Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. Oktober 2017

00:02  Tosen des Meeres sea's raging
00:20  Moosherbarium moss herbarium
00:21  Flechtenherbarium lichen herbarium
00:23  Vorkeim protonema
00:23  lichenologisch lichenological
00:26  Fossilisationsprozess fossilisation process
00:26  Fossilisationsprozess fossilization process
00:27  Artzugehörigkeit species affiliation
00:27  Gattungszugehörigkeit genus affiliation
00:27  Ostkarelien East Karelia
00:28  Phloemring phloem ring
00:29  Xylemring xylem ring
00:29  Farnsporangium fern sporangium
00:30  Psilophyten psilophytes
00:31  Devonflora Devonian flora
00:32  Libriformfaser libriform fiber
00:33  Libriformfaser libriform fibre
00:34  Schraubentracheide helical tracheid
00:34  Schraubentracheide spiral tracheid
00:40  Blattdimorphismus leaf dimorphism
00:41  Archegoniophor archegoniophore
00:44  Farngattung fern genus
00:45  Pseudostruktur pseudostructure
00:46  Blattepidermis leaf epidermis
00:49  mittelsilurisch Middle Silurian
00:51  obersilurisch Upper Silurian
00:51  untersilurisch Lower Silurian
00:53  Knossos Knossos
00:54  Kresphontes Cresphontes
00:54  Aristomachos Aristomachus
00:56  Prothalliumgewebe prothallial tissue
02:26  Beschatter shadower
02:31  (wirtschaftlich) zusammenbrechen to end up on the rocks
02:33  Arbeit macht frei Work Brings Freedom
02:35  eine Grenze überschreiten to cross a boundary
02:36  Flitzeritis the trots
02:39  Engerer Rat Inner Council
02:39  konvergente Entwicklung convergent development
02:39  Superintendentur superintendency
02:40  Beschwerungsmittel weighting agent
02:41  Grafschaft Werdenberg Werdenberg (Holy Roman Empire)
02:41  Hebelschubanlage mobile aisle shelving
02:42  Grasschnitt grass clippings
02:42  Farnfamilie fern family
02:42  Gametophytenreduktion gametophyte reduction
02:43  oberdevonisch Upper Devonian
02:50  Einzelbetrieb individual operation
03:18  Schnee snow
03:35  vordevonisch pre-Devonian
05:00  Rauchwaren fur clothing
05:36  lichenologisch lichenologically
05:36  insbesondre in particular
05:36  insbesondre especially
05:37  Armenisch-katholische Kirche Armenian Catholic Church
05:59  Unfall- und Schadensbericht accident and incident report form
06:00  Faustschlussprobe closed-fist stress test
06:01  Kolumellabildung columella formation
06:01  Ringtracheide ring tracheid
06:01  Konvergenzentwicklung convergent development
06:02  pseudomonopodial pseudomonopodial
06:02  unterdevonisch Lower Devonian
06:02  Oberdevon Upper Devonian (age)
06:02  Oberes Devon Upper Devonian (age)
06:03  isometrische Handgriffübungen isometric hand grip exercises
06:04  Homosporie homospory
06:04  homospor homosporous
06:34  Fütterungssystem feeding system
06:34  isospor homosporous
06:34  gleichsporig homosporous
06:34  gleichsporig isosporous
06:35  Verschiedensporigkeit heterospory
06:35  Gleichsporigkeit isospory
06:35  Gleichsporigkeit homospory
06:35  Isosporie homospory
06:35  Homosporie isospory
