Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. November 2017

00:33  Unterscheidungszeichen distinguishing sign
00:34  Projektträger project executing organisation
00:35  Hammelgedärm sheep's bowels
01:35  gefüllte Eier stuffed eggs
01:35  gefüllte Eier dressed eggs
01:35  russische Eier deviled eggs
01:39  Sondertilgung unscheduled repayment
01:40  jdn. rauswerfen to kick sb. out
01:40  passive latente Steuer deferred tax liability
01:40  Bauklötzchen toy building block
01:40  Bauklötzchen toy block
01:40  Bauklötzchen toy brick
01:41  Netzdienstleistungen grid services
01:41  Baumbank tree bench
01:43  Afrikareise trip to Africa
01:43  Asienreise trip to Asia
02:58  Moralvorstellung sense of ethics
04:09  Eheverbindung marriage
04:14  Unterhalt sustenation
04:14  Unterhalt sustentation
04:28  Sonderschullehrerin special-school teacher
04:28  Sonderschullehrerin special educational needs teacher (SEN teacher)
04:35  Religionsverfolgung (religious) persecution
04:52  Naturzustand natural condition
04:53  Der Nigger von der Narcissus The Nigger of the "Narcissus"
04:57  jdm. den nackten Hintern zeigen to do a moonie at sb.
04:59  Stützmaßnahmen support measures
04:59  Diagonalreifen cross-ply tire
05:00  Bedrängung harassment
05:52  amtliche Bekanntmachung official notice
05:52  etw. anrechnen to recognize sth.
06:41  Tapanuli-Orang-Utan Tapanuli orangutan
06:56  Alokasie elephant / elephant's ear
06:56  Fetialrecht fetial law
07:30  Kupfer-Pfeilblatt Buddha's hand
07:30  Amazonas-Pfeilblatt Amazon elephant / elephant's ear
07:30  Kupfer-Pfeilblatt hooded dwarf elephant ear
07:30  Kupfer-Pfeilblatt Chinese taro
07:31  Kupfer-Pfeilblatt Buddha's palm
07:32  Tropenwurz elephant / elephant's ear
09:32  akkordieren to consent
09:43  Smyrna Smyrna
09:43  Myrrha Myrrha
09:43  Smyrna Smyrna
09:44  Verfolgung von Wirtschaftskriminalität economic crime investigation
09:44  Ermittler in Sachen Wirtschaftskriminalität economic crime investigator
09:44  Unterscheidungszeichen distinguishing mark
09:44  Beratschlagung deliberation
10:03  dreckiger Witz dirty joke
10:11  auf etw. aufmerksam machen to flag sth.
10:14  Mentorenprogramm mentor programme
11:44  Gesinde servants
11:45  Gesinde hands
11:45  Gesinde farmhands
11:46  das Gesinde the menial staff
12:43  Medienvielfalt media diversity
12:44  Farbholz dyewood
13:38  Gasturbinenantrieb gas turbine drive
14:26  Tangwald kelp forest
15:14  Atomruine atomic ruins
15:15  Pfeilblatt elephant / elephant's ear
15:48  Das passt mir nicht in den Kram. That doesn't suit my plans.
16:19  vielsprachig polyglot
16:21  Belästigung disruption
16:35  Kychreus Cychreus
16:36  Telamon Telamon
17:19  Kreon Creon
17:19  Glauke Glauce
17:46  Wachstumsverhalten growth behavior
18:06  mit den Füßen abstimmen to vote with one's feet
18:07  (vor Ungeduld) mit den Füßen scharren to champ at the bit
18:28  Wunschkonzert request show / concert
18:45  Alokasie giant taro
21:22  Postmix postmix
21:22  Volksmittel folk remedy
21:36  Sondergebühr special fee
21:36  Sondergebühr special charge
21:45  Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. He's not an easy man to deal with.
22:33  Schwingungsvorgang oscillating process
22:36  Eteokles Eteocles
22:36  Sinope Sinope
22:36  Asopos Asopus
23:03  mit Bravour bestehen to pass with flying colours
23:41  etw. verschreiben to sign sth. over
23:53  jdn. ihrzen to call sb. 'Ihr'
23:53  Sondertransport special shipment
23:53  Geschäftsführender Landesvorstand acting state executive
23:58  etw. akkordieren to synchronize sth.
