Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. August 2017

00:28  Großtejus whiptails
00:29  Stechwaffe pointed weapon
00:30  ein Haufen von etw. scads of sth.
00:30  Kokospalme coco
03:00  mangelnde Blutversorgung ischaemia
03:00  mangelnde Blutversorgung ischemia
03:09  einen Durchbruch erzielen to achieve a breakthrough
04:10  Plaquebildung plaque formation
04:14  Renntejus whiptail lizards
04:14  Renntejus racerunners
04:16  Renntejus whiptails
04:16  Rennechsen whiptails
04:16  Rennechsen racerunners
04:17  Rennechsen whiptail lizards
05:59  Nördlicher Großteju black tegu
05:59  Nördlicher Großteju golden tegu lizard
06:00  Kleintejus spectacled lizards
06:00  Kleintejus microteiids
07:37  von jdm./etw. berichten to tell of sb./sth.
07:38  (jdn./etw.) zerren to haul (sb./sth.)
07:38  Hosenanzug pant suit
07:53  sozialer Rückzug social withdrawal
07:53  Hydromonitor hydraulic monitor
08:53  der Gipfel the height of
09:38  jdn. bei der Polizei anzeigen to report sb. to the police
11:13  Schlagzähigkeit impact toughness
11:38  Griechische Landschildkröte Greek tortoise
11:45  lockere Geldpolitik loose monetary policy
11:45  lockere Geldpolitik easy monetary policy
11:57  Finanzsystem finance system
11:57  kugelfest bulletproof
11:57  Bankenaufseherin bank supervisor
11:57  Bankenaufseher bank supervisor
11:58  lockere Geldpolitik easy money policy
11:59  Immobilienpreise property prices
11:59  zweidimensionale farbkodierte Doppler-Echokardiografie two-dimensional color Doppler echocardiography
12:20  etw. begierig verschlingen to swallow sth. eagerly
13:17  etw. gierig verschlingen to consume sth. greedily
13:18  etw. hastig verschlingen to bolt down sth.
13:18  etw. gierig verschlingen to raven sth.
14:26  Grüner Leguan common (green) iguana
14:40  dort drüben down yonder
14:40  dort drüben over yonder
15:18  jdn. zu etw. erziehen to educate sb. to sth.
15:51  Klageweib wailer
16:48  Kapitalpuffer capital buffer
17:17  die Fahrtstufe erhöhen to increase speed
17:29  Lausepack riffraff
17:31  spottbillig as cheap as dirt
17:32  mit scharfer Zunge tartly
17:35  Schüler pupil
17:35  aus der Schweiz from Switzerland
17:36  (Grüne) Ameive giant ameiva
17:36  vorglühen to pre-party
17:39  (Grüne) Ameive green ameiva
17:42  selbstverstärkend self-reinforcing
17:42  selbstverstärkend self-enhancing
18:39  wütend rageous
18:41  auf Pump on credit
18:42  ungeschützte Verkehrsteilnehmer vulnerable road users
18:42  lohnbezogen earnings-related
18:42  gehaltsbezogen earnings-related
18:42  Glückspfennig luck penny
18:45  Die ganze Welt ist Bühne // Und alle Fraun und Männer bloße Spieler. All the world's a stage, and all the men and women merely players.
18:56  Spargelkraut asparagus fern
19:15  Verschiebung move
19:16  Alembic alembic
19:17  animos hostile
19:17  einkommensbezogen earnings-related
19:20  Arbeitnehmer-Entsendegesetz Posted Workers Act
19:20  Russische Luft- und Weltraumkräfte Russian Air and Aerospace Forces
19:21  Schar share
19:21  Phasenvorschub phase lead
19:24  Hüttenwerk metallurgical works
19:28  Zanthoxylum-Arten zanthoxylum species
19:28  Eulenfalter owlet moth
19:50  Ameiven ameivas
19:51  Galapagos-Meerechsen marine iguanas
19:51  Meerechsen marine iguanas
19:52  Purpurzungenschlangen purple-glossed snakes
19:53  Geradfinger even-fingered geckos
19:53  Geradfingergeckos even-fingered geckos
20:12  antizyklischer Kapitalpuffer countercyclical capital buffer
22:30  (aus etw. ) aussteigen to bow out (of sth.)