06:37  Eigensinnigkeit stubbornness
06:37  Eigensinnigkeit obstinacy
06:37  bescheidene Verhältnisse humble circumstances
06:37  Heulen wailing
06:38  mit dabei sein to be along for the ride
08:13  venöse Abflussstörung disruption of venous drainage
11:08  Pfusch Mickey Mouse job
11:09  Pfuscher undocumented worker
11:11  Lycopsidengattung lycopsid genus
11:11  Lycopsiden lycopsids
11:11  Reinhardswald Reinhardswald
11:12  ausgekeimte Kartoffeln sprouting potatoes
11:12  Pseudoelatere pseudoelater
11:13  transhumant transhumant
11:13  Elatere elater
11:13  Lemberg-Warschau-Schule Lwów–Warsaw school
11:18  Xanthodermie xanthoderma
11:36  Antheridiophor antheridiophore
11:36  Antheridienstand antheridiophore
11:37  Archegonienstand archegoniophore
11:38  Blisterrolle blister roll
11:38  Kaufentscheidungsfaktor
11:39  Nasennebenhöhle (paranasal) sinus
12:39  verschiedensporig heterosporous
13:03  nicht betreibbar nonrecoverable
13:04  nicht beitreibbar uncollectible
13:27  Basketballnetz basketball net
13:29  Amtsgruppe office group
13:31  dreist naughty
14:45  Militärgerät military equipment
14:45  nicht beitreibbar irrecoverable
14:54  Milchrunde milk round
15:04  ausgekeimt sprouted
15:05  Wurflinie oche
15:32  Infrarot-Reflektographie infrared reflectography
18:20  dusslig gormless
18:32  Mjölnir Mjölnir
18:32  Gregorios Palamas Gregory Palamas
18:33  Holländer Hollander beater
18:43  als allererstes first and foremost
18:43  sich dem Angriff anschließen to join the attack
18:44  zentrales Schwarzes Loch central black hole
18:45  Eichelschwein acorn pig
18:48  nicht beitreibbar uncollectable
18:49  betreibbar recoverable
19:12  Bärlapppflanzen lycopodiopsids
19:16  Weidegerechtigkeit grazing rights
19:17  Betreibbarkeit operability
19:17  Waldmast pannage
19:22  beitreibbar collectable
19:24  beitreibbar collectible
21:24  verlässig dependable
21:32  deutsche Normalschrift German normal handwriting
22:05  russische Eier Russian eggs
22:15  Kilonova kilonova
23:24  Psychoneuroendokrinoimmunologie psychoneuroendocrinoimmunology
23:24  Psychoendoneuroimmunologie psychoendoneuroimmunology
23:25  fleischliche Gelüste carnal desires
23:25  sinnliche Begierden carnal desires

Weitere Sprachen

00:05  DE-SQ   bestrafen dënoj
00:08  DE-SQ   unmittelbar i menjëhershëm
00:09  DE-SQ   Brudermord vëllavrasje
00:11  DE-SQ   Schwanz bisht
00:12  DE-SQ   Rippe brinjë
00:14  DE-SQ   Schüler nxënës
00:16  DE-SQ   geschätzt i/e vlerësuar
00:17  DE-SQ   geheim sekret
00:18  DE-SQ   Synchronisierung sinkronizim
00:19  DE-SQ   Grundstruktur strukturë bazë
00:19  DE-SQ   überwachen monitoroj
00:23  DE-SQ   Dom katedrale
00:26  DE-SQ   verschwinden zhdukem
00:27  DE-SQ   ausziehen zhvesh
00:28  DE-SQ   abnehmen dobësohem
00:36  DE-SQ   langweilig i mërzitshëm
00:37  DE-SQ   einzig i vetëm
00:39  DE-SQ   Durchfall diarre
00:45  DE-SQ   irritieren irritoj
00:47  DE-SQ   bluten gjakosem
00:49  DE-SQ   Wache rojë
06:06  DE-FI   Salatteller salaattilautanen
