Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. August 2017

00:21  voller Action action-packed
00:23  Katzengeckos cat geckos
00:23  Lidgeckos cat geckos
00:23  Tanzania-Eidechse Jackson's (forest) lizard
00:24  Wassertrugnattern mudsnakes
00:24  Wassertrugnattern (Indo-Australian) water snakes
00:24  Europäische Schwimmnattern grass snakes
00:24  Europäische Schwimmnattern water snakes
00:25  Europäische Wassernattern water snakes
00:25  Europäische Wassernattern grass snakes
00:25  Wassernattern keelbacks
02:29  ohne Zusatzkosten at no additional charge
02:30  Ozeanversauerung ocean acidification
02:30  Meeresversauerung ocean acidification
02:31  überrascht sein to be taken aback
02:31  Schwanzverletzung tail injury
02:31  (die) Verantwortung für jdn./etw. übernehmen to take responsibility for sb./sth.
02:32  Meeresumwelt sea environment
02:32  Meeresumwelt maritime environment
02:33  etw. überschreiten to pass sth.
03:00  Musikunterricht music instruction
03:00  reproduktive Periode reproductive period
03:01  Fortpflanzungsperiode reproductive period
03:01  Baumhabitat tree habitat
03:01  Grundstoff basic substance
03:01  Terroristenbombe terrorist bomb
03:01  aus der Mode kommen to fall out of vogue
03:02  Strandlektüre beach read
03:03  Nachredner following speaker
05:15  Musikausbildung music training
05:15  Musikerziehung music education
08:08  Musikausbildung music education
08:10  Havarist damaged ship
08:20  Kopfteil headboard
09:28  Habitattemperatur habitat temperature
09:28  Informationslage information situation
09:29  Buchentwicklung book development
09:52  Lebensüberdruss world weariness
10:31  Dreiecksköpfe cottonmouths
10:32  jdn./etw. fernhalten to keep sb./sth. at bay
10:32  Dreiecksköpfe copperheads
10:33  Dreiecksköpfe American moccasins
10:33  Dreieckskopfottern copperheads
10:33  Dreieckskopfottern American moccasins
10:34  Spinnengeckos spider geckos
10:34  (Echte) Agamen Kenya rock lizards
10:35  Felsengeckos rock geckos
10:35  Felsengeckos flat geckos
10:36  (Echte) Agamen spiny agamas
10:36  Echte Agamen (typical) agamas
10:36  Felsengeckos thick-tailed geckos
10:38  Mokassinottern American moccasins
11:49  Dachziegliger Ritterling shingle head
11:50  Mokassinschlangen American moccasins
12:32  Mokassinottern cottonmouths
12:33  Mokassinschlangen cottonmouths
12:33  Mokassinottern copperheads
12:33  Dreieckskopfottern cottonmouths
12:34  Gänsemädchenbrunnen Goose Girl Fountain
12:34  nervöser Magen nervous stomach
13:18  Braunschuppiger Ritterling shingle head
13:20  Dachziegliger Ritterling matt knight
13:20  Braunschuppiger Ritterling matt knight
13:32  Schiebeverschlussbeutel slider storage bag
13:33  Druckverschlussbeutel press-on reclosable bag
13:33  Entlaubungsgeräte defoliation equipment
13:35  entgegen (on) towards
13:39  in einem halben Tag in half a day
13:39  an einem halben Tag in half a day
13:39  innerhalb eines halben Tages in half a day
13:56  Peitschennattern vine snakes
13:56  Baumschnüffler vine snakes
13:57  Baumschnüffler (Asian longnose) whip snakes
13:57  Peitschennattern (Asian longnose) whip snakes
14:18  Kühleisen enswell
14:37  PERT-Diagramm PERT chart
14:41  Raketentest missile test
15:08  Kielechsen keeled lizards
15:08  Kieleidechsen keeled lizards
15:09  Kielechse algyroides
15:10  Kieleidechse algyroides
15:13  Kalkablagerung calcium deposit
15:13  Vierjahrestief four-year low
15:25  Kalkbildung calcification
15:54  Gemeinschaftsinteresse common interest
17:07  einen Sieg befechten to fight a battle
17:31  sich etw. hochschleppen to toil up sth.