23:59  großmäulig loud-mouthed
23:59  jdn. kirre kriegen / machen to bring sb. to heel

Weitere Sprachen

00:12  EN-ES   mosaic mosaico
00:13  EN-ES   caldera caldera
00:13  EN-ES   resurrection resurrección
00:14  EN-ES   lighthouse faro
00:14  EN-ES   sinner pecador
00:14  EN-ES   throne trono
00:14  EN-ES   cellist chelista
00:15  EN-ES   watchmaker relojero
00:21  EN-ES   beggar mendiga
00:37  DE-ES   Priamos Príamo
00:37  DE-ES   Proteus Proteo
00:37  DE-ES   Thanatos Tánatos
00:37  DE-ES   Thanatos Tánato
00:37  DE-ES   Hypnos Hipnos
00:38  DE-ES   Mitarbeiter colaborador
00:38  DE-ES   Essstörung desorden alimenticio
00:38  DE-ES   Grundsatz pauta
00:38  DE-ES   skrupellos sin escrúpulos
00:39  DE-ES   Haushalt hogar
00:39  DE-ES   Ice Bucket Challenge reto de la cubeta de hielo
00:40  DE-ES   Ice Bucket Challenge Ice Bucket Challenge
00:40  DE-ES   Ice Bucket Challenge desafío del balde de agua fría
00:40  DE-ES   Territorium Heard und McDonaldinseln Territorio de las islas Heard y McDonald
00:40  DE-ES   Sonderverwaltungsregion Hongkong Región administrativa especial de Hong Kong
00:40  DE-ES   Sonderverwaltungsregion Macau Región administrativa especial de Macau
00:40  DE-ES   sich anhäufen aglomerarse
00:40  DE-ES   Ausweitung agravamiento
01:41  DE-IT   Athamas Atamante
02:40  EN-RU   radiologist рентгенолог
07:34  DE-SV   Rauchwarnmelder brandvarnare
07:34  DE-SV   Feuermelder brandvarnare
07:34  DE-SV   Brandmelder brandvarnare
07:34  DE-SV   ausgesprochen utpräglad
07:34  DE-SV   Menschenkette mänsklig kedja
07:35  DE-NO   irgendwann når som helst
07:35  DE-NO   irgendwo hvor som helst
07:35  DE-NO   überall hvor som helst
07:35  DE-NO   jeder hvem som helst
07:36  DE-NO   irgendwer hvem som helst
07:36  DE-NO   elektrochemisch elektrokjemisk
07:36  DE-NO   Vorgängerin forgjenger
07:36  DE-NO   Gewehrkugel geværkule
07:36  DE-NO   Katamaran katamaran
07:36  DE-NO   Kugelstoßer kulestøter
07:36  DE-NO   Kugelstoßerin kulestøter
07:37  DE-NO   Speerwerfer spydkaster
07:37  DE-NO   Speerwerferin spydkaster
07:37  DE-NO   Diskuswerferin diskoskaster
07:37  DE-NO   Diskuswerfer diskoskaster
07:37  DE-RO   Muttergesellschaft societate-mamă
07:38  DE-RU   Vergil Вергилий
07:55  CS-DE   během während
07:56  DE-NO   Weltbank verdensbank
07:56  DE-NO   Weltelite verdenselite
07:56  DE-NO   Weltformat verdensformat
07:56  DE-NO   Weltgeschichte verdenshistorie
07:56  DE-NO   weltgeschichtlich verdenshistorisk
07:57  DE-NO   Weltmarkt verdensmarked
07:57  DE-NO   Weltumseglung verdensomseiling
07:57  DE-NO   Weltordnung verdensordning
07:57  DE-NO   Weltruf verdensry
07:57  DE-NO   wechselbar utskiftbar
07:59  EN-SK   to acknowledge uznať
08:01  DE-SK   Augenkontakt očný kontakt
08:01  DE-SK   Augencreme očný krém
08:01  DE-SK   Überbevölkerung preľudnenie
08:01  DE-SK   Organelle organela
08:01  DE-SK   Organell organela
08:02  DE-SK   Sinnesorgan zmyslový orgán
08:02  DE-SK   Genitalien prirodzenie
08:02  DE-SK   Gymnasiastin gymnazistka
08:04  DE-SK   Feger metla
08:04  DE-SK   offene Wunde otvorená rana
08:05  DE-SK   gedient vyslúžený
08:57  DE-SV   Begebung emission
09:46  DE-NO   Badmintonspieler badmintonspiller