06:07  DE-FI   Erneuerer uudistaja
06:07  DE-FI   Parlamentswahl parlamenttivaalit
06:08  DE-FI   Alkoholfahrer rattijuoppo
06:08  DE-FI   Kresphontes Kresfontes
06:10  EN-FI   salad plate salaattilautanen
06:10  EN-FI   tactical taktinen
06:10  EN-FI   tactics taktiikka
06:10  EN-FI   tactic taktiikka
06:10  EN-FI   tactician taktikko
06:10  EN-FI   considerable melkoinen
06:10  EN-FI   coping saw lehtisaha
06:11  EN-FI   Cresphontes Kresfontes
06:56  DE-FR   einen Text mit Zitaten übersäen émailler un texte de citations
11:08  DE-SV   Agaue Agaue
11:08  DE-SV   Semele Semele
11:16  DE-FI   Sprudeldepp kännikuski
11:37  DE-FR   Einkaufskorb panier d'épicerie
12:55  DE-RO   Wanderreise drumeție
12:55  DE-RO   Wanderschuhe încălțăminte de drumeții
12:55  DE-RO   Wanderstöcke bețe de trekking
12:56  DE-RO   Wanderstöcke bețe de drumeții
12:56  DE-RO   Wanderstock băț de drumeții
12:56  DE-RO   Wandertour drumeție
12:56  DE-RO   Wanderziel destinație de călătorie
12:56  DE-RO   Wanderpfad potecă
12:57  DE-RO   Wanderroute traseu de drumeție
12:57  DE-RO   Wanderrucksack rucsac de drumeții
12:57  DE-RO   Wanderkleidung îmbrăcăminte de drumeții
12:57  DE-RO   Wanderkarte hartă de drumeție
12:57  DE-RO   Wanderbuch jurnal de călătorie
12:58  DE-RO   Wanderausflug călătorie pe jos
12:58  DE-RO   Wanderausstellung expoziție de călătorie
12:58  DE-RO   Wanderausrüstung echipament pentru drumeție
13:00  DE-RO   Wanderausflug drumeție
13:00  DE-RO   Wanderausflug excursie pe jos
13:00  DE-RO   Wanderabenteuer drumeție de aventură
13:00  DE-RO   Wanderweg traseu de drumeție
13:25  DE-RO   Forstingenieur inginer silvic
13:25  DE-RO   einlegen a mura
13:25  DE-RO   Misogynie misoginism
13:25  DE-RO   Endung desinență
13:29  DE-RO   küssen a pupăci
13:31  DE-RO   Hitlerputsch puciul de la berărie
14:23  DE-NL   Danaë Danaë
14:23  DE-NL   Thyest Thyestes
14:23  DE-NL   Pylades Pylades
14:24  DE-NL   Aietes Aëtes
14:24  DE-NL   stehende Ovation staande ovatie
14:25  DE-RO   Deutsches Institut für Normung Institutul German de Standardizare
14:28  DE-RO   gespickt împănat
14:53  DE-FR   sehr sparsam regardant
15:27  DE-NL   Theseus Theseus
15:27  DE-NL   Hephaistos Hephaistos
15:27  DE-NL   Hephäst Hephaistos
15:27  DE-NL   Peleus Peleus
15:28  DE-NL   Agapenor Agapenor
15:28  DE-NL   Hekate Hekate
15:28  DE-NL   Agaue Agave
15:29  DE-NL   Semele Semele
15:46  DE-SV   Rezeptionist receptionist
16:03  BG-EN   Никта Nyx
16:03  BG-EN   Ереб Erebus
16:03  BG-EN   Агамед Agamedes
16:03  BG-EN   Аристомах Aristomachus
16:03  BG-EN   Агава Agave
16:03  BG-EN   Семела Semele
16:16  EN-NO   Agamemnon Agamemnon
16:16  EN-NO   Thyestes Thyestes
16:16  EN-NO   Acrisius Akrisios
16:16  EN-NO   Theseus Thesevs
16:17  EN-NO   Hephaestus Hefaistos
16:17  EN-NO   Peleus Pelevs
16:17  EN-NO   Semele Semele
17:56  DE-RU   Messunsicherheit неопределённость измерения
17:56  DE-RU   Messabweichung погрешность измерения