18:05  Weltverdrossenheit world weariness
18:29  Schmeichler charmer
18:40  Hinweiszeichen indication sign
18:41  wandmontiertes Hinweiszeichen wall sign
18:41  Grooming grooming
19:30  Bonneterre-Formation Bonneterre Formation
19:47  informative Beschilderung informative signs
19:47  Wasserreptilien water reptiles
19:51  asbesthaltig asbestos-bearing
20:12  (Gemeiner) Blauzungenskink common blue-tongued skink
20:12  Gewöhnliche Blauzunge (common) blue-tongued skink
20:12  (Gemeiner) Blauzungenskink bluetongue skink
20:13  Gewöhnliche Blauzunge bluetongue skink
20:13  Echte Alligatoren alligators
20:22  Kicheranfall giggling fit
20:22  Landschaftsformation landscape formation
20:53  Die Zeit ist aus den Fugen. The time is out of joint.
21:24  Gartenfest fête champêtre

Weitere Sprachen

00:33  DE-SV   Prometheus Prometheus
08:40  BG-EN   И тогава, да пази Господ ... трябва да станеш продавач! And then, Heaven forbid ... you must become a salesman!
08:42  BG-EN   старогръцки ancient Greek
08:42  BG-EN   старомоден old-fashioned
08:42  BG-EN   Марс Mars
08:42  BG-EN   Арес Ares
08:42  BG-EN   Хефест Hephaestus
10:44  DE-NO   Prometheus Prometheus
14:21  DE-TR   Adonis Adonis
14:21  DE-SK   Ehrenbürger čestný občan
14:23  DE-SK   Gedenktag pamätný deň
14:24  DE-TR   Herkules Herkül
14:26  DE-SK   Schattenkabinett tieňový kabinet
15:08  DE-SV   Flutwelle tidvattenvåg
15:17  EN-SK   arid aridný
16:22  DE-SK   Kriegerdenkmal pomník padlým vojakom
16:22  DE-SK   Unterrauschenbach Nižné Ružbachy
16:31  DE-HE   fünfzehn חמש עשרה
16:38  EN-NO   electrolysis elektrolyse
16:39  EN-NO   electrochemical elektrokjemisk
16:40  EN-NO   Prometheus Prometheus
17:20  DE-NO   innerhalb von innen
17:21  DE-NO   bis zu innen
17:22  DE-NO   bis zum ersten Januar innen første januar
17:22  DE-NO   binnen kurzer Zeit innen kort tid
17:22  DE-NO   innerhalb kurzer Zeit innen kort tid
17:23  DE-NO   binnen Kurzem innen kort tid
17:23  DE-NO   binnen kurzem innen kort tid
18:25  DE-RU   Annahmeverweigerung отказ в приёме
18:26  DE-RU   Annahmebestätigung подтверждение получения
18:26  DE-RU   Gesamtvolumen общий объём
18:27  DE-RU   gasdicht герметичный
18:28  DE-RU   Mischungstemperatur температура смешения
19:44  DE-RO   Bankrott bancrut
19:44  DE-RO   Muskelschwäche miastenie
19:44  DE-RO   wischen a glisa
20:10  CS-DE   domýšlivost Arroganz
20:10  CS-DE   arogance Arroganz
20:12  CS-DE   Mnémosyné Mnemosyne
20:48  CS-DE   pinzeta Pinzette
20:48  CS-DE   Prométheus Prometheus
20:49  CS-DE   Hyperion Hyperion
20:49  CS-DE   kupující Käufer
20:49  CS-DE   kupec Käufer
21:07  DE-RU   Ultrastrahlung космические лучи
21:07  DE-RU   Van-de-Graaff-Generator ленточный электростатический генератор Ван де Граафа
21:07  DE-RU   Bandgenerator ленточный электростатический генератор Ван де Граафа
21:07  DE-RU   Anzeigeinstrument указатель
21:08  DE-RU   Ultrastrahlung космическое излучение
21:08  DE-RU   versus против
21:08  DE-RU   Symmetrieebene плоскость симметрии
21:08  DE-RU   Maßsystem система единиц измерения
21:09  DE-RU   Becquerel беккерель
21:09  DE-RU   Abnehmer заказчик
21:09  DE-RU   Endabnehmer конечный потребитель
21:09  DE-RU   Wettbewerber конкурент
21:10  DE-RU   Wettbewerber соперник
21:10  DE-RU   Manko червоточина
21:10  DE-RU   Wildfraß потрава
21:10  DE-RU   Verbiss потрава
21:10  DE-RU   Naturverjüngung естественное возобновление
21:10  DE-RU   Schwund потеря
21:14  DE-RU   Nebelkammer туманная камера
21:14  DE-RU   Aerosolkammer аэрозольная камера
21:15  DE-RU   Brauchwassererwärmung подогрев производственной воды
21:15  DE-RU   Antigone Антигона
21:15  DE-RU   Orpheus Орфей
21:15  DE-RU   Iapetos Иапет
21:15  DE-RU   Iapetos Япет
21:15  DE-RU   Kadmos Кадм
21:20  DE-RU   Local Area Network локальная вычислительная сеть
21:20  DE-RU   Hauptartikel основная статья
21:20  DE-RU   Textkörper тело письма
21:20  DE-RU   Leerzeile пустая строка
21:20  DE-RU   Rasputiza распутица
21:21  DE-RU   Wegelosigkeit распутица
21:21  DE-RU   Schreckgespenst пугало
21:21  DE-RU   es jdm. angetan haben прийтись по душе кому-л.