09:46  DE-NO   Badmintonspielerin badmintonspiller
09:46  DE-NO   Tischtennisspielerin bordtennisspiller
09:46  DE-NO   Klistier klyster
09:46  DE-NO   drehen å tvinne
09:46  DE-NO   Däumchen drehen å tvinne tommelfingrer
09:46  DE-NO   höllisch jævlig
09:47  DE-NO   Elektrolyse elektrolyse
09:49  DE-NO   Tennisschläger tennisracket
09:49  DE-NO   Tennisspieler tennisspiller
09:49  DE-NO   Tennisspielerin tennisspiller
09:49  DE-NO   Tischtennisschläger bordtennisracket
09:49  DE-NO   Tischtennisspieler bordtennisspiller
09:49  DE-NO   Squashschläger squashracket
09:49  DE-NO   Squashspieler squashspiller
09:49  DE-NO   Dampflokomotive damplokomotiv
09:49  DE-FR   Zahlungsverkehr opérations de paiement
09:49  DE-NO   Squashspielerin squashspiller
09:49  DE-NO   Badmintonschläger badmintonracket
09:50  DE-NO   Hockey hockey
09:50  DE-NO   Hockeyschläger hockeykølle
09:50  DE-NO   Hockeyspieler hockeyspiller
09:50  DE-NO   Hockeyspielerin hockeyspiller
09:50  DE-NO   Weltpresse verdenspresse
09:50  DE-NO   Keule kølle
09:50  DE-NO   Knüppel kølle
09:54  DE-SV   auf der Hand liegen att ligga nära till hands
09:54  DE-SV   auf der Hand liegen att ligga närmast till hands
09:54  DE-SV   am naheliegendsten sein att ligga närmast till hands
09:55  DE-SV   juckende Nase näsklåda
09:55  DE-SV   Jucken in der Nase näsklåda
09:55  DE-SV   Eigenkapitalrendite avkastning på eget kapital
09:55  DE-SV   jdn. abkassieren att ta betalt av ngn.
09:55  DE-SV   kein Wunder, dass ... inte undra på att ...
09:55  DE-SV   etw. verbiegen att böja ngt. (ur form)
09:55  DE-SV   Bronchiole bronkiol
09:56  DE-SV   Inuit inuit
09:56  DE-SV   Rolle roller
09:57  EN-SV   to stroke att klappa
09:57  EN-SV   faux pas tabbe
09:58  EN-SV   black-veined white hagtornsfjäril
09:59  DE-LA   kalt algens
09:59  DE-LA   mit Seetang bedeckt algosus
09:59  DE-LA   ausländisch alienigenus
09:59  DE-LA   fremder Körper alienitas
09:59  DE-LA   in großer Zahl numerose
09:59  DE-LA   abgemessen numerose
10:00  DE-LA   taktmäßig numerose
10:00  DE-LA   rhytmisch numerose
10:00  DE-LA   numerös numerose
10:00  DE-LA   nach dem Takte numerositer
10:00  DE-LA   formen informare
10:00  DE-LA   bilden informare
10:00  DE-LA   eine Gestalt geben informare
10:00  DE-LA   ausbilden informare
10:30  CS-DE   Myrrha Myrrha
10:30  CS-DE   Melampús Melampus
10:30  DE-NO   verzagt forsagt
10:32  DE-NO   Wicklung vikling
10:57  DE-FR   menschenscheu farouche
11:03  DE-RO   Transmutation transmutație
11:04  DE-RO   Mutterkonzern companie-mamă
11:04  DE-RO   Abgeordnete deputată
11:56  DE-RO   zimmerwarm șambrat
12:01  DE-SK   Stanley Cup Stanley Cup
12:01  DE-SK   Stanley Cup Stanleyho pohár
13:13  DE-SV   Backstube bagarstuga
14:07  DE-RO   Schwäbische Alb Jura Șvabă
14:50  DE-SV   Atelier ateljé
16:17  DE-NO   Päckchen småpakke
16:28  DE-RO   rumänisch-deutsche Beziehungen relații româno-germane
16:29  DE-RO   in Panik geraten a se panica
16:29  DE-RO   russisch rusește
17:09  EN-ES   to nourish sb./sth. nutrir a-algn/algo
17:11  EN-ES   sizable considerable
17:13  EN-ES   cytoplasmic membrane membrana celular
17:18  EN-ES   glass bead cuenta de vidrio
17:22  EN-ES   arson incendio provocado
17:22  EN-ES   bell-shaped acampanado