17:56  DE-RU   Fließerde грунт , подвергшийся солифлюкции
18:00  DE-RU   Appetithappen бутерброд с острой закуской
18:00  DE-RU   Dorschfilet тресковое филе
18:00  DE-RU   Erdmond спутник Земли
18:01  DE-RU   Vertragspartner партнёр по договору
18:01  DE-RU   Ausstellungseröffnung открытие выставки
18:01  DE-RU   Appetithäppchen бутерброд с острой закуской
18:01  DE-RU   Frühstück bei Tiffany Завтрак у Тиффани
18:01  DE-RU   verwertbar пригодный для использования
18:01  DE-RU   aussichtsreich перспективный
18:01  DE-RU   großgewachsen рослый
18:01  DE-RU   kurz gesagt в двух словах
18:02  DE-RU   picken клевать
18:02  DE-RU   Warteraum зал ожидания
18:02  DE-RU   Kellergewölbe свод подвала
18:02  DE-RU   auf Brusthöhe на уровне груди
18:02  DE-RU   Machenschaften штучки-дрючки
18:03  DE-RU   Aschegehalt зольность
18:03  DE-RU   Architektur зодчество
18:03  DE-RU   Architekt зодчий
18:03  DE-RU   Baumeister зодчий
18:04  DE-RU   korpulent рассыпчатый
18:04  DE-RU   Pfauhenne пава
18:04  DE-RU   rückgratlos бесхарактерный
18:04  DE-RU   destruktiv деструктивный
18:05  DE-RU   zerstörerisch разрушительный
18:05  DE-RU   hochgewachsen рослый
18:05  DE-RU   verschneit покрытый снегом
18:05  DE-RU   Malheur неудача
18:05  DE-RU   Zeitungsinserat газетное объявление
18:05  DE-RU   Zeitungsannonce газетное объявление
18:05  DE-RU   Reisepläne планы на предстоящую поездку
18:06  DE-RU   hilfsbedürftig нуждающийся в помощи
18:06  DE-RU   Papierhandtuch бумажное полотенце
18:06  DE-RU   Trickfilmzeichner художник-мультипликатор
18:06  DE-RU   Animator аниматор
18:06  DE-RU   Freie-Elektronen-Laser лазер на свободных электронах
18:06  DE-RU   Bungeespringen банджи-джампинг
18:06  DE-RU   Bungeejumping банджи-джампинг
18:06  DE-RU   dokumentarisch документальный
18:06  DE-RU   Nachtlicht ночник
18:07  DE-RU   Nachtarbeiter ночник
18:07  DE-RU   Nachtschichtler ночник
18:07  DE-RU   Schulkind школьник
18:07  DE-RU   Finnischer Laufhund финская гончая
18:07  DE-RU   Gewohnheitstier раб привычки
18:07  DE-RU   Telefondraht телефонный провод
18:07  DE-RU   Kabelbinder кабельная стяжка
18:08  DE-RU   Militäruniform военная форма
18:08  DE-RU   Teehaus чайная
18:08  DE-RU   Gottesurteil божий суд
18:08  DE-RU   Karawanserei караван-сарай
18:09  DE-RU   Falkenweibchen соколица
18:09  DE-RU   Tropfen-Zwergfalke американский карликовый сокол
18:09  DE-RU   Mörtelbrett соколок
18:09  DE-RU   Knochenvorwölbung am Brustbein соколок
18:09  DE-RU   Kühle прохлада
18:09  DE-RU   Saturnmond спутник Сатурна
18:10  DE-RU   Kamens-Krater Каменский кратер
18:10  DE-RU   Lappajärvi Лаппаярви
18:10  DE-RU   Ries-Ereignis импактное событие в Нёрдлингенском Рисе
18:10  DE-RU   Gummiarabikum гуммиарабик
18:10  DE-RU   gummiartig похожий на резину
18:10  DE-RU   Salatgurke огурец для салата
18:11  DE-RU   Gummer огурец
18:11  DE-RU   Kukumer огурец
18:11  DE-IS   Programmiersprache forritunarmál
18:11  DE-RU   Touristenattraktion туристическая достопримечательность