22:37  Landwirbeltiere land vertebrates

Weitere Sprachen

00:03  DE-NO   später seinere
00:05  BG-EN   сифилис syphilis
00:14  DE-NO   etw. leugnen å benekte noe
00:14  DE-NO   etw. abstreiten å benekte noe
00:15  DE-RU   Oliven- маслинный
00:15  DE-RU   Olivenblatt маслинный лист
00:15  DE-RU   Olivenkerne маслиновые косточки
00:15  DE-RU   Olivenhain маслиновая роща
00:16  DE-RU   vor Scham im Boden versinken сгореть от / со стыда / срама
00:16  DE-RU   brennen vor Neugier сгореть от любопытства
00:16  DE-RU   unverwirklicht нереализованный
00:16  DE-IS   Kehrschaufel fægiskófla
00:16  DE-RU   unverkauft нереализованный
00:16  DE-RU   unveräußert нереализованный
00:17  DE-IS   Handfeger kústur
00:17  DE-RU   übersteigert преувеличенный
00:17  DE-RU   funkgesteuert радиоуправляемый
00:17  DE-RU   Funkuhr радиоуправляемые часы
00:17  DE-RU   Funk- радиоуправляемый
00:17  DE-RU   gesprochen устный
00:17  DE-RU   Zurück in die Zukunft Назад в будущее
00:17  DE-RU   Linksliberalismus социал-либерализм
00:17  DE-RU   Sozialliberalismus социальный либерализм
00:18  DE-RU   Wohin des Weges? Куда путь держишь?
00:18  DE-RU   wärmeisolierend теплоизоляционный
00:18  DE-RU   verantwortungsbewusst сознающий свою ответственность
00:18  DE-RU   unbefleckt незапятнанный
00:18  DE-RU   unbescholten незапятнанный
00:18  DE-RU   integer незапятнанный
00:18  DE-RU   fleckenlos без пятен
00:18  DE-RU   tugendhaft благонравный
00:18  DE-RU   wohlgesittet благонравный
00:18  DE-RU   hochmoralisch высоконравственный
00:18  DE-RU   sittenrein непорочный
00:18  DE-RU   Tristesse грусть
00:19  DE-RU   Tristesse печаль
00:19  DE-RU   Tristesse уныние
00:19  DE-RU   Trübsinn уныние
00:19  DE-RU   Wehmütigkeit уныние
00:19  DE-RU   Wehmut уныние
00:19  DE-RU   in Schwermut verfallen / versinken впадать в уныние
00:19  DE-RU   traurig sein печалиться
00:19  DE-RU   Rettungsboje спасательный буй
00:20  DE-RU   umprogrammieren перепрограммировать
00:20  DE-RU   Waschtrommel барабан стиральной машины
00:20  DE-RU   Vermarktung выведение товара на рынок
00:20  DE-RU   Marketingabteilung отдел маркетинга
00:20  DE-RU   Marketingmanager менеджер по маркетингу
00:20  DE-RU   Marketingkosten расходы на маркетинг
00:20  DE-RU   Waschlauge щёлок для стирки
00:21  DE-RU   Seifenwasser мыльная вода
00:21  DE-RU   Schwingungsamplitude амплитуда колебания
00:21  DE-RU   aliquot аликвотный
00:21  DE-RU   Aliquotierung аликвотирование
00:21  DE-RU   Handwäsche ручная стирка
00:21  DE-RU   von Hand waschen стирать руками
00:21  DE-RU   speicherprogrammierbare Steuerung программируемый логический контроллер
00:21  DE-RU   programmierbar программируемый
00:21  DE-RU   numerische Steuerung числовое управление
00:21  DE-RU   computerisierte numerische Steuerung числовое программное управление
00:21  DE-RU   computergestützte numerische Steuerung числовое программное управление
