Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. August 2017

00:04  Tötung termination
03:34  Zunächst sah die Verletzung ganz harmlos aus. At first the injury looked completely innocuous.
03:34  Übersetzungsapplikation translation application
03:35  die Menge aller Mengen the set of all sets
04:01  unterm Stiefel stehen to be under sb.'s heel
04:02  Beamtenhierarchie hierarchy of officials
04:02  Bürstenverschleiß brush wear
04:03  Softwarestruktur software structure
04:21  Mundloch mouth-hole
04:22  Mietgerät rental tool
04:23  Tischroller crumb collector brush
04:25  When you're in a hole, stop digging.
04:26  ausrücken to move out
04:52  Künstler artisan
04:52  wegsein to be away
04:56  von Geschrei erfüllt clamorous
05:00  Neue Seidenstraße Belt and Road Initiative
05:03  ausschließliche Lesefunktion exclusive-read (function)
05:03  Komplettsystem integrated system
05:09  Psychorama psychorama
05:18  Diagnoselampe diagnosis lamp
05:29  in Dienst stellen to put into service
06:10  etw. mit Perlmutt einlegen to inlay sth. with mother-of-pearl
07:07  Chassisauslegung chassis layout
08:22  etw. einfliegen to make sth.
08:52  den Bedürfnissen gerecht werden to meet the needs
11:35  etw. sauer einlegen to pickle sth.
11:36  Inbegriff etw. epitome of sth.
11:37  Touristeninformation tourist information
12:02  etw. verchromen to chrome sth.
12:02  Aufhören termination
12:03  etw. verchromen to chrome-plate sth.
12:49  Pfand collateral
13:17  jdn./etw. nicht abhaben können to have a strong dislike for sb./sth.
13:17  jdn./etw. nicht abkönnen to have a strong dislike for sb./sth.
15:59  Kleinserie short run
17:15  Hundesport dog sport
17:16  evolutionäre Sequenz evolutionary sequence
17:16  evolutionäre Abfolge evolutionary sequence
17:16  evolutionäre Entwicklung evolutionary development
19:46  zu seinen Fehlern stehen to own up to one's mistakes
19:46  zu seinen Fehlern stehen to own one's mistakes
19:48  Klangempfindung sensation of sound
20:29  hochnäsig stiff-necked
23:51  Kostümspiel cosplay

Weitere Sprachen

07:27  DE-RO   Speisen mâncăruri
07:29  DE-RO   Kanapee canapea
07:29  DE-RO   Canapé canapea
08:14  DE-RU   schlangenähnlich змееподобный
08:14  DE-RU   Missgeschick злоключение
08:14  DE-RU   Giftkröte злюка
08:14  DE-RU   Giftkröte злючка
08:14  DE-RU   schlangenförmig змеевидный
08:14  DE-RU   schlangenähnlich змеевидный
08:15  DE-RU   Schlangengurke огурец змеевидный
08:15  EN-PL   Brandt's bat nocek Brandta
08:15  EN-PL   Kolombatovic's long-eared bat gacek bałkański
08:15  EN-PL   Mediterranean long-eared bat gacek bałkański
08:15  EN-PL   lesser mouse-eared bat nocek wschodni
08:16  EN-PL   A Date with Judy Randka z Judy
09:06  DE-FR   Dicke Bohne fève
09:08  DE-FR   Saubohne fève
09:13  DE-RU   Bis nach Hause brauche ich zehn Minuten zu Fuß. До дома мне десять минут ходу.