17:22  EN-ES   inmate recluso
17:22  EN-ES   hoax engaño
17:23  EN-ES   spectacular espectacular
17:23  EN-ES   politician política
17:23  EN-ES   poultice cataplasma
17:24  EN-ES   manure abono
17:24  EN-ES   to whack sb. golpear algn
17:25  EN-ES   ransom rescate
17:25  EN-ES   disrespectful irrespetuoso
17:25  EN-ES   tenacious tenaz
17:25  EN-ES   holocaust holocausto
17:25  EN-ES   baptism bautizo
17:26  EN-ES   to err errar
17:26  EN-ES   receptionist recepcionista
17:26  EN-ES   headache cefalea
17:26  EN-ES   drug addiction drogadicción
17:26  EN-ES   teetotal abstemio
17:26  EN-ES   lawsuit pleito
17:27  DE-FI   Schwangerschaft raskaus
17:27  DE-FI   Kychreus Kykhreus
17:27  DE-FI   Hekate Hekate
18:17  EN-RU   fright испуг
18:31  DE-SK   Heil blaho
18:31  DE-SK   Heil spása
18:40  DE-FR   Werbeträgerin égérie
18:40  DE-FR   Werbegesicht égérie
18:40  DE-FR   Markenbotschafterin égérie
18:40  DE-FR   Botschafterin égérie
18:40  DE-FR   Zurschaustellung ostentation
18:41  DE-SV   Kunstepoche konstepok
18:41  DE-FR   Auseinanderbrechen désintégration
18:41  DE-SV   Kunstatelier konstateljé
18:56  DE-SV   Letztgenannte (den) sistnämnda
18:57  DE-LA   fremdartig alienigenus
18:57  DE-LA   fremd alienigenus
18:59  DE-PT   Manga mangá
19:13  DE-HU   Minerva Minerva
19:14  DE-HU   Radau lárma
19:36  DE-RO   Co-Trainer antrenor secund
19:55  DE-FR   Freistaat État libre
20:00  EN-ES   to kid bromear
20:00  EN-ES   coffee tree cafeto
20:01  EN-ES   waterfowl ave acuática
20:01  EN-ES   participant partícipe
20:02  EN-ES   stump tocón
20:04  EN-ES   regeneration regeneración
20:04  EN-ES   swine cerdo
20:05  EN-ES   home run jonrón
20:05  EN-ES   episcopal episcopal
20:05  EN-ES   projection proyección
20:05  EN-ES   subcontinent subcontinente
20:23  DE-RO   atemberaubend uluitor
20:23  DE-RO   Pechsträhne șir de ghinioane
21:51  DA-DE   Thanatos Thanatos
21:51  DA-DE   Hypnos Hypnos
21:51  DA-DE   Alexander den Store Alexander der Große
21:52  DA-DE   Plinius den Ældre Plinius der Ältere
21:53  DA-DE   Loke Loki
21:53  DA-DE   Melpomene Melpomene
21:53  DA-DE   Persefone Persephone
21:53  DA-DE   Isis Isis
21:54  DA-DE   Osiris Osiris
21:54  DA-DE   Horus Horus
21:54  DE-RO   Bevölkerungsdichte densitate a populației
21:54  DA-DE   Kalliope Kalliope
21:54  DE-RO   Bolzen bolț
21:54  DE-RO   fähig capabil
21:54  DE-RO   Verdopplung dublare
21:54  DE-RO   Verdoppelung dublare
21:55  DE-RO   Emissär emisar
21:55  DE-RO   Gabelstaplerfahrer stivuitorist
21:55  DA-DE   Anchises Anchises
21:55  DA-DE   Laokoon Laokoon
21:55  DA-DE   Atalante Atalante
21:55  DA-DE   Athamas Athamas
21:55  DA-DE   Minerva Minerva
21:57  DA-DE   Atlas Atlas
21:57  DA-DE   Klymene Klymene
21:57  DA-DE   Praxiteles Praxiteles
21:57  DA-DE   Priamos Priamos
21:58  DA-DE   Priamos Priam
21:58  DA-DE   Perseus Perseus
21:58  DA-DE   Polyfem Polyphem
21:59  DE-FI   Schlachthaus teurastamo
21:59  DE-FI   Schlachthof teurastamo
21:59  DE-FI   niedermetzeln teurastaa
22:00  DE-FI   abschlachten teurastaa
22:00  DE-FI   schlachten teurastaa
22:01  DE-FI   Schnittwunde viiltohaava
22:01  DE-FI   Einschnitt viilto
22:02  DE-FI   Schnitt viilto
22:02  DA-DE   Polyfemos Polyphem