18:11  DE-RU   Nebenverdienst халтура
18:11  DE-RU   Stümperei халтура
18:11  DE-RU   nebenbei bemerkt между прочим
18:12  DE-RU   Yggdrasil Иггдрасиль
18:12  DE-RU   Graphem графема
18:12  DE-RU   Transurane трансурановые элементы
18:12  DE-RU   Kokosnussmilch кокосовое молоко
19:24  DE-RO   Nyx Nyx
19:25  DE-RO   Nike Nike
19:26  DE-RO   Persephone Persefona
19:55  DE-FR   Kokette coquette
20:46  DE-FR   Hurensohn fils de putain
21:00  DE-HE   gesättigt רווי
21:07  DE-SV   Rezeptionistin receptionist
21:07  DE-SV   Frauengesicht kvinnoansikte
21:08  DE-SV   Kommilitone kursare
21:11  DE-SV   Papiertüte papperspåse
21:12  DE-SV   Konstanz konstans
21:20  DE-FR   Bastei bastion
21:23  EN-RU   fluorography флюорография
21:23  EN-RU   disagreement несогласие
21:24  EN-RU   literally дословно
21:25  DE-FR   geziert minaudier
21:32  CS-DE   Átreus Atreus
21:32  CS-DE   Gaia Gaia
21:32  CS-DE   Gaia Gäa
21:32  CS-DE   dobývat erobern
21:42  DE-FI   Gewässer vesistö
21:42  DE-FI   Seensystem vesistö
21:42  DE-FI   Seengebiet vesistö
21:42  DE-FI   Wassereinzugsgebiet vesistöalue
21:42  DE-FI   Einzugsgebiet vesistöalue
21:42  DE-FI   Wasserbad vesihaude
21:43  DE-FI   Wasserversorgung vesihuolto
21:43  DE-FI   Wasserleitung vesijohto
21:43  DE-FI   Leitungswasser vesijohtovesi
21:43  DE-FI   Wasserpflanze vesikasvi
21:43  DE-FI   Wasserfloh vesikirppu
21:43  DE-FI   Regenrinne sadevesikouru
21:43  DE-FI   Dachrinne sadevesikouru
21:44  DE-FI   Rinne kouru
21:44  DE-FI   Regenrinne vesikouru
21:44  DE-FI   Dachrinne vesikouru
21:44  DE-FI   Traufe räystäs
21:44  DE-FI   Wasserwerk vesilaitos
21:44  DE-FI   Sturm im Wasserglas myrsky vesilasissa
21:44  DE-FI   Wasserglas vesilasi
21:44  DE-FI   Wasserzeichen vesileima
21:45  DE-FI   wasserlöslich vesiliukoinen
21:45  DE-FI   Wasserrechnung vesilasku
21:45  DE-FI   Stapellauf vesillelasku
21:45  DE-FI   Siphon vesilukko
21:45  DE-FR   förderlich profitable
21:45  DE-FI   Siphon hajulukko
21:46  DE-FR   männliche Dominanz domination masculine
22:08  EN-RU   noncompliance несоблюдение
22:09  EN-RU   elegance изящество
22:11  EN-PL   defect mankament
22:11  EN-PL   maple (wood) klon
22:11  EN-PL   fare evader gapowicz
22:12  EN-PL   to lap (up) sth. chłeptać coś
22:12  EN-PL   exorcist egzorcystka
22:12  EN-PL   One good turn deserves another. Przysługa za przysługę.
22:12  EN-PL   cobble-stone brukowiec
22:13  EN-PL   demilitarization demilitaryzacja
22:14  EN-PL   exceptionally wyjątkowo
22:14  EN-PL   calligraphist kaligraf
22:14  EN-PL   calligraphy kaligrafia
22:30  DE-RO   Repatriierung repatriere
22:46  DE-ES   Ausnahmezustand estado de excepción
22:46  DE-ES   verbesserungsfähig corregible
22:47  DE-ES   nicht mehr und nicht weniger ni más ni menos
23:00  DE-IS   Wikingerklatschen Víkingaklapp
23:00  DE-IS   E-Mail-Kommunikation tölvupóstsamskipti
23:00  DE-IS   mit etw. herausplatzen að missa e-ð út úr sér
23:00  DE-IS   etw. ausplaudern að missa e-ð út úr sér