00:21  DE-RU   metallzerspanende Maschine металлорежущий станок
00:21  DE-RU   metallzerspanend металлорежущий
00:22  DE-RU   3D-Drucker 3D-принтер
00:22  DE-RU   Robocasting робокастинг
00:22  DE-RU   hochviskos высоковязкий
00:22  DE-RU   neuartig нового типа
00:22  DE-RU   Extrusionsprozess экструзионный процесс
00:22  DE-RU   Extrusion экструзия
00:22  DE-RU   rheologisch реологический
00:22  DE-RU   Rheologie реология
00:22  DE-RU   Fließvermögen текучесть
00:22  DE-RU   Kommunikationsform форма коммуникации
00:22  DE-RU   wortreich словообильный
00:22  DE-RU   redefreudig словоохотливый
00:22  DE-RU   gesprächig словоохотливый
00:22  DE-RU   mitteilsam словоохотливый
00:22  DE-RU   kommunikationsfreudig словоохотливый
00:23  DE-RU   redelustig словоохотливый
00:23  DE-RU   schwatzhaft болтливый
00:23  DE-RU   plapperhaft болтливый
00:23  DE-RU   Hilfsbereitschaft готовность оказать помощь
00:23  DE-RU   Sehfähigkeit зрение
00:23  DE-RU   Funktionsfähigkeit функциональная способность
00:23  DE-RU   Gefechtsfähigkeit боеспособность
00:23  DE-RU   Verletzbarkeit уязвимость
00:23  DE-RU   Angreifbarkeit уязвимость
00:23  DE-RU   Gewährsmann гарант
00:23  DE-RU   Gewährsmann поручитель
00:23  DE-RU   V-Mann тайный информант
00:23  DE-RU   Spitzel шпион
00:23  DE-RU   Spitzel доносчик
00:23  DE-RU   Kontaktmann связной
00:23  DE-RU   Verbindungs- связной
00:24  DE-RU   Binde- связной
00:24  DE-RU   Verbindungsoffizier связной офицер
00:25  DE-RU   Kostüm- костюмерный
00:25  DE-RU   Kostümbildnerwerkstatt костюмерная мастерская
00:25  DE-RU   Faschingskostüm карнавальный костюм
00:25  DE-RU   Faschings- карнавальный
00:25  DE-RU   Garderobe гардеробная
00:25  DE-RU   Kostümabteilung костюмерная
00:25  DE-RU   Kostümball костюмированный бал
00:25  DE-RU   Maskenball костюмированный бал
00:25  DE-RU   Kostümball бал-маскарад
00:25  DE-RU   Maskenball маскарадный бал
00:25  DE-RU   Kostümfest бал-маскарад
00:25  DE-RU   Maskenkostüm маскарадный костюм
00:25  DE-RU   Masken- маскарадный
00:26  DE-RU   Maskierung маскирование
00:26  DE-RU   sich maskieren маскироваться
00:26  DE-RU   sich maskieren замаскироваться
00:26  DE-RU   Tarnnetz маскировочная сеть
00:26  DE-RU   Tarnfarbe маскировочная расцветка
00:26  DE-RU   Tarnanzug маскировочный костюм
00:26  DE-RU   Tarn- маскировочный
00:26  DE-RU   Tarnanzug масккостюм
00:26  DE-RU   maskenartig маскообразный
00:26  DE-RU   maskulin маскулинный
00:26  DE-RU   Maskulinisierung маскулинизация
00:26  DE-RU   Vermännlichung омужествление
00:26  DE-RU   Maskulinität маскулинность
00:26  DE-RU   Butterwoche Масленая неделя
00:26  DE-RU   mit Butter bestreichen маслить
00:26  DE-RU   Butter hinzufügen маслить
00:27  DE-RU   mit Butter verfeinern маслить
00:27  DE-RU   mit Butter bestreichen намаслить
00:27  DE-RU   mit Butter verfeinern намаслить
00:27  DE-RU   Butter hinzufügen намаслить