22:02  DA-DE   Forkys Phorkys
22:02  DA-DE   Nereus Nereus
22:02  DE-FI   Ehrlichkeit vilpittömyys
22:02  DA-DE   Amfitrite Amphitrite
22:03  DE-FI   Aufrichtigkeit vilpittömyys
22:03  DE-FI   aufrichtig vilpittömästi
22:04  DA-DE   Proteus Proteus
22:04  DE-FI   redlich vilpitön
22:04  DE-FI   ehrlich vilpitön
22:05  DE-FI   aufrichtig vilpitön
22:05  DE-FI   Geplänkel kahakka
22:06  DE-FI   Gerangel kahakka
22:06  DE-FI   Scharmützel kahakka
22:07  DE-FI   Handgemenge kahakka
22:08  DE-FI   Rauferei kahakka
22:08  DE-FI   trippeln tepastella
22:09  DE-FI   tippeln tepastella
22:10  DE-FI   Unterdrückung sorto
22:10  DE-FI   Kap Hoorn Kap Horn
22:10  DE-FI   Kap Hoornier Kaphoornari
22:10  DE-FI   Bark parkki
22:10  DE-FI   Dreimastbark kolmimastoparkki
22:11  DE-FI   Viermastbark nelimastoparkki
22:11  DE-FI   Fünfmastbark viisimastoparkki
22:11  DE-FI   Takelage takila
22:11  DE-FI   Takelage riki
22:11  DE-FI   Stag harus
22:12  DE-FI   Vorstag keulaharus
22:12  DE-FI   Achterstag takaharus
22:12  DE-FI   Want vantti
22:12  DE-FI   Saling saalinki
22:12  DE-FI   Babystag väliharus
22:12  DE-FI   Backstag barduuna
22:13  DE-FI   Brigantine brigantiini
22:13  DE-FI   Schoner kuunari
22:13  DE-FI   Brigg priki
22:13  DE-FI   Jolle jooli
22:13  DE-FI   Ketsch ketsi
22:14  DE-FI   Schaluppe sluuppi
22:14  DE-FI   Kutter kutteri
22:14  DE-FI   Rahsegel raakapurje
22:14  DE-FI   Fregatte fregatti
22:14  DE-FI   Kogge koggi
22:14  DE-FI   Schot jalus
22:15  DE-FI   Schot skuutti
22:15  DE-FI   Gaffelsegel kahvelipurje
22:15  DE-FI   Gaffel kahveli
22:15  DE-FI   Stagsegel haruspurje
22:15  DE-FI   Spinnaker spinaakkeri
22:15  DE-FI   Spinnaker pallopurje
22:16  DE-FI   Besanmast mesaanimasto
22:16  DE-FI   Besanmast mesaani
22:16  DE-FI   Rah raaka
22:16  DE-FI   Klipper klipperi
22:16  DE-FI   Korvette korvetti
22:16  DE-FI   Quote kiintiö
22:17  DE-FI   Prozentsatz prosenttiosuus
22:45  DE-RO   kontralateral contralateral
23:05  DE-EL   Marktschreier κράχτης
23:10  DE-PT   Reliquiar relicário
23:11  DE-PT   Zauberei macumba
23:34  DE-RU   Myrrha Мирра
23:35  DE-RU   Smyrna Смирна
23:35  DE-RU   Kychreus Кихрей
23:43  DE-RU   Seitdem ist viel Wasser den Bach heruntergeflossen. С тех пор много воды утекло.
23:48  DE-PT   Ziegenhirt cabreiro
23:50  DE-PT   vollständig cabal
23:51  DE-PT   alkoholisch espirituoso
23:54  DE-PT   Einzelhändlerin retalhista
23:54  DE-PT   Einzelhändler retalhista
23:55  DE-ES   eine Rundreise durch Argentinien una vuelta por Argentina
23:55  DE-ES   Aktentasche maletín
23:55  DE-ES   Erfrischungsgetränk refresco
23:55  DE-ES   Staatsressourcen recursos estatales
23:56  DE-ES   Sie müssen ... weitergehen Tiene que seguir ...
23:56  DE-ES   eine besondere Spezies (von) Mensch un tipo de persona muy particular
23:56  DE-ES   Transportschäden daño de la mercancía mediante el transporte
23:56  DE-ES   jdm. zur Hand gehen echar una mano a algn
23:56  DE-ES   Bohrer taladro
23:57  DE-ES   von großer Bedeutung trascendental
23:57  DE-ES   sich in etw. einlassen empeñarse en algo
23:57  DE-ES   (gewaltsam) in etw. eindringen irrumpir en algo
23:57  DE-ES   etw. mit etw. bereichern enriquecer algo con algo
23:58  DE-ES   dumm aciguatado