23:00  DE-IS   etw. ausplappern að missa e-ð út úr sér
23:00  DE-IS   vertrauliche Information trúnaðarupplýsingar
23:01  DE-IS   Insiderhandel innherjaviðskipti
23:01  DE-IS   Insidergeschäft innherjaviðskipti
23:01  DE-IS   Pöbel pöpull
23:01  DE-IS   Wankelmütigkeit hringlandaháttur
23:01  DE-IS   Wankelmut hringlandaháttur
23:01  DE-IS   Labilität óstöðuglyndi
23:01  DE-IS   Betrieb starfræksla
23:01  DE-IS   fleißig starfsamur
23:01  DE-IS   arbeitsam starfsamur
23:01  DE-IS   Betriebsklima starfsandi
23:01  DE-IS   Arbeitsklima starfsandi
23:01  DE-IS   Arbeitsatmosphäre starfsandi
23:01  DE-IS   Lehrerfortbildungstag starfsdagur
23:01  DE-IS   Lehrerkonferenztag starfsdagur
23:01  DE-IS   Arbeitskollege starfsfélagi
23:01  DE-IS   Mitarbeiter starfsfélagi
23:01  DE-IS   Kollege starfsfélagi
23:01  DE-IS   Kollegin starfsfélagi
23:01  DE-IS   Berufsberatung starfsfræðsla
23:02  DE-IS   Arbeitsfähigkeit starfsgeta
23:02  DE-IS   Arbeitsweise starfshættir
23:02  DE-IS   Anstellungsbedingungen starfskjör
23:02  DE-IS   Berufsinformationstag starfskynning
23:02  DE-IS   Prekariat prekaríat
23:02  DE-IS   Republik Serbische Krajina Krajina
23:02  DE-IS   Zitronenstrauch sítrónuverbena
23:02  DE-IS   Zitronenstrauch sítrónujárnurt
23:02  DE-IS   Zitronenverbene sítrónuverbena
23:02  DE-IS   Zitronenverbene sítrónujárnurt
23:02  DE-IS   stagnieren að staðna
23:02  DE-IS   ins Stocken kommen að staðna
23:02  DE-IS   ins Stocken geraten að staðna
23:02  DE-IS   Rahmenprogramm rammaáætlun
23:02  DE-IS   Krone krúna
23:02  DE-IS   Die Kronprinzessin wird den Thron von seinem Vater erben. Krónprinsessan mun erfa krúnuna eftir föður sinn.
23:02  DE-IS   Kronjuwelen krúnudjásnin
23:02  DE-IS   Land des ständigen Wohnorts búsetuland
23:02  DE-IS   Ansässigkeitsstaat búsetuland
23:03  DE-IS   Aufenthaltsland búsetuland
23:03  DE-IS   Wohnsitzland búsetuland
23:03  DE-IS   Wohnsitzstaat búsetuland
23:03  DE-IS   Aufenthaltserlaubnis búsetuleyfi
23:03  DE-IS   Aufenthaltsbefugnis búsetuleyfi
23:03  DE-IS   Aufenthaltsbescheinigung búsetuleyfi
23:03  DE-IS   Aufenthaltsbewilligung búsetuleyfi
23:03  DE-IS   Fehltritt afleikur
23:03  DE-IS   Facettenauge netauga
23:03  DE-IS   Lippentaster varaþreifari
23:03  DE-IS   Vorderflügel framvængur
23:03  DE-IS   Flügelader vængæð
23:03  DE-IS   Hinterflügel afturvængur
23:03  DE-IS   Stigma andop
23:03  DE-IS   Stigma smánarblettur
23:03  DE-IS   Hinterleib kviður
23:03  DE-IS   Mittelbein miðfótur
23:03  DE-IS   Malpighi-Gefäße þveitispíplur
23:03  DE-IS   Spermathek sáðgeymsla
23:04  DE-IS   Arbeiterin þerna
23:04  DE-IS   Pollenkörbchen frjókarfa
23:04  DE-IS   Mundwerkzeuge munnlimir
23:04  DE-IS   Restmenge afgangsstærð
23:43  DE-SQ   günstig i volitshëm
23:43  DE-SQ   ertragen duroj
23:45  DE-SQ   inzwischen ndërkohë
23:51  DE-SQ   Ausbildung stërvitje
23:54  DE-SQ   Sache gjë
23:54  DE-SQ   Brust gji
23:55  DE-SQ   trotzdem megjithatë
23:57  DE-SQ   Entschluß vendim
23:58  DE-SQ   Milde butësi