00:27  DE-RU   Ölkanne маслёнка
00:27  DE-RU   Butterpilz маслёнок осенний
00:27  DE-RU   Grauer Lärchen-Röhrling маслёнок серый
00:27  DE-RU   mit Butter bestrichen масленый
00:27  DE-RU   gebuttert масленый
00:27  DE-RU   schmeichlerisch масленый
00:27  DE-RU   honigsüß масленый
00:27  DE-RU   honigsüß слащавый
00:28  DE-RU   Rosarium розариум
00:29  DE-RU   Reisekostenabrechnung отчёт по командировочным расходам
00:29  DE-RU   konkurrierend конкурирующий
00:29  DE-RU   Romanisierung романизация
00:29  DE-RU   kompakt компактный
00:29  DE-RU   Heliumatom атом гелия
00:29  DE-RU   Geschwindigkeitsvektor вектор скорости
00:29  DE-RU   Weltraumfahrt космонавтика
00:36  DE-SV   Heilmittel läkemedel
03:24  DE-SV   Naturheilkunde naturmedicin
07:39  DE-RO   Stand gheretă
07:39  DE-RO   Verkaufsstand gheretă
08:12  DE-SK   Elisabeth Alžbeta
08:13  DE-SK   Obernußdorf Horné Orešany
08:21  DE-SK   Kirchdrauf Spišské Podhradie
08:24  DE-SK   Leistung výkon
08:29  DE-RU   Schwund усушка
08:32  DE-RU   Unternehmensregister реестр предприятий
08:32  DE-RU   Registergericht суд , ведущий реестры
08:32  DE-RU   Nebenpflicht дополнительная обязанность
08:33  DE-RU   Vernetzung объединение в сеть
08:42  DE-SV   Schleifstein slipsten
08:51  DE-PT   Mongole mongol
08:51  DE-PT   Butzemann bicho-papão
08:54  DE-SK   Deutschnußdorf Horné Orešany
08:55  DE-SK   Unternußdorf Dolné Orešany
08:55  DE-SK   Altendorf Spišská Stará Ves
08:56  DE-SK   Weinitz Bojnice
08:56  DE-SK   Großscharosch Veľký Šariš
08:56  DE-SK   Siebenlinden Lipany
08:56  DE-SK   Pudlein Podolínec
08:56  DE-SK   Zeben Sabinov
08:56  DE-SK   etw. erfahren dozvedať sa n-čo
11:01  DE-RU   Lösungsansatz путь решения
11:01  DE-RU   Grundpfeiler устои
11:01  DE-RU   Grundpfeiler опорный столб
11:01  DE-RU   Grundpfeiler фундаментный столб
11:05  DE-ES   Oberlauf cabecera
11:18  DE-ES   jdn. (daran) hindern, etw. zu tun impedir a algn hacer algo
11:24  DE-ES   Lebensmittelgeschäft tienda de abarottes
11:45  DE-RO   in peste
11:45  DE-RO   Wagner rotar
11:45  DE-RO   Hausierer vânzător ambulant
12:46  DE-RO   Obstkuchen flan cu fructe
13:30  DE-RO   Drogerie drogherie
14:04  DE-IS   Eoarchaikum árupphafsöld
14:04  DE-IS   Paläoproterozoikum fornfrumlífsöld
14:04  DE-IS   Paläozoikum fornlífsöld
14:04  DE-IS   Paläoarchaikum forupphafsöld
14:04  DE-IS   Mesoproterozoikum miðfrumlífsöld
14:04  DE-IS   Mesozoikum miðlífsöld
14:04  DE-IS   Mesoarchaikum miðupphafsöld
14:04  DE-IS   Neoproterozoikum nýfrumlífsöld
14:04  DE-IS   Känozoikum nýlífsöld
14:04  DE-IS   Neoarchaikum nýupphafsöld
14:04  DE-IS   Unterjura árjúratímabil
14:04  DE-IS   Unterkreide árkrítartímabil
14:04  DE-IS   Untertrias ártríastímabil
14:04  DE-IS   Eozän eósentímabil
14:05  DE-IS   Holozän hólósentímabil
14:05  DE-IS   Mitteljura miðjúratímabil
14:05  DE-IS   Mitteltrias miðtríastímabil
14:05  DE-IS   Miozän míósentímabil