21:21  DE-RU   Keyword ключевой запрос
21:21  DE-RU   aus dem Stegreif с ходу
21:21  DE-RU   Kleintransporter фургон
21:21  DE-RU   Schattendasein прозябание
21:22  DE-RU   Dahinvegetieren прозябание
21:22  DE-RU   in jds. Armen в чьих-л. объятиях
21:22  DE-RU   durch волею
21:23  DE-RU   Höhenstrahlung космическое излучение
21:25  DE-FI   Vogelbauer lintuhäkki
21:26  DE-RU   Tibetgazelle тибетский дзерен
21:26  DE-RU   Rekordhalter рекордсмен
21:26  DE-RU   Rekordhalterin рекордсменка
21:27  DE-RU   Sandwüste песчаная пустыня
21:27  DE-RU   Geobotanik геоботаника
21:29  DE-RU   ätherisches Öl эфирное масло
21:32  DE-RU   Stab палка
21:32  DE-RU   Stab посох
21:32  DE-RU   Stab штаб
21:32  DE-RU   Wärmespeicher аккумулятор тепла
21:32  DE-RU   Kork пробка
21:33  DE-RU   Hartschaum жёсткий пенопласт
21:33  DE-RU   Raumluft воздух помещения
23:06  DE-RO   herzhaft savuros
23:12  DE-RU   die sturmgepeitschte See разъярённое бурей море
23:13  DE-RU   zur к
23:13  DE-RU   dies это
23:13  DE-RO   Eieralbumin ovalbumină
23:13  DE-RO   Ovalbumin ovalbumină
23:13  DE-RO   Mucin mucină
23:13  DE-RO   Schleimstoff mucină
23:14  DE-RO   Muzin mucină
23:14  DE-RO   Ovomucin ovomucină
23:14  DE-RO   mukoid mucoid
23:14  DE-RO   Mukoid mucoid
23:14  DE-RO   Mucoid mucoid
23:14  DE-RO   Pseudomuzin mucoid
23:14  DE-RO   Ovomucoid ovomucoid
23:16  DE-RU   Glimmentladung тлеющий разряд
23:16  DE-RU   Glühemission термоэмиссия
23:17  DE-RU   Glühemission термоэлектронная эмиссия
23:17  DE-RU   Drosselung дросселирование
23:18  DE-RU   Gesamtprozess совокупный процесс
23:18  DE-RU   Spiegelfläche отражающая поверхность
23:18  DE-RU   Nachrichtenquelle источник сообщений
23:18  DE-RU   Kühlkreislauf замкнутый цикл охлаждения
23:19  DE-RU   per на
23:19  DE-RU   Glasglöckchen стеклянный колокольчик
23:19  DE-RU   Glasglocke стеклянный колпак
23:19  DE-RU   Dampfdichte плотность пара
23:19  DE-RU   Temperaturabhängigkeit зависимость от температуры
23:21  DE-RU   Briefschlitz щель почтового ящика
23:21  DE-RU   Briefschlitz щель в двери для опускания писем
23:21  DE-IS   Prometheus Prómeþeifur
23:21  DE-RU   Transportzeit время транспортировки
23:21  DE-RU   Auslastung загрузка
23:22  DE-RU   Einwurf вбрасывание
23:22  DE-RU   Einwurf разрез
23:22  DE-RU   Einwurf щель
23:23  DE-RU   zum к
23:23  DE-RU   Mailprogramm почтовая программа
23:23  DE-RU   Raumladung пространственный заряд
23:24  DE-RU   Springwanzen клопы-прыгуны
23:24  DE-RU   Unternehmenskommunikation коммуникация предприятия
23:25  DE-RU   unbewusst непроизвольно
23:25  DE-RU   unbewusst непроизвольный
23:26  DE-RU   herumprobieren по-разному пробовать
23:26  DE-RU   Heizöl жидкое топливо
23:26  DE-RU   betreffend касательно
23:26  DE-RU   eine Absage erhalten получить отказ
23:27  DE-RU   dünn тоненький
23:28  DE-RU   (Großes) Schöllkraut чистотел (большой)
23:28  DE-IS   sein Bedürfnis verrichten að hægja sér
23:29  DE-IS   die 80er-Jahre níundi áratugurinn
23:29  DE-IS   die 90er-Jahre tíundi áratugurinn
23:29  DE-IS   die 70er-Jahre áttundi áratugurinn
23:29  DE-IS   die 60er-Jahre sjöundi áratugurinn
23:29  DE-IS   die 50er-Jahre sjötti áratugurinn
23:29  DE-IS   die 40er-Jahre fimmti áratugurinn
23:29  DE-RU   Akzeptanz приемлемость
23:29  DE-IS   die 10er-Jahre annar áratugurinn
23:29  DE-RU   Strahlengang ход лучей
23:29  DE-RU   Überschallknall звуковой хлопо́к
23:30  DE-RU   Oberlandesgericht высший земельный суд
23:31  DE-RU   Pflanzenfraß обжирание растений
23:31  DE-RU   Baumfraß древоточина
23:31  DE-RU   Wurmfraß червоточина
23:31  DE-RU   Schwund убыль
23:32  DE-RU   Entropiezunahme приращение энтропии
23:32  DE-RU   Archivsystem система архивирования
23:32  DE-RU   Persönlichkeitsrecht личностное право
23:32  DE-RU   Übersendung пересылка
23:32  DE-RU   auf das Thema zurückkommen вернуться к теме
23:33  DE-RU   Geröll окатанные обломки горных пород
23:33  DE-RU   bis dato до сих пор
23:33  DE-RU   ungefragt не прошенный
23:33  DE-RU   ungefragt не спрошенный
23:34  DE-RU   ungefragt без спроса
23:34  DE-RU   Kostenvorteile преимущества в издержках
23:34  DE-RU   akkommodieren аккомодироваться
23:35  DE-RU   Sender радиопередатчик
23:35  DE-RU   Header заголовок
23:36  DE-RU   Inlandspost почтовое отправление внутри страны
23:36  DE-RU   Auftragnehmer подрядчик
23:36  DE-RU   Feldlinse коллектив
23:37  DE-RU   Löcherleitung дырочная элекропроводность
23:37  DE-RU   nach außen stülpen выворачивать наружу
23:37  DE-RU   Pumpleistung мощность накачки
23:37  DE-RU   Geheimsphäre секретная область
23:38  DE-RU   beieinander друг возле друга
23:38  DE-RU   Kühlung система охлаждения
23:38  DE-RU   Kühlung охлаждающее устройство
23:38  DE-RU   Wirbelfeld поле вихрей
23:39  DE-RU   Tropfenbildung каплеобразование
23:41  DE-RU   Schalenmodell оболочечная модель
23:41  DE-RU   Vernetzung образование сетчатой структуры
23:42  DE-RU   Messbrücke измерительный мост
23:42  DE-RU   Lichtausbeute световая эффективность
23:42  DE-RU   Löcherleitung дырочная проводимость
23:42  DE-RU   etw. betätigen приводить что-л. в действие
23:43  DE-RU   Übertragungsweg линия передачи
23:43  DE-RU   Grill решётка
23:43  DE-RU   Rotverschiebung красное смещение
23:44  DE-RU   Schutt строительный мусор
23:44  DE-RU   seinerzeit в своё время
23:44  DE-RU   Gesamtgröße общий объём
23:44  DE-RU   abpumpen откачивать
23:44  DE-RU   Abpumpen откачка
23:58  DE-NO   Herzlichen Glückwunsch! (z.B. Geburtstag, 17. Mai) Gratulerer med dagen!