Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. August 2017

00:57  in (der) Phase nacheilen to lag in phase
00:57  in (der) Phase voreilen to lead in phase
01:33  Eiswolke ice cloud
01:38  Herzschlag heart attack
01:55  Alkazar alcazar
04:14  Kantinenordnung canteen rules
05:47  Erwärmungseffekt warming effect
05:55  Detailsuche advanced search
06:10  Minenarbeiter mineworker
08:15  Höchstsicherheitsgefängnis super-maximum security jail
08:33  weißenfeindlich antiwhite
08:33  weißenfeindlich anti-white
09:02  Nadelproduktion needle production
09:04  Bleidämpfe lead fumes
09:05  Wasserweg water path
09:12  Schwefelbergwerk sulfur mine
09:13  Steinschneider stonecutter
09:13  Spiegelmacher mirror maker
09:14  Staubwolke dust plume
09:14  Untersuchungsregion study region
09:15  Motorbremsmoment engine braking torque
09:16  Freundschaftslinien lines of amity
09:17  Lungensucht pulmonary consumption
09:18  dorsopalmar dorsopalmar
09:18  dorsoulnar dorsoulnar
09:18  radioulnar radioulnar
09:25  etw. bei etw. belassen to keep sth. with sth.
09:26  Musterteil sample part
09:26  Nachbelichtung post-exposure
10:02  Rohrziehen tube drawing
10:02  Basismultiplikator base multiplier
10:03  Multipliersockel multiplier socket
10:56  Scheibengalaxie disk galaxy
10:57  Scheibengalaxie disc galaxy
10:58  Schwefelbergwerk sulphur mine
10:58  Schwefelgrube sulfur mine
10:59  Verkippung von ... Grad tilt of ... degrees
11:12  Sternentstehungsaktivität star formation activity
11:12  Sternentstehungsgebiet star formation region
11:13  Hochpräzisionsantenne high-precision antenna
11:14  Teleskopverbund telescope network
11:15  kleines Glas Bier small glass of beer
11:18  kleines Bier small glass of beer
11:21  Multiplexing multiplexing
11:21  Nachanzeige postindication
11:22  etw. nachbeschleunigen to post-accelerate sth.
11:22  Nachbeschleunigung post-acceleration
11:22  Phasenshift phase shift
11:23  Nadelimpuls needle pulse
11:28  Bedienungs- operating
11:36  Heimatgalaxie host galaxy
11:36  Hochpräzisionskamera high-precision camera
11:37  Nenndosis nominal dose
11:37  Bildempfängerdosis image receptor dose
11:38  Resonanzphänomen resonant phenomenon
11:38  Probierglas tasting glass
11:39  Probier- und Verkostungsgläser tasting and nosing glasses
12:10  Herschel-Weltraumteleskop Herschel Space Observatory
12:20  Biertulpe snifter (beer glass)
12:21  Nabendeckel hub cap
12:38  jdn./etw. beherbergen to host sb./sth.
12:39  jdn./etw. aufnehmen to host sb./sth.
13:38  Erkrankung malady
13:52  Bergpredigt
13:54  trocken gereift dry-aged
14:14  Nachlaufen trailing
14:14  Sternentstehungsaktivität star-forming activity
14:15  deshalb for this reason
16:17  Kohlenoxydvergiftung carbon monoxide poisoning
16:20  Zeichner drawer
16:32  Ursprungsgebiet source region
16:58  aktiver Galaxienkern active galactic nucleus
16:59  Akkretionsprozess accretion process
17:04  Datenversammlung data collection
17:47  der zufolge according to which
18:14  Schwafler driveller
19:04  Geheiß behest
19:16  Gelüste craving
19:26  etw. nachflicken to repatch sth.
20:43  etw. noch einmal flicken to patch sth. again
21:28  Blütezeit heyday
22:05  Scheißkerl shithouse
22:05  Wartestand shelter
22:06  Hintergrundobjekt background object
22:24  Laserentfernungsmesser laser rangefinder
22:24  sagenumwoben myth-enshrouded
22:38  Miethubschrauber rented helicopter
22:58  Napfdiode cup diode
22:58  Gewerbehygiene industrial hygiene
22:59  Rückblasen blowback
23:41  isoliert insulated
23:46  Gichtgas blast furnace gas
23:54  sehr bestürzt half-mad