14:05  DE-IS   Oligozän ólígósentímabil
14:05  DE-IS   Paläozän paleósentímabil
14:05  DE-IS   Pleistozän pleistósentímabil
14:05  DE-IS   Pliozän plíósentímabil
14:05  DE-IS   Oberjura síðjúratímabil
14:05  DE-IS   Oberkreide síðkrítartímabil
14:05  DE-IS   Obertrias síðtríastímabil
14:05  DE-IS   Aalenium aaleníum
14:05  DE-IS   Albium albíum
14:05  DE-IS   Anisium anisíum
14:05  DE-IS   Aptium aptíum
14:05  DE-IS   Aquitanium aquitaníum
14:05  DE-IS   Bajocium bajocíum
14:05  DE-IS   Barremium barremíum
14:05  DE-IS   Bartonium bartoníum
14:05  DE-IS   Bathonium bathoníum
14:05  DE-IS   Berriasium berriasíum
14:05  DE-IS   Burdigalium burdigalíum
14:05  DE-IS   Callovium callovíum
14:05  DE-IS   Calymmium calymmíum
14:05  DE-IS   Campanium campaníum
14:05  DE-IS   Karnium carníum
14:05  DE-IS   Cenomanium cenomaníum
14:05  DE-IS   Chattium chattíum
14:05  DE-IS   Coniacium coniacíum
14:05  DE-IS   Danium daníum
14:05  DE-IS   Hauterivium hauterivíum
14:05  DE-IS   Hettangium hettangíum
14:05  DE-IS   Indusium indusíum
14:05  DE-IS   Kimmeridgium kimmeridgíum
14:05  DE-IS   Ladinium ladiníum
14:05  DE-IS   Langhium langhíum
14:05  DE-IS   Lutetium lútetíum
14:05  DE-IS   Maastrichtium maastrichtíum
14:05  DE-IS   Messinium messiníum
14:05  DE-IS   Norium noríum
14:05  DE-IS   Olenekium olenekíum
14:05  DE-IS   Oxfordium oxfordíum
14:06  DE-IS   Piacenzium piacenzíum
14:07  DE-IS   Pliensbachium pliensbachíum
14:07  DE-IS   Priabonium priaboníum
14:07  DE-IS   Rhaetium rhaetíum
14:07  DE-IS   Rupelium rupelíum
14:07  DE-IS   Santonium santoníum
14:07  DE-IS   Seelandium selandíum
14:07  DE-IS   Serravallium serravallíum
14:07  DE-IS   Sinemurium sinemuríum
14:07  DE-IS   Thanetium thanetíum
14:07  DE-IS   Tithonium tithoníum
14:07  DE-IS   Toarcium toarcíum
14:07  DE-IS   Tortonium tortoníum
14:07  DE-IS   Turonium turoníum
14:07  DE-IS   Valanginium valanginíum
14:07  DE-IS   Ypresium ypresíum
14:07  DE-IS   Zancleum zancleum
14:08  DE-IS   Proterozoikum frumlífsöld
14:08  DE-IS   Hadaikum hadean
14:08  DE-IS   Archaikum upphafsöld
14:08  DE-IS   Cryogenium cryogeníum
14:08  DE-IS   Devon devontímabil
14:09  DE-IS   Ectasium ectasíum
14:09  DE-IS   Ediacarium ediacaríum
14:09  DE-IS   Kambrium kambríumtímabil
14:09  DE-IS   Karbon kolatímabil
14:09  DE-IS   Kreide krítartímabil
14:10  DE-IS   Neogen neógentímabil
14:10  DE-IS   Superkontinent risameginland
14:10  DE-IS   Laurasien Lárasía
14:10  DE-IS   Laurentia Lárentía
14:10  DE-IS   Pangäa Pangea
14:31  DE-RO   Sanitäter infirmier
14:39  DE-SK   Leitmotiv leitmotív
14:39  DE-SK   Leitmotiv lajtmotív
15:39  DE-SV   Schritt für Schritt efterhand
15:39  DE-SV   schrittweise efterhand
15:39  DE-SV   (so) allmählich efterhand
15:40  DE-SV   schrittweise efter hand
15:40  DE-SV   Schritt für Schritt efter hand
15:41  DE-SV   jdm. etw. zusprechen att tilldöma ngn. ngt.
15:42  DE-SV   jdm. etw. zuerkennen att tilldöma ngn. ngt.
15:43  DE-SV   Bestätigung ratificering
15:44  DE-SV   betretbar gångbar
15:54  DE-RO   etw. ertasten a bâjbâi după ceva
16:02  DE-IS   Orosirium orosiríum
16:02  DE-IS   Paläogen paleógentímabil
16:02  DE-IS   Rhyacium rhyacíum
16:02  DE-IS   Siderium sideríum
16:02  DE-IS   Statherium statheríum
16:02  DE-IS   Stenium steníum
16:03  DE-IS   Paläogen paleógen
16:03  DE-IS   Ordovizium ordóvisíum
16:03  DE-IS   Neogen neógen
16:27  DE-IS   Tonium toníum
16:27  DE-IS   Karbon kol
16:27  DE-IS   Phanerozoikum tímabil sýnilegs lífs
16:27  DE-IS   Obertrias síðtrías
16:27  DE-IS   Untertrias ártrías
16:27  DE-IS   Mitteltrias miðtrías
16:27  DE-IS   Unterjura árjúra
16:27  DE-IS   Mitteljura miðjúra
16:27  DE-IS   Oberjura síðjúra
16:30  DE-IS   Eozän eósen
16:30  DE-IS   Holozän hólósen
16:30  DE-IS   Miozän míósen
16:30  DE-IS   Oligozän ólígósen
16:30  DE-IS   Paläozän paleósen
16:30  DE-IS   Pleistozän pleistósen
16:30  DE-IS   Pliozän plíósen
17:11  DE-NL   Große Anakonda (gewone) anaconda
17:12  DE-NL   Große Anakonda reuzenanaconda
17:12  DE-NL   Große Anakonda groene anaconda
17:13  DE-NL   schlemmen smikkelen
17:13  DE-NL   Hyperion Hyperion
17:14  DE-NL   Prometheus Prometheus
17:15  DE-NL   Lieferwagen camionette
17:31  BG-EN   Херкулес Hercules
17:31  BG-EN   къдрица curl
17:32  BG-EN   лисица fox
17:32  BG-EN   психиатрична болница psychiatric hospital
17:33  BG-EN   кукувица cuckoo
17:34  BG-EN   злоупотребявам с нщ. to misuse sth.
17:36  BG-EN   далеч не not nearly
17:36  BG-EN   Откровение revelation
17:41  BG-EN   Херакъл Heracles
17:42  BG-EN   анализ на риска risk analysis
17:45  EN-RU   to pay one's last respects отдать последнюю дань уважения
19:51  DE-SV   Echte Rotzunge bergskädda
19:52  DE-SV   Rotzunge bergskädda
19:53  DE-SV   Limande bergtunga
19:53  DE-SV   Rotzunge bergtunga
19:53  DE-SV   Echte Rotzunge bergtunga
19:53  DE-SV   Donner dunder
19:54  DE-SV   Gewitter åska
19:55  DE-SV   Donner åska
20:44  DE-SV   Wiederholgenauigkeit repetitionsnoggrannhet
20:45  DE-SV   Stereolithografie stereolitografi
20:49  DE-SV   Stereolithographie stereolitografi
20:50  DE-SV   Raita raita
21:07  DE-SV   klargehen att gå bra
21:13  BG-EN   неблагозвучен inharmonious
21:14  BG-EN   Декартов Cartesian
21:14  BG-EN   големи данни big data
21:14  BG-EN   осева таблица pivot table
21:16  BG-EN   разбиране perception
21:16  BG-EN   схващане perception
21:17  BG-EN   арена arena
21:17  BG-EN   корнер corner kick
21:18  BG-EN   върша to do
21:26  EN-PL   decision-maker decydent
21:26  EN-PL   dedication dedykacja
21:27  EN-PL   from cover to cover od deski do deski
