Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. August 2017

02:32  Die Rechte des Menschen The Rights of Man
03:03  veröffentlichungsreif ready for publication
03:05  Wiederherstellungspunkt restore point
03:09  Zurichtung preparation
03:16  ileale Verdaulichkeit ileal digestibility
03:20  Jugendfreizeitheim youth leisure centre
03:22  Baugrundstück housing plot
04:33  disproportioniert disproportionate
04:34  Skeletterkrankung skeletal disease
04:35  jdn. desinformieren to misinform sb.
04:45  Trugbild will-o'-the-wisp
05:31  der Dreh- und Angelpunkt von etw. sein to be the key element of sth.
06:02  Kleiner Froschbiss South American spongeplant
06:02  Kleiner Froschbiss West Indian spongeplant
06:02  Kleiner Froschbiss smooth frogbit
06:04  Sekretionsverhalten secretion behavior
06:04  Sekretionsverhalten secretion behaviour
06:07  Minderwuchs dwarfism
06:08  mit offizieller Genehmigung with official permission
06:08  mit behördlicher Genehmigung with official permission
06:13  Faltgeschwindigkeit folding speed
06:17  lecker delish
06:17  Präsentationsformat presentation format
06:20  Schlussphase end game
06:22  einen Beruf erwerben to acquire a profession
06:55  Jobwunder jobs miracle
06:56  Dsungaren Dzungars
07:56  Kleiner Froschbiss Amazon frogbit
09:20  kursiv cursive
09:20  kursiv cursively
09:43  Wachstumsgesetz law of growth
09:46  Fluoreszenzeigenschaft fluorescent property
09:47  Nukleotidbindung nucleotide binding
09:48  Cheirotonie chirotony
09:49  Mannesalter adulthood
09:50  ausklingen to come to an end
10:34  unbenommen regardless of
11:17  Bartagamen lashtails
11:17  Australische Bodenagamen lashtails
11:17  Australische Bodenagamen Australian dragon lizards
11:18  Bartagamen Australian dragon lizards
11:18  Bartagamen bearded dragons
11:26  Natricinen keelbacks
11:26  Colubriden colubrids
11:27  im / am Arsch sein to be fucked
12:08  Wachstumsentwicklung growth development
12:09  Geburtsvorgang delivery
14:57  Nachtkästchen nightstand
16:10  jd./etw. war und ist bis heute ... sb./sth. was and still is ...
16:56  biotechnologische Aufarbeitung von Schrimpschalenabfällen biotechnological working up of shrimp shell wastes
17:18  Amerikanische Schlangenechse Mexican blind lizard
17:18  Mexikanische Schlangenechse Mexican blind lizard
17:19  Weichschildkröten Asiatic softshell turtles
17:20  Weichschildkröten Asiatic softshells
17:24  Postschalter post office window
17:29  Prädationsversuch predation attempt
17:29  Wurmgenom worm genome
17:30  Sekretionssequenz secretion sequence
17:35  Membranfusionsprotein membrane fusion protein
17:38  Maurische Bachschildkröte Mediterranean (pond) turtle
17:38  Spanische Wasserschildkröte Mediterranean (pond) turtle
18:08  Iberischer Scheibenzüngler Portuguese painted frog
18:09  Messerfuß Iberian spadefoot toad
18:39  Schutzhütte bothy
18:40  Geldpolitiker monetary policy maker
19:22  Doppelschraubendampfer twin-screw steamer
20:53  Geschützverschluss breech mechanism
21:25  Geburtshelferkröte (common) midwife toad
23:35  etw. auf jdn/etw. bauen to base sth. (up)on sb./sth.
23:35  Untersatz stand

Weitere Sprachen

06:45  EN-FR   pharyngeal pharyngien
06:45  EN-FR   bronchus bronche
06:45  EN-FR   alveolus alvéole
06:46  EN-FR   lobe lobe
06:46  EN-FR   parietal pariétal
06:46  EN-FR   bronchopneumonia broncho-pneumonie
06:46  EN-FR   bronchiole bronchiole
07:26  BG-DE   данъчна основа Steuerbemessungsgrundlage
07:27  BG-DE   лечение на венците Zahnfleischbehandlung
07:27  BG-DE   реформа на пазара на труда Arbeitsmarktreform
07:27  BG-DE   настойник съм на нкг. jdn. bevormunden
07:27  BG-DE   настойничество Vormundschaft
07:28  BG-DE   термодинамика Thermodynamik
07:28  BG-DE   опекун Vormund
07:28  BG-DE   настойник Vormund
07:28  BG-DE   галавечеря Galadiner
07:29  BG-DE   втора специалност Nebenfach
07:29  BG-DE   кворум Beschlussfähigkeit
07:29  BG-DE   годишен баланс Jahresbilanz
07:30  BG-DE   стопанска сграда Wirtschaftsgebäude
07:30  BG-DE   изминат километър gefahrener Kilometer
07:32  BG-DE   моля нкг. за прошка за нщ. jdm. etw. abbitten
07:32  BG-DE   спестявам с големи лишения sich etw. (vom Munde) abdarben
07:34  BG-DE   кървава баня Blutbad
08:18  DE-SK   ehrenamtlich honorárny
08:19  DE-SK   Ehrendoktor čestný doktorát
08:19  DE-SK   Ehrendoktor doctor h. c.
09:40  DE-IS   seinesgleichen hans líkir
09:57  DE-HR   definieren definirati
09:59  DE-HR   Geschöpf kreatura
09:59  DE-HR   Kreatur kreatura
10:09  DE-HR   zufallen pripadati
10:09  DE-HR   zufallen dopasti
10:09  DE-HR   selbstgefällig samodopadan
10:10  DE-HR   gefällig dopadljivo
10:10  DE-HR   ansprechend dopadljivo
10:10  DE-HR   vor od
10:10  DE-HR   eliminieren eliminirati
10:10  DE-HR   Stich štih
10:10  DE-HR   Touch štih
10:37  DE-RO   rumänische Künstler artiști români
11:39  DE-RO   Autsch! Au!
11:42  DE-RO   halt numai
12:40  EN-PL   Prometheus Prometeusz
12:41  EN-PL   Themis Temida
14:02  DE-SV   Maginot-Linie Maginotlinjen
14:04  EN-PT   tiled ladrilhado
14:05  DE-SV   Kniesehne knäsena
14:05  DE-SV   Naturwald naturskog
14:06  DE-SV   gut gehen att gå bra
14:09  EN-PT   to need to precisar
14:14  EN-PT   wart verruga
14:14  EN-PT   sandal sandália
14:14  EN-PT   to achieve atingir
14:15  EN-PT   news novidade
14:15  DE-SK   etw. erfahren dozvedieť sa n-čo
14:16  DE-SK   erfahren zažiť
14:16  DE-SK   erfahren skúsiť
14:16  EN-PT   to toast tostar
14:17  EN-PT   attachment anexo
14:17  EN-PT   disagreement desacordo
14:17  EN-PT   auxiliary ajudante
14:17  EN-PT   to reach chegar
14:19  EN-PT   to relocate mudar-se
14:19  EN-PT   to disassemble desmontar
14:20  EN-PT   annoyed irritado
14:20  EN-PT   annoyed chateado
14:20  EN-PT   to justify explicar
14:21  EN-PT   blessed abençoado
14:21  EN-PT   cautiously com cuidado
14:29  DE-SV   beidseitig på båda sidor
14:29  DE-SV   beidseitig på båda sidorna
14:30  DE-SV   Medikamente medikament
14:30  DE-SV   Medikament medikament
14:31  DE-SV   im Mittelalter på medeltiden
14:31  DE-SV   Medikamente medikamenter
14:39  CS-DE   dokonalý vollkommen
14:39  CS-DE   výdaje Kosten
14:40  CS-DE   přehnat übertreiben
14:40  CS-DE   dým Rauch
14:40  CS-DE   kouř Rauch
14:58  DE-FR   in die eheliche Wohnung zurückkehren réintégrer le domicile conjugal
14:59  DE-EO   scheißen feki
15:00  DE-EO   Schwesterherz franjo
15:00  DE-EO   Bruderherz fraĉjo
15:00  DE-EO   etw. in etw. eintauchen trempi ion en ion
15:01  DE-EO   etw. beschleunigen akceli ion
15:01  DE-EO   leiden (an / unter) suferi (de / pro)
15:01  DE-EO   von etw. wissen scii pri io
15:11  DE-SV   Himmel und Hölle spielen att hoppa hage
15:26  BG-EN   автомагистрала highway
15:28  BG-EN   съвет tip
15:30  BG-EN   Отначало си помислих голяма работа, но когато ... At first I was like big deal, but when ...