Weitere Sprachen

00:00  DE-SV   busseln att kyssa
00:01  DE-SV   Schwuler homosexuell
00:02  DE-SV   Nacktkultur naturism
00:09  DA-DE   at såre ngn. jdn. kränken
03:24  DE-SK   ein Batzen Geld kopa peňazí
03:25  DE-SK   ein Batzen Geld hromada peňazí
03:26  DE-SK   ein Batzen Geld hŕba peňazí
07:56  DE-FR   Homophobie homophobie
08:06  DE-RO   sich abreagieren a se descărca
08:19  DE-FI   Umsteigen vaihto
08:19  DE-FI   Shifttaste vaihto
08:19  DE-FI   Austausch vaihto
08:19  DE-FI   Wechseln vaihto
08:20  DE-FI   Veränderung vaihtelu
08:20  DE-FI   Fluktuation vaihtelu
08:20  DE-FI   Schwankung vaihtelu
08:21  DE-FI   Dicke vahvuus
08:21  DE-FI   Verstärker vahvistin
08:21  DE-FI   Wächter vahti
08:21  DE-FI   Wache vahti
08:22  DE-FI   Unfall vahinko
08:22  DE-FI   Kleiderbügel vaateripustin
08:22  DE-FI   Kleidungsstück vaate
08:22  DE-FI   Vase vaasi
08:26  DE-FI   Magen vatsa
08:26  DE-FI   Magen maha
09:45  DE-RO   Darmwinde gaze intestinale
09:46  DE-RO   Walderdbeere frag
09:46  DE-RO   kleiner Finger deget mic
09:48  DE-RO   Bestialität bestialitate
11:52  DE-SV   PS hästar
11:52  DE-SV   Rössel häst
11:53  DE-SV   gratis gratis
12:00  DE-RO   Winkeleisen vinclu
12:01  DE-SV   etw. anwinkeln att vinkla ngt.
12:03  DE-SV   PC-Gehäuse datorchassi
12:40  DE-SV   Brücke tandbrygga
12:40  DE-SV   Brücke tandbro
13:25  DE-SV   etw. in Angriff nehmen att påbörja ngt.
13:46  DE-SV   vorsichgehen att gå till
13:47  DE-SV   sich abspielen att gå till
14:05  DE-SV   etw. erwerben att förvärva ngt.
14:57  DE-SV   Aufbissschiene bettskena
14:57  DE-SV   Zahnschiene bettskena
15:20  DE-RO   Sotschi Soci
16:24  DE-RO   ablenken a distrage
16:24  DE-RO   Entschädigung recompensă
16:24  DE-RO   Vorbereitung preparare
16:24  DE-RO   sich spezialisieren a se specializa
16:25  DE-RO   ersticken a înăbuși
16:29  DE-RO   indiskutabel indiscutabil
16:30  DE-RO   ordinär ordinar
16:30  DE-RO   staunen a fi uimit
16:30  DE-RO   stattlich impunător
17:08  DE-SK   sehend vidiaci
17:11  DE-SK   Memel Neman
17:20  DE-SV   Säulendiagramm kolumndiagram
17:23  DE-SV   lauter bara
17:23  DE-SV   lauter endast
17:23  DE-SV   lauter enbart
17:26  DE-SV   Hafengeburtstag hamnfest
17:26  DE-SK   Staatssekretär štátny tajomník
17:26  DE-SK   Staatssekretärin štátna tajomníčka
17:27  DE-SK   Papacha papacha
17:53  DE-IT   Sanierung risanamento
17:55  DE-IT   Nierenstein calcolo renale
17:57  DE-IT   ausklappen spiegare
18:19  DE-RO   furchtlos fără frică
18:49  DE-SV   aus Benzinmangel liegenbleiben att få bensinstopp
18:51  DE-SV   Feigen fikussläktet
18:52  DE-SV   Dung naturgödsel
18:53  DE-SV   gangbar gångbar
18:54  DE-SV   Erreger smittämne
18:54  DