Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. August 2017

00:24  Spätmesozoikum Late Mesozoic (Era)
01:42  Lipa lipa
03:09  Sudauer Sudovians
03:10  Tote Hand mortmain
04:08  Prüfvorgang verification process
04:09  Hoheitsverwaltung sovereign administration
06:29  Toleranz allowance
06:30  Spielraum allowance
07:30  Rücklaufwasser recirculated water
07:39  völlig verstört und geschockt shell-shocked
07:39  zutiefst erschüttert shell-shocked
07:59  Vitruv Vitruvius
08:00  Patronatsherr patron (of a living)
09:01  vernünftig intelligent
09:37  Einfühlungsverhältnis trial work placement
09:49  Nation-River-Formation Nation River Formation
10:56  verortet situated
11:11  seinem Tagesgeschäft / Tagewerk nachgehen to ply one's trade
11:34  Iotazismus iotacism
11:34  Dynamizismus dynamicism
11:35  Mila-Formation Mila Formation
11:49  Glitter glitz
11:53  sich mit jdm. duellieren to fight a duel with sb.
11:56  Kollektivgedächtnis collective memory
12:09  jam (tart)
14:44  Vorwand blind
16:29  Geirud-Formation Geirud Formation
16:30  Dorud-Formation Dorud Formation
17:13  McMurray-Formation McMurray Formation
18:08  Finanzstatus financial status
18:11  prozentueller Anteil percentage
18:56  Liberierung payment under subscription
18:57  Singvogelart songbird species
18:58  Ermittlungsschwerpunkt focal point of the investigation
19:45  Alcantara alcantara
19:46  Wallfahrt yatra
19:46  Pilgerfahrt yatra
20:19  Kieslagerstätte pyrite deposit
20:19  Kieserze pyrites
20:19  Pyritabbrand pyritic slag
20:20  Pyritabbrand burnt pyrite
20:20  (erosiver) Abbrand (erosive) burning
20:28  Toise toise
20:57  Wurzelbereich rooting zone
21:21  Felsart type of rock
21:21  Felsabtrag rock removal
21:22  Funkstrecke radio path
21:22  Funkstrecke transmission path
21:22  Funkstrecke radio link
23:02  Futter provender
23:47  aus der Türkei from Turkey
23:53  aus der Slowakei from Slovakia
23:53  aus der Tschechoslowakei from Czechoslovakia
23:53  aus dem Zusammenhang gerissen divorced from its context
23:53  von etw. bedroht sein to be at risk of sth.
23:54  Blütezeit prosperity

Weitere Sprachen

00:25  DE-IS   sich hin und her bewegen að gjögta
00:46  DE-IS   Römisches Reich Rómaveldi
01:16  EN-ES   depressed desanimado
01:16  EN-ES   pork carne de cerdo
01:18  EN-ES   prosaic prosaico
04:39  DE-PL   Südliche Anakonda anakonda żółta
04:40  DE-PL   Große Anakonda anakonda zielona
04:43  EN-PL   Zeus Zeus
04:43  EN-PL   Zeus Dzeus
05:00  DE-EO   durchschnittlich meznombre
05:00  DE-EO   im Durchschnitt meznombre
05:01  DE-EO   durchschnittlich meznombra
05:02  DE-EO   Mittelwert meznombro
07:46  BG-EN   заредена частица charged particle
07:48  BG-EN   необуздан unrestrained
07:48  BG-EN   изпразвам to dismantle
07:49  BG-EN   ексцентричен eccentric
07:50  DE-RO   Zahncreme pastă de dinți
07:50  BG-EN   автомагистрала freeway
07:50  DE-RO   Zahnpaste pastă de dinți
07:51  BG-EN   юридически legal
07:51  DE-RO   Schenke tavernă
07:51  BG-EN   легализирам нщ. to legalize sth.
07:52  BG-EN   легенда legend
07:52  BG-EN   либерализация liberalisation
07:55  BG-EN   либидо libido
07:55  BG-EN   лигавник bib
07:55  BG-EN   лидер leader
07:55  BG-EN   надарен gifted
07:55  BG-EN   безстрашен fearless
08:09  DE-EO   Schwank farso
08:39  DE-RO   Fusel poșircă
08:57  EN-SK   face time osobné stretnutie
09:02  DE-FR   Kammerschleuse écluse à sas
09:08  DE-NL   Leugnung ontkenning
09:09  DE-NL   Schwarzpinselaffe zwartoorpenseelaapje
09:09  DE-NL   Schwarzbüscheläffchen zwartoorpenseelaapje
09:09  DE-NL   Schwarzpinseläffchen zwartoorpenseelaapje
09:09  DE-IS   in den Augen brennen (Rauch) að súrna í augum (af reyknum)
09:09  DE-NL   Gelbkopf-Büschelaffe geelkoppenseelaapje
09:09  DE-NL   Gelbkopf-Büscheläffchen geelkoppenseelaapje
09:10  DE-NL   Blutfink goudvink
09:11  DE-NL   Schuppenkopfgimpel bruine goudvink
09:11  DE-IS   widersprüchliche Aussagen treffen að vera margsaga
09:11  DE-NL   Nepalgimpel bruine goudvink
09:12  DE-IS   graue Haare hærur
09:12  DE-NL   Straferlass kwijtschelding van straf
09:12  DE-IS   jung sterben að kemba ekki hærurnar
09:12  DE-IS   nicht alt werden að kemba ekki hærurnar
09:12  DE-IS   graue Haare haben að vera grár fyrir hærum
09:12  DE-IS   weiße Haare haben að vera hvítur fyrir hærum
09:13  DE-IS   Kunstfreund listunnandi
09:13  DE-IS   Bildschirmfoto skjáskot
09:13  DE-IS   Bildschirmabbild skjáskot
09:14  DE-IS   Eierpikser eggjagatari
09:14  DE-IS   Eierstecher eggjagatari
09:15  DE-SK   Kaff diera
09:18  DE-SK   Return return
09:19  DE-SK   ganz úplný
09:20  DE-SK   ganz celý
09:20  DE-SK   ganz celkom
09:20  DE-SK   ganz úplne
09:22  DE-EO   während dum
09:22  DE-SK   Leopard leopard (škvrnitý)
09:42  EN-SK   monzonite monzonit
09:42  EN-SK   molasse molasa
10:15  EN-PL   Hera Hera
10:25  DE-RO   Sport-BH bustieră (de sport)
10:27  DE-RO   Längenkreis meridian
10:27  DE-RO   Meridian meridian
10:28  DE-RO   Abfahrt pornire
11:24  DE-IS   seine Notdurft verrichten að hægja sér
11:26  DE-IS   Handel kaupmennska
11:26  DE-IS   Business kaupmennska
11:26  DE-IS   Handel betreiben að stunda kaupmennsku
11:38  EN-SK   warhorse obohrané číslo
12:17  DE-IS   etw. bewegen að hreyfa e-ð
12:17  DE-IS   jdn. bewegen að hræra e-n
12:31  DE-IS   Alge þari
12:32  DE-IS   Alge þörungur
12:33  DE-IS   Seetang þang
12:59  DE-IS   etw. bewegen að mjaka e-u
13:00  DE-IS   beherrscht fumlaus
13:00  DE-IS   langsam und ununterbrochen an etw. arbeiten að juða við e-ð
13:00  DE-IS   jdn. ununterbrochen und quengelnd bitten að juða á e-m
13:13  DE-IS   nicht die Bohne verstehen að skilja ekki baun (í bala)
13:16  DE-IS   (etw.) annehmen að taka við (e-u)
13:35  DE-RO   zerlumpt zdrențuit
13:35  DE-IS   bewaldet skógi vaxinn
13:35  DE-RO   erkämpfen a cuceri
13:36  DE-RO   einschnüren a strânge cu șireturi
13:46  DE-IS   Aphrodite Afródíta
13:53  DE-IS   Seetangschrot þangmjöl
13:53  DE-IS   Fingertang hrossaþari
13:53  DE-IS   Seetang botnþörungur
13:53  DE-IS   Palmentang stórþari
13:53  DE-IS   Palmentang tröllaþari
13:54  DE-IS   Balsaholz balsaviður
13:54  DE-IS   Balsabaum balsatré
13:54  DE-IS   Lernschwierigkeiten námserfiðleikar
13:54  DE-IS   Lernschwierigkeiten námsörðugleikar
13:54  DE-SV   Infantin infantinna
13:54  DE-SV   Infant infant
13:54  DE-SV   Fusselrolle klädvårdsrulle
13:54  DE-SV   Eisbearbeitungsmaschine ismaskin
13:59  DE-IS   Waldzerstörung eyðing skóga
14:00  DE-IS   Abholzung eyðing skóga
14:00  DE-IS   Abholzen eyðing skóga
14:32  DE-SK   Fernbeziehung vzťah na diaľku
14:32  DE-SK   klassische Musik klasická hudba
14:33  DE-SK   Osterrute šibák
14:33  DE-SK   Entscheidungsspiel rozhodujúci zápas
14:33  DE-SK   Entscheidungsspiel rozhodujúca hra
15:05  DE-IS   Schiffssklave skipsþræll
15:05  DE-IS   Seelamprete sæsteinsuga
15:05  DE-IS   in aller Seelenruhe án þess að blikka auga
15:05  DE-IS   Rattenschwanz von Schulden skuldahali
15:05  DE-IS   schlechter Ruf rúið orðspor
15:06  DE-IS   Legende þjóðsagnapersóna
15:06  DE-IS   Männer gewaltsam anwerben að draga menn nauðuga viljuga í herinn
15:07  DE-IS   Iduna Iðunn
15:07  DE-IS   Werdandi Verðandi
15:10  DE-IS   einstweilen á meðan
15:11  DE-IS   Er leidet unter Verspannungen, aber dafür bekommt er Massagen. Hann þjáist af vöðvaspennu, en við því fær hann nudd.
16:34  DE-FR   Pocken variole
17:02  BG-DE   повреда Beschädigung
17:23  DE-SV   Aphrodite Afrodite
17:25  DE-TR   Gastfreundlichkeit misafirperverlik
17:28  DE-SV   Pferd springare
17:54  DE-RO   Abfindung despăgubire
17:56  DE-SV   etw. klären att reda ut ngt.
18:06  DE-EO   sich ansammeln amasiĝi
18:06  DE-EO   Europa Eŭropo
18:07  DE-EO   Berliner fritkuko
18:09  DE-EO   Watt vato
18:09  DE-EO   sich häufen amasiĝi
18:10  DE-EO   etw. aufzehren formanĝi ion
18:12  DE-EO   Schlaganfall cerbatako
18:12  BG-EN   спорт sport
18:12  BG-EN   радиатор heater
18:13  BG-EN   маслен радиатор oil heater
18:13  BG-EN   фотосинтеза photosynthesis
18:13  BG-EN   хлорофил chlorophyll
18:17  DE-LA   unvollkommen imperfecte
18:38  DE-SV   naturnotwendig naturnödvändig
18:38  DE-SV   Naturnotwendigkeit naturnödvändighet
19:05  BG-EN   бракосъчетание marriage
19:06  BG-EN   похвала praise
19:06  BG-EN   бежов beige
19:06  BG-EN   тъмен делфин dusky dolphin
19:06  BG-EN   мошенически fraudulent
19:06  DE-EO   Aphrodite Afrodito
19:06  BG-EN   матов matt
19:06  BG-EN   жажда thirst
19:06  BG-EN   пропорционален proportional
19:06  BG-EN   самоубивам се to commit suicide
19:06  BG-EN   нощна смяна night shift
19:07  BG-EN   повелител master
19:07  BG-EN   партизанска война guerilla warfare
19:07  BG-EN   белоглав лешояд griffon vulture
19:07  BG-EN   водопроводчик plumber
19:07  BG-EN   насекомо insect
19:07  BG-EN   незадоволителен dissatisfactory
19:08  BG-EN   неудовлетворителен dissatisfactory
19:08  BG-EN   великолепен magnificent
19:08  BG-EN   луксозен luxurious
19:08  BG-EN   лабилен labile
19:08  BG-EN   лабиринт labyrinth
19:08  BG-EN   лаборатория laboratory
19:08  BG-EN   лавандула lavender
19:08  BG-EN   лавица shelf
19:09  BG-EN   лавка canteen
19:09  BG-EN   лавър bay laurel
19:09  BG-EN   лагерувам to camp (out)
19:09  BG-EN   лагуна lagoon
19:09  BG-EN   лазерен лъч laser beam
19:10  BG-EN   лазур azure
19:10  BG-EN   магаре donkey
19:10  BG-EN   магарешка кашлица pertussis
19:10  BG-EN   магистрала motorway
19:11  BG-EN   пръчка stick
19:11  BG-EN   магически magic
19:11  DE-SV   nach und nach efterhand
19:11  BG-EN   магия magic
19:11  DE-EO   Aphrodite Afrodita
19:11  BG-EN   магнат magnate
19:12  BG-EN   магнезий magnesium
19:12  BG-EN   магнит magnet
19:12  BG-EN   левкемия leukaemia
19:12  BG-EN   левкоцити leucocytes
19:14  BG-EN   легален legal
19:14  BG-EN   мечтател dreamer
19:14  BG-EN   незадължителен dispensable
19:14  BG-EN   оптимистичен optimistic
19:14  BG-EN   неоснователен groundless
19:15  BG-EN   загадъчен mysterious
19:16  BG-EN   aлабастър alabaster
19:17  BG-EN   разновидност variation
19:17  BG-EN   разновидност variety
19:17  BG-EN   конте dandy
19:21  BG-EN   острилка (pencil) sharpener
