19:35  EN-RU   Alope Алопа
19:36  EN-RU   Alcimede Алкимеда
19:36  EN-RU   Tyro Тиро
19:36  EN-RU   Salmoneus Салмоней
19:36  EN-RU   Sidero Сидеро
19:36  EN-RU   Pelias Пелий
19:36  EN-RU   Agamede Агамеда
19:36  DE-SV   Zahl antal
19:37  DE-SV   Nahfeldkommunikation närfältskommunikation
19:38  EN-RU   pairing спаривание
19:52  DE-RO   Püppchen păpușică
19:52  DE-RO   Leggings colanți
19:52  DE-RO   Laterne lămpaș
19:52  DE-RO   Lampion lampion
19:53  DE-RO   stempeln a ponta
19:53  DE-RO   Revolverheld pistolar
19:53  DE-RO   Fluppe țigară
19:53  DE-RO   selbstverständlich firesc
19:53  DE-RO   Verwaltungsakt act administrativ
19:53  DE-RO   oft de multe ori
20:19  DE-HE   sich auf etw. konzentrieren התרכז ב־משהו
20:33  DE-RU   Agamede Агамеда
20:33  DE-RU   Nestor Нестор
20:33  DE-RU   Tyro Тиро
20:33  DE-RU   Sidero Сидеро
20:39  DE-RO   umfüllen a transfera
20:40  DE-SK   diese táto
20:40  DE-SK   dieses toto
20:45  DE-SK   Feuer- ohnivý
20:45  DE-SK   feurig ohnivý
20:45  DE-SK   Maid deva
20:46  DE-SK   Dirne deva
20:46  DE-RU   Helle Гелла
20:46  DE-RU   im Trüben fischen ловить рыбу в мутной воде
20:47  DE-RU   zerknittern измять
20:47  DE-RU   linke Seite изнанка
20:47  DE-RU   anfangs изначально
20:47  DE-RU   abtragen изнашивать
20:49  DE-SK   Beischläfer súložník
20:49  DE-RU   verwöhnt werden избаловываться
20:49  DE-RU   vermeiden избегнуть
20:49  DE-RU   Neuigkeiten известия
20:50  DE-RU   beschmieren измазать
20:50  DE-RU   sich krümmen изгибаться
20:51  DE-RU   biegen изгибать
20:51  DE-RU   krümmen изгибать
20:51  DE-RU   verbiegen изгибать
20:51  DE-RU   sich biegen изгибаться
20:51  DE-RU   Biegung излучина
20:51  DE-RU   Perversität извращённость
20:52  DE-RU   gewandt изворотливый
21:27  DE-FI   Agamede Agamede
21:27  DE-FI   Nestor Nestor
21:27  DE-FI   Helle Helle
21:30  DE-FI   verdorben mädäntynyt
21:30  EN-FI   Agamede Agamede
21:30  EN-FI   Nestor Nestor
21:31  EN-FI   Valkyrie valkyria
21:31  EN-FI   Adam Aatami
21:31  EN-FI   Eve Eeva
21:31  EN-FI   autocracy yksinvaltius
21:31  EN-FI   autocracy yksinvalta
21:31  EN-FI   autocratic yksinvaltainen
21:31  EN-FI   autocrat yksinvaltias
21:31  EN-FI   autocrat autokraatti
21:31  EN-FI   autocratic autokraattinen
21:31  EN-FI   autocracy autokratia
21:37  DE-NO   zurückweisen å tilbakevise
21:38  DE-NO   rückwirkend tilbakevirkende
21:38  DE-NO   zurückbezahlen å tilbakebetale
21:38  DE-NO   zurückzahlen å tilbakebetale
21:39  DE-NO   Logbuch loggbok
21:42  DE-FI   Bettwäsche vuodevaate
21:58  DE-RU   fallen пасть
22:00  DE-RU   Messfehler измерительная ошибка
22:00  DE-RU   verweichlichen изнежиться
22:06  DE-RU   wahnsinnig / verrückt werden помешаться
22:06  DE-RU   vor Trauer wahnsinnig / verrückt werden помешаться от горя
22:07  DE-RU   Entbehrungen лишения
22:10  DE-RU   Teilverbot частичный запрет
22:10  DE-RU   weiterhin по-прежнему
22:11  DE-RU   Verfassungswidrigkeit антиконституционность
22:18  DE-RO   Unstimmigkeit neconcordanță
22:21  DE-RU   mit dem Messer abstechen пырнуть ножом
22:22  DE-RU   schlecht негодный
22:23  DE-RU   Erntedankfest праздник урожая
22:26  DE-RU   Rentierfell шкура северного оленя
22:26  DE-RU   Robbenfell тюленья шкура
22:26  DE-RU   Kokainabhängiger кокаинист
22:26  DE-RU   Kokainsüchtige кокаинистка
22:26  DE-RU   Kokainabhängige кокаинистка
22:30  DE-RU   Licht огонь
22:30  DE-RU   feindliches Feuer огонь противника
22:30  DE-RU   Spiel mit dem Feuer игра с огнём
22:30  DE-RU   Flamme огонь
22:32  DE-RU   sich verändern перемениться
22:32  DE-RU   grundlegend коренным образом
22:33  DE-RU   zu billig verkaufen продешевлять
22:34  DE-RU   konservativ твердолобый
22:34  DE-RU   konservativ косный
22:34  DE-SV   Nestor Nestor
22:34  DE-RU   Kuchenstück кусок пирога
22:35  DE-RU   Da lachen ja die Hühner! Это курам на смех!