21:27  EN-PL   skateboard deskorolka
21:27  EN-PL   last resort ostatnia deska ratunku
21:27  EN-PL   desperation desperacja
21:27  EN-PL   watch-chain dewizka
21:27  EN-PL   desperately desperacko
21:28  BG-DE   емайл Email
21:28  BG-DE   вътре drin
21:29  BG-DE   единствен по рода си einmalig
21:29  BG-DE   неповторим einmalig
21:29  BG-DE   кичурче коса Strähnchen
21:29  BG-DE   дрозд Drossel
21:31  BG-DE   картоф Erdapfel
21:31  BG-DE   превземане на властта Machtübernahme
21:31  BG-DE   накриво schief
21:32  DE-SV   berufsbedingt förorsakad av yrket
21:32  BG-DE   волан Steuerrad
21:33  BG-DE   гаранция за връщане на парите Geld-zurück-Garantie
21:36  DE-RO   Advocatus Diaboli avocatul diavolului
21:40  DE-SV   Pfote labb
21:41  DE-SV   Naturbeschreibung naturskildring
22:41  BG-DE   меню за деня Tageskarte
22:48  BG-DE   зъбер Zinne
22:52  BG-DE   Хиперион Hyperion
22:52  BG-DE   уеб дизайн Webdesign
22:54  BG-DE   лошо настроение Übellaunigkeit
22:55  BG-DE   ултразвукова диагностика Ultraschalldiagnostik
22:58  BG-DE   видоизменям се abändern
22:59  BG-DE   преподавател Kursleiter
23:04  CS-DE   mdloba Ohnmacht
23:05  CS-DE   elektrárna Kraftwerk
23:06  BG-DE   кей Steg
23:06  BG-DE   Прометей Prometheus
23:07  BG-DE   стрелбище Schießanlage
23:07  BG-DE   по отношение на in puncto
23:08  DE-IS   Oberkreide síðkrít
23:10  DE-IS   Meine Uhr geht schon wieder zehn Minuten nach. Klukkan mín er aftur orðin tíu mínútum of sein.
23:11  DE-IS   Sie geht einer geregelten Arbeit nach. Hún sækir reglubundna vinnu.
23:11  DE-IS   Die Polizei ist allen Hinweisen nachgegangen, um den Mord aufzuklären. Lögreglan fylgir öllum vísbendingum eftir til að upplýsa morðið.
23:11  DE-IS   Seine Worte sind mir noch lange nachgegangen. Orð hans leita enn á huga minn.
23:11  DE-IS   Das Bild von dem kranken Kind geht mir immer noch nach. Myndin af veika barninu ásækir mig enn þá.
23:11  DE-IS   jdm. nachgehen að veita e-m eftirför
23:12  DE-IS   etw. nachgehen að fylgja e-u eftir
23:12  DE-IS   nachgehen að vera of seinn
23:12  DE-IS   Ich ging dem Rauschen nach und kam zu einem Wasserfall. Ég gekk á hljóðið og kom að fossi.
23:12  DE-IS   etw. nachgehen að sækja e-ð
23:12  DE-IS   etw. nachgehen að sinna e-u
23:12  DE-IS   Ich habe keine Zeit, um meinen Interessen nachzugehen. Ég hef engan tíma til að sinna hugðarefnum mínum.
23:13  DE-IS   Supervulkan risaeldfjall
23:13  DE-IS   Vesuv Vesúvíus
23:14  DE-IS   Petrologie bergfræði
23:14  DE-IS   Stratum berglag
23:14  DE-IS   Lithostratigraphie berglagafræði
23:14  DE-IS   Flutbasalt flæðibasalt
23:14  DE-IS   Landhebung landrís
23:14  DE-IS   Donaudelta Dónárósar
23:15  DE-IS   Nildelta Nílarósar