15:30  BG-EN   Прометей Prometheus
15:30  BG-EN   Кадъм Cadmus
15:30  BG-EN   Антигона Antigone
15:30  BG-EN   Орфей Orpheus
15:31  BG-EN   Минос Minos
15:31  BG-EN   Ариадна Ariadne
15:31  BG-EN   Хиперион Hyperion
15:31  BG-EN   Япет Iapetus
15:32  BG-EN   Темида Themis
15:32  BG-EN   накланям (се) to incline (by)
15:33  BG-EN   колкото по-бързо, толкова по-добре the quicker the better
15:37  DA-DE   Prometheus Prometheus
15:37  DA-DE   Kadmos Kadmos
15:37  DA-DE   Ødipus Ödipus
15:37  DA-DE   Leto Leto
15:37  DA-DE   Hyperion Hyperion
15:38  DA-DE   Minos Minos
15:41  DA-DE   Ariadne Ariadne
15:41  DA-DE   Orfeus Orpheus
15:41  DA-DE   Mnemosyne Mnemosyne
15:41  DA-DE   Afrodite Aphrodite
15:41  DA-DE   Demeter Demeter
15:41  DA-DE   Artemis Artemis
15:41  DA-DE   Zeus Zeus
15:41  DA-DE   Hera Hera
15:45  DA-DE   adoption Adoption
15:45  DA-DE   kastetræ Speerschleuder
15:57  DA-DE   sort mamba Schwarze Mamba
16:17  EN-PT   make-up maquiagem
17:36  DE-NO   Sekretär skatoll
17:38  DE-FR   Unterhandlung négociation
17:38  DE-FR   beweglich articulé
17:40  DE-FR   Untersetzer dessous-de-verre
17:40  DE-FR   Gläseruntersatz dessous-de-verre
17:41  DE-FR   Synchronisierung doublage
17:42  DE-FR   Untersetzer dessous-de-plat
17:42  DE-FR   Gläseruntersetzer dessous-de-verre
17:42  DE-FR   Wanderungsbewegung migration
17:43  DE-SK   Craft Bier remeselné pivo
18:20  DE-NO   Er ist der Drahtzieher der Anschläge. Han er hjernen bak angrepet.
18:20  DE-NO   kreisrunder Haarausfall flekkvis håravfall
18:22  DE-NO   schnauben å fnyse
18:34  EN-NO   karate karate
18:34  EN-NO   coincidental tilfeldig
19:23  DE-RO   Raketenwerfer lansatoare de rachete
19:28  DE-HR   Feierlichkeit svečanost
19:29  DE-HR   aufgeregt živčan
19:34  DE-ES   lineare Programmierung programación lineal
19:38  DE-RU   Zoogeographie зоогеография
19:40  DE-HR   zäh otporan
19:45  DE-HR   leuchten svijetliti
21:25  DE-RU   böswillig злокозненный
21:56  DE-NO   Methan metan
22:11  DE-SV   stereolithografisch stereolitografisk
22:12  DE-SV   Naturschutzverein naturskyddsförening
22:14  DE-SV   passen att gå bra
22:15  DE-SV   hinhauen att gå bra
22:15  DE-SV   klappen att gå bra
22:32  DE-RO   antagonisieren a antagoniza
23:21  DE-SK   Zipser Bela Spišská Belá
23:25  DE-SK   selbstverletzendes Verhalten sebapoškodzovanie
23:26  DE-SK   Selbstverletzung sebapoškodzovanie
23:26  DE-SK   sich schneiden porezať sa
23:26  DE-SK   sich ritzen porezať sa
23:26  DE-SK   Stroppkau Stropkov
23:36  EN-RU   mausoleum мавзолей