22:35  DE-RU   Vogelkundler орнитолог
22:36  DE-RU   die Hände in den Schoß legen сидеть сложа руки
22:36  DE-RU   in guten Händen sein быть в надёжных руках
22:37  DE-RU   sich bis zur Unkenntlichkeit verändern измениться до неузнаваемости
22:37  DE-RU   mitteilen извещать
22:37  DE-RU   informieren извещать
22:38  DE-RU   sich grundlegend ändern измениться коренным образом
22:38  DE-RU   in Brand geraten загореться
22:38  DE-RU   Verweichlichung изнеженность
22:38  DE-RU   unbeständig изменчивый
22:40  DE-RU   Erfindungsgeist творческий ум
22:40  DE-RU   Versandhaus предприятие посылочной торговли
22:40  DE-RU   Feldfrucht полевой плод
22:41  DE-RU   endgültig окончательно
22:41  DE-RU   tauschen меняться
22:42  DE-RU   sich ändern меняться
22:42  DE-RU   sich verändern меняться
22:43  DE-RU   ausführen изложить
22:46  DE-RU   Ein voller Bauch studiert nicht gern. Сытое брюхо к ученью глухо.
22:46  DE-RU   ausweglos безнадёжный
22:46  DE-RU   Sumpfpflanze болотное растение
22:50  DE-RU   Quälerei мучение
22:50  DE-RU   Luftverpestung загрязнение воздуха
22:51  DE-NL   kleinmütig laf
22:51  DE-NL   Abstinenz geheelonthouding
22:52  DE-NL   anbei bijgaand
22:52  DE-NL   anbei bijgevoegd
22:53  DE-NL   anbei ingesloten
22:55  DE-RU   Widernatürlichkeit извращённость
22:55  EN-SK   clutter neporiadok
22:55  DE-RU   sich beschmieren измазываться
22:55  EN-RU   pew церковная скамья
22:55  EN-SK   clutter bordel
22:55  EN-RU   dazed ошеломлённый
22:56  EN-RU   tenuous незначительный
22:56  EN-SK   clutter svinčík
22:56  EN-SK   clutter binec
22:57  EN-SK   clutter brajgel
22:57  EN-SK   mess svinčík
22:57  EN-SK   clutter herberg
22:57  EN-SK   prankster vtipkár
22:58  EN-SK   to camp utáboriť sa
22:58  EN-SK   bull samec
22:58  EN-SK   clearing čistina
22:59  EN-SK   clearing rúbaň
22:59  DE-RU   beschmieren измазывать
22:59  EN-SK   clearing rúbanisko
22:59  EN-SK   grizzly bear grizly
22:59  DE-RU   sich beschmieren измазаться
22:59  EN-SK   grizzly bear medveď grizly
22:59  EN-SK   to not sleep a wink nezažmúriť ani oka
23:00  EN-SK   in a wink v mihu (oka)
23:00  EN-SK   scraggy vychudnutý
23:00  EN-SK   scraggy vyziabnutý
23:00  EN-SK   scraggy vycivený
23:00  EN-SK   wolverine rosomák (severský)
23:00  EN-SK   cider jablčné víno
23:01  EN-SK   cider jablčný mušt
23:01  EN-SK   hard cider jablčné víno
23:03  EN-SK   cyder jablčné víno
23:03  EN-SK   to nab sb. čapnúť n-ho
23:03  EN-SK   to nab sb. zbaliť n-ho
23:03  EN-SK   hunger strike hladovka
23:04  EN-SK   lush bujný
23:04  EN-SK   lush svieži
23:04  EN-SK   safely bezpečne
23:04  EN-SK   safely bez rizika
23:04  EN-SK   to dive skočiť šípku
23:05  EN-SK   mustang mustang
23:05  EN-FR   polyploidy polyploïdie
23:05  EN-SK   (American) Indian indiánsky
23:05  EN-SK   to caw krákať
23:05  EN-FR   mica mica
23:05  EN-SK   coat srsť
23:05  EN-SK   coat kožuch
23:06  EN-SK   coat kožušina
23:06  EN-SK   thick hustý
23:06  EN-SK   to hold sth. against sb. mať n-mu n-čo za zlé
23:06  EN-SK   to hold sth. against sb. zazlievať n-mu n-čo
23:06  EN-SK   to bounce odraziť sa
23:07  EN-SK   to bounce odrážať sa
23:07  DE-RU   verweichlicht изнеженный
23:07  DE-RU   sich winden змеиться
23:07  DE-RU   Dollarzeichen знак доллара
23:07  EN-SK   quiz test
23:07  DE-RU   Quacksalber знахарь
23:07  EN-SK   to study for the bar študovať právo
23:07  EN-SK   red-eye flight nočný let
23:07  EN-SK   explicit otvorený