19:21  BG-EN   водни бои water colours
19:21  BG-EN   световно културно наследство World Cultural Heritage
19:21  BG-EN   хомогенен homogeneous
19:21  BG-EN   еднороден homogeneous
19:23  DE-PT   Schienbein canela
19:27  BG-EN   коляно elbow
19:27  BG-EN   владетел ruler
19:30  BG-EN   неразбираем obscure
19:30  BG-EN   брутален brutal
19:30  BG-EN   откривател discoverer
19:30  BG-EN   трамплин springboard
19:31  BG-EN   сено hay
19:31  BG-EN   къпина blackberry
19:32  BG-EN   (синя) боровинка blueberry
19:32  BG-EN   чудесен marvellous
19:32  BG-EN   прекрасен marvellous
19:32  BG-EN   чудесен marvelous
19:32  BG-EN   прекрасен marvelous
19:32  BG-EN   прекрасен beautiful
19:32  BG-EN   прелестен beautiful
19:32  BG-EN   прелестен lovely
19:33  BG-EN   прелестен adorable
19:33  BG-EN   скулптура sculpture
19:33  BG-EN   корниз cornice
19:33  BG-EN   oвален oval
19:33  BG-EN   абориген Aborigine
19:33  BG-EN   абсолютен absolute
19:34  BG-EN   абсурден absurd
19:34  BG-EN   авангарден avant-garde
19:34  BG-EN   авантюристичен adventurous
19:34  BG-EN   авариен изход emergency exit
19:46  DE-PT   Immunsystem sistema imunitário
19:55  DE-SV   Fußabwehr benparad
20:01  DE-FR   etw. beichten reconnaître qc.
21:18  DE-FR   etw. betanken ravitailler qc.
21:18  DE-SV   Demeter Demeter
21:28  DE-FR   statt zu plutôt que
21:28  DE-FR   anstatt zu plutôt que
21:32  BG-DE   ехограф Ultraschallgerät
21:33  BG-DE   инстанция Instanz
21:33  BG-DE   запис Niederschrift
21:34  BG-DE   електрическа гирлянда Lichterkette
21:34  BG-DE   ритуална пита Ritualbrot
21:34  BG-DE   стъклена топка Glaskugel
21:34  BG-DE   марципан Marzipan
21:34  BG-DE   уникат Unikum
21:35  DE-SV   voll und ganz helt och hållet
21:35  BG-DE   обичан beliebt
21:35  DE-SV   im Mittelalter under medeltiden
21:35  BG-DE   подражател Nachmacher
21:36  BG-DE   съвокупляване Geschlechtsverkehr
21:36  BG-DE   тиймбилдинг Teambildung
21:36  BG-DE   управление на конфликти Konfliktmanagement
21:37  BG-DE   корпус Rumpf
21:38  BG-DE   грайферен griffig
21:39  BG-DE   объркан ratlos
21:45  DE-TR   Niob niyobyum
21:51  DE-SV   Lappalie struntsak
21:51  DE-SV   Bagatelle struntsak
22:13  DE-FI   Watte pumpuli
22:14  DE-FI   Baumwollwatte puuvillavanu
22:14  DE-FI   Demeter Demeter
22:15  DE-FI   Artemis Artemis
22:15  DE-FI   Aphrodite Afrodite
22:17  BG-DE   батър Schlagmann
22:25  EN-FI   Demeter Demeter
22:25  EN-FI   Artemis Artemis
22:26  EN-FI   Aphrodite Afrodite
22:32  BG-DE   Деметра Demeter
22:40  BG-EN   Деметра Demeter
22:52  DE-FR   Erwiderung réplique
22:53  DE-FR   Erwiderung réponse
22:57  CS-DE   židovský jüdisch
23:12  DE-IS   Lichtmikroskop ljóssmásjá
23:12  DE-IS   Römische Kaiserzeit Rómverska keisaradæmi
23:14  DE-IS   Hengst graðhestur
23:14  DE-IS   brackig ísaltur