09:14  DE-RU   Wohlstandsniveau уровень благосостояния
09:14  DE-RU   Steuerhinterziehung уклонение от уплаты налогов
09:14  DE-RU   Steuerflucht уклонение от уплаты налогов
09:14  DE-RU   Windpark ветряная электростанция
09:15  DE-RU   Kleine Antillen Малые Антильские острова
09:15  DE-RU   Große Antillen Большие Антильские острова
09:15  DE-RU   Commonwealth of Nations Содружество Наций
09:16  DE-RU   unterseeisch подводный
09:16  DE-RU   untermeerisch подводный
09:16  DE-RU   Alphabetisierungsrate уровень грамотности
09:16  DE-RU   Kreolsprache креольский язык
09:17  DE-RU   Papiamentu папьяменто
09:17  DE-RU   Papiamento папьяменто
09:17  DE-RU   Mercedarier Мерседарии
09:17  DE-RU   Marienerscheinung явление Девы Марии
09:17  DE-RU   Monokultur монокультура
09:18  DE-RU   Bridgetown Бриджтаун
09:18  DE-RU   Pfingstbewegung пятидесятничество
09:18  DE-RU   Lederschildkröte кожистая черепаха
09:18  DE-RU   Meeresschildkröte морская черепаха
09:34  DE-EO   segeln veladi
09:35  DE-FI   kohlensäurehaltig hiilihappoinen
09:36  DE-FI   Kohlefaser hiilikuitu
09:36  DE-FI   Kohlenstoffmonoxid hiilimonoksidi
09:37  DE-FI   Kohlenmonoxid hiilimonoksidi
09:37  DE-FI   Kohlensäure hiilihappo
09:38  DE-FI   Lebenskraft elinvoima
09:38  DE-FI   Kohlenhydrat hiilihydraatti
09:39  DE-FI   Raumtemperatur huoneenlämpö
09:39  DE-FI   Zimmertemperatur huoneenlämpö
09:39  DE-FI   ungeöffnet avaamaton
09:40  DE-FI   sich bewahren säilyä
09:40  DE-FI   bleiben säilyä
09:41  DE-FI   Bestand haben säilyä
09:41  DE-FI   sich erhalten säilyä
09:42  DE-FI   Gehalt pitoisuus
09:42  DE-FI   Konzentration pitoisuus
09:42  DE-FI   Vitamin vitamiini
09:43  DE-FI   aromatisch aromikas
09:43  DE-FI   aromatisch aromaattinen
09:44  DE-FI   Aroma aromi
09:44  DE-FI   Konzentrat tiiviste
09:45  DE-FI   Ausgrabung kaivaus
10:00  DE-NO   auf etw. aus sein å være ute etter noe
10:01  DE-NO   es auf etw. abgesehen haben å være ute etter noe
10:01  DE-NO   selbst wenn enda om
10:02  DE-NO   etw. (gegen etw. ) austauschen å skifte ut noe (med noe)
10:03  DE-NO   etw. (gegen etw. ) auswechseln å skifte ut noe (med noe)
10:03  DE-NO   jdn. mit (dem) Nachnamen ansprechen å tiltale noen med etternavn
10:03  DE-NO   alleinbestimmend enerådende
10:04  DE-NO   wenig schmeichelhaft uflatterende
10:04  DE-NO   breit brei
10:04  DE-NO   ein für alle Mal en gang for alle
10:04  DE-NO   ein für alle Mal én gang for alle
10:05  DE-NO   darauf brennen, etw. zu tun å verke etter å gjøre noe
10:05  DE-NO   zur Besinnung kommen å ta til vettet
10:06  DE-NO   von jdm./etw. die Schnauze voll haben å være lei av noen/noe
10:06  DE-NO   Trunkenheit am Steuer fyllekjøring
10:06  DE-NO   Autofahren unter Alkoholeinfluss fyllekjøring
10:06  DE-NO   auf Kosten på bekostning av
10:07  DE-NO   Gefühlsduselei føleri
10:07  DE-NO   jdm. sagen, dass å si noen at ...
10:07  DE-NO   jdm. sagen, dass ... å si til noen at ...
10:13  DE-FR   Deichschleuse écluse de digue
10:15  EN-PL   gray big-eared bat gacek szary
10:15  DE-FR   Kanalschleuse écluse sur le canal
10:15  EN-PL   gray long-eared bat gacek szary
10:16  DE-FR   die Schleusen öffnen ouvrir les écluses
10:16  EN-PL   All About Eve Wszystko o Ewie
10:16  EN-PL   greater horseshoe bat podkowiec duży
10:16  EN-PL   lesser noctule borowiec leśny
10:16  EN-PL   Leisler's bat borowiec leśny