23:08  EN-SK   to have a cow vyskočiť z kože
23:15  DE-RU   Strahler излучатель
23:16  EN-SK   to acknowledge priznať
23:17  EN-SK   salvation spása
23:17  EN-SK   proclaim hlásať
23:18  EN-SK   fountain prameň
23:18  EN-SK   fountain studnica
23:18  DE-RU   Drangsalierung издевательство
23:19  EN-SK   Tros Trós
23:19  EN-SK   Minerva Minerva
23:19  DE-RU   skrofulös золотушный
23:19  DE-RU   Sondenernährung зондовое кормление
23:19  DE-RU   ja und nein и да и нет
23:20  EN-SK   Cylarabes Kylarabes
23:20  EN-SK   Cyanippus Kyanippos
23:20  EN-SK   Codrus Kodros
23:21  EN-SK   Amphitrite Amfitrité
23:22  EN-SK   Proteus Proteus
23:23  EN-SK   vibe dojem
23:24  EN-SK   vibe pocit
23:24  EN-SK   truant záškolák
23:24  EN-SK   line of fire línia paľby
23:24  EN-SK   line of fire očakávaný smer streľby
23:24  EN-SK   to play truant chodiť poza školu
23:24  EN-SK   to play truant ulievať sa
23:24  DE-RU   Kurpfuscher знахарь
23:24  EN-SK   to take sb. out zlikvidovať n-ho
23:25  EN-SK   to take sb. out zabiť n-ho
23:25  EN-SK   hopped up zhulený
23:25  EN-SK   incident commander veliteľ zásahu
23:25  EN-SK   zip code poštové smerovacie číslo
23:25  EN-SK   postcode poštové smerovacie číslo
23:26  EN-SK   to hook up with sb. stretnúť sa s n-ým
23:26  EN-SK   bond obligácia
23:26  EN-SK   bond dlhopis
23:26  EN-SK   to strip down vyzliecť sa
23:26  EN-RU   Helle Гелла
23:26  EN-RU   Nestor Нестор
23:26  EN-SK   to buckle sth. zapnúť n-čo
23:26  EN-SK   buckle spona
23:27  EN-SK   buckle pracka
23:27  EN-SK   magazine zásobník
23:27  EN-SK   on and on stále ďalej
23:27  EN-SK   Midwestern stredozápadný
23:28  EN-SK   Midwest Stredozápad
23:28  EN-SK   Middle West Stredozápad
23:28  EN-SK   humanitarian dobročinný
23:28  EN-SK   humanitarian ľudomilný
23:31  EN-SK   ploy fígeľ
23:32  EN-SK   ploy finta
23:32  EN-SK   pedestrian obyčajný
23:32  EN-SK   pedestrian suchopárny
23:32  EN-SK   pedestrian tuctový
23:32  EN-SK   pedestrian nezáživný
23:32  EN-SK   pedestrian nevýrazný
23:32  EN-SK   candid úprimný
23:32  EN-SK   candid otvorený
23:33  EN-SK   to cut back on sth. obmedziť n-čo
23:33  EN-SK   world view svetonázor
23:33  EN-SK   world view pohľad na svet
23:33  EN-SK   What's the holdup? Kde to viazne?
23:33  EN-SK   to converge schádzať sa
23:33  EN-SK   to converge zbiehať sa
23:34  EN-SK   to caution sb. against sb./sth. varovať n-ho pred n-ým/ n-čím
23:34  EN-SK   to caution sb. against sb./sth. vystríhať n-ho pred n-ým/ n-čím
23:34  EN-SK   specifics špecifiká
23:34  EN-SK   specifics zvláštnosti
23:34  EN-SK   specifics detaily
23:35  EN-SK   adept at sth. zbehlý v n-čom
23:35  EN-SK   adept at sth. zdatný v n-čom
23:35  EN-SK   mobster člen gangu
23:35  DE-RU   verrecken издыхать
23:35  EN-SK   mobster gangster
23:35  EN-SK   mobster mafián
23:35  EN-SK   hacksaw pílka na kov
23:35  EN-SK   jumpsuit kombinéza
23:36  EN-SK   to be on the trail of sb./sth. byť na stope n-mu/ n-čomu
23:36  DE-RU   gepunkteter Stoff ткань в горошек
23:36  EN-SK   to be on the trail of sb./sth. pátrať po n-kom/ n-čom
23:36  DE-RU   sauschlecht херовый
23:38  EN-SK   hairdryer fén
23:38  EN-SK   hairdrier fén
23:45  DE-RU   Astrachan каракуль
23:45  DE-RU   Landesverfassung конституция земли
23:45  DE-RU   Anabaptismus анабаптизм
23:45  DE-RU   Hohlspitzgeschoss экспансивная пуля
23:45  DE-RU   veritabel истинный
23:46  DE-RU   Leberknödel фрикадельки из печени