10:16  EN-PL   greater noctule (bat) borowiec olbrzymi
10:16  EN-PL   grey long-eared bat gacek szary
10:26  DE-SV   vokal vokal
10:27  DE-SV   Kolonialwaren kolonialvaror
10:30  DE-RO   Nachspeise desert
10:30  DE-RO   Dessert desert
10:31  DE-RO   Nachtisch desert
10:33  DE-FR   Fischtreppe échelle à poissons
10:34  DE-FR   Fischweg passe à poissons
10:49  DE-NO   sich nicht aufhalten lassen å ikke la seg stanse
10:50  DE-NO   diesseits hitenfor
10:53  DE-NO   Hure skjøge
10:54  DE-NO   Bedacht omtanke
10:54  DE-NO   Besinnung omtanke
10:54  DE-NO   Besonnenheit omtanke
10:54  DE-NO   jdn. umsorgen å bære omsorg for noen/noe
10:54  DE-NO   für jdn./etw. Sorge tragen å bære omsorg for noen/noe
10:54  DE-NO   eine Maschine anhalten å stanse en maskin
10:54  DE-NO   eine Maschine abstellen å stanse en maskin
10:54  DE-NO   wohlschmeckend smakelig
10:54  DE-NO   Kleinkram småtteri
10:54  DE-NO   Kleinigkeit småtteri
10:55  DE-NO   Bagatelle småtteri
10:55  EN-HU   unit részleg
10:55  DE-NO   sich hübsch machen å pynte seg
10:55  DE-NO   sich (bei jdm.) einschmeicheln å innynde seg (hos noen)
10:55  DE-NO   sich (bei jdm.) einschleimen å innynde seg (hos noen)
10:55  DE-NO   sich (bei jdm.) beliebt machen å innynde seg (hos noen)
10:55  DE-NO   jdm. in den Arsch kriechen å innynde seg hos noen
10:55  DE-NO   jdm. Honig um den Bart schmieren å innynde seg hos noen
10:55  DE-NO   sich (bei jdm.) beliebt machen å gjøre seg lekker (for noen)
10:56  DE-NO   sich auf die / eine Reise begeben å begi seg ut på en reise
10:56  DE-NO   sich auf Reisen begeben å begi seg ut på en reise
10:56  DE-NO   sich auf die Reise machen å begi seg ut på en reise
10:56  DE-NO   sich auf den Weg machen å begi seg i vei
10:56  DE-NO   jdm./etw. verfallen å falle for noen/noe
10:56  DE-NO   jdm./etw. erliegen å falle for noen/noe
10:56  DE-NO   der Versuchung erliegen å falle for fristelsen
10:57  DE-NO   Alptraum mareritt
10:57  DE-NO   beim Lesen ved å lese
11:42  DE-RO   zum Beispiel de exemplu
12:21  DE-EO   Kaufhaus ĉiovendejo
12:42  DE-EO   Mount Everest Everesto
12:46  DE-RO   Atomkrieg război atomic
13:01  DE-EO   Kirsche ĉerizo
13:39  DE-SK   Flamingoblume antúrium
13:39  DE-SK   Anthurie antúrium
13:40  DE-SK   Hufschmied podkúvač
13:43  DE-SK   (finanzielle) Durststrecke tieseň
13:47  DE-SK   Tohuwabohu trma-vrma
13:48  DE-SK   aufheben dvihnúť
13:48  DE-SK   aufheben dvíhať
13:53  DE-SK   Anstellung zamestnanie
13:56  DE-SK   Geiß koza
14:00  DE-SK   Zaum uzda
14:01  DE-SK   hüpfen skackať
14:01  DE-SK   hüpfen hopkať
14:03  DE-SK   aufschlagen otvoriť
14:03  DE-SK   krank werden ochorieť
14:06  DE-SK   sich herausputzen vyparádiť sa
14:06  DE-SK   sich herausputzen vyfintiť sa
14:07  DE-SK   sich herausputzen vyštafírovať sa
14:08  DE-SK   sich widersprechen protirečiť si
14:25  DE-FR   Weite distance
14:26  DE-FR   Milchbrötchen pain au lait
14:27  DE-FR   das Weite suchen prendre le large
14:29  DE-FR   Teilnahmeberechtigung qualification
14:29  DE-FR   Befähigung qualification
14:29  DE-FR   Bezeichnung qualificatif
14:30  DE-FR   Teilnahmeberechtigung autorisation de participation
14:31  DE-FR   Fischschleuse écluse à poissons
15:11  DE-FI   frühe Morgenstunden aamuyö
16:36  DE-SK   Expräsident exprezident
16:37  DE-SK   Expräsidentin exprezidentka
16:38  DE-IT   wegen etw. per colpa di qc.
16:40  DE-IT   Beckenboden pavimento pelvico
16:52  DE-SK   Damenunterhose gaťky
16:55  DE-SK   Kaiserschmarrn cisársky trhanec
16:55  DE-SK   dämpfen stlmiť
16:55  DE-SK   stummschalten stlmiť
16:55  DE-SK   etw. abmachen dohodnúť n-čo
16:55  DE-SK   ausgemacht dohotnutý
16:56  DE-SK   (lange) Männerunterhose gate
16:56  DE-SK   Untergatte gate
16:56  DE-SK   Gatehose gate
16:56  DE-SK   Kirtag hody
16:57  DE-SK   umher dookola
16:57  DE-SK   umher naokolo
16:57  DE-SK   umher vôkol
16:57  DE-SK   schlafwandeln byť námesačný
17:02  DE-SK   Fötzel lump
17:03  DE-SK   Fötzel naničhodník
17:03  DE-SK   Fötzel darebák
17:03  DE-SK   Fötzel niktoš
17:06  DE-SK   Schlafzyklus spánkový cyklus
17:06  DE-SK   Sonnenzyklus slnečný cyklus
17:06  DE-SK   proeuropäisch proeurópsky
17:07  DE-SK   Spielekonsole hracia konzola
17:07  DE-SK   Spielekonsole herná konzola
17:07  DE-SK   Konsole konzola
17:13  DE-SK   zu hoch privysoko
17:13  DE-SK   zu niedrig prinízko
17:14  DE-SK   sich akklimatisieren aklimatizovať sa
17:15  DE-SK   Feuerschlucken pyrofágia
17:16  DE-SK   Papa ocino
17:16  DE-SK   Nomade nomád
17:16  DE-SK   Nomadin kočovníčka
17:17  DE-SK   Nomadin nomádka
17:17  DE-SK   nomadisieren kočovať
17:22  DE-SK   Biotoxin biotoxín
17:22  DE-SK   Schleppseil ťažné lano
17:23  DE-SK   Babyklappe hniezdo záchrany
18:09  DE-SV   Naturdenkmal naturminne
18:09  DE-SV   Naturdenkmal naturminnesmärke
19:14  DE-SV   Marker överstrykningspenna
20:24  DE-SV   etw. in Gang setzen att sjösätta ngt.
20:31  DE-SV   Harnstoff karbamid
20:31  DE-SV   Harnstoff urinämne
20:32  DE-SV   Harnstoff urea
20:41  DE-SV   Roggenfeld rågåker
21:28  DE-SV   Naturmotiv naturmotiv
21:29  DE-RO   interkontinental intercontinental
23:03  DE-RO   Jagdhund câine de vânătoare
23:16  DE-FI   Raubzug ryöstöretki
23:16  DE-FI   Durchmesser läpimitta
23:16  DE-FI   Kriminologe kriminologi
23:16  DE-FI   Kriminologin kriminologi
23:16  DE-FI   kriminologisch kriminologinen
23:16  DE-FI   kriminalisieren kriminalisoida
23:16  DE-FI   Chromosom kromosomi
23:16  DE-FI   Chronik kronikka
23:16  DE-FI   chronologisch kronologinen
23:17  EN-FI   detour kiertotie
23:17  EN-FI   diameter läpimitta
23:17  EN-FI   diameter halkaisija
23:17  EN-FI   criminology kriminologia
23:17  EN-FI   criminologist kriminologi
23:17  EN-FI   criminological kriminologinen
23:17  EN-FI   to criminalize kriminalisoida
23:17  EN-FI   to criminalise kriminalisoida
23:17  EN-FI   criticism kritiikki
23:17  EN-FI   uncritical kritiikitön
23:17  EN-FI   criterion kriteeri
23:17  EN-FI   chromosome kromosomi
23:17  EN-FI   to chrome kromata
23:17  EN-FI   chronicle kronikka
23:17  EN-FI   chronological kronologinen
23:17  EN-FI   loyalty lojaalius
23:17  EN-FI   loyalty lojaalisuus
23:17  EN-FI   loyalty lojaliteetti
23:17  EN-FI   loyal lojaali
23:17  EN-FI   delict rikkomus
23:17  EN-FI   offence rikkomus
23:18  EN-FI   offense rikkomus
23:18  EN-FI   breach rikkomus
23:18  EN-FI   ally liittolainen
23:18  EN-FI   confederate liittolainen
23:18  EN-FI   constellation tähdistö
23:18  EN-FI   accident turma
23:18  EN-FI   comfort mukavuus
23:18  EN-FI   robber ryöstäjä
23:18  EN-FI   raider ryöstäjä
23:18  EN-FI   bandit ryöstäjä
23:18  EN-FI   to rob ryöstää
23:18  EN-FI   to plunder ryöstää
23:18  EN-FI   to loot ryöstää
23:18  EN-FI   raid ryöstöretki
23:18  EN-FI   civilization sivilisaatio
23:18  EN-FI   civilisation sivilisaatio
23:26  BG-DE   маслинов Oliven-
23:26  BG-DE   неефективност Ineffizienz
23:31  BG-DE   микропроцесор Mikroprozessor
23:32  BG-DE   зъбен камък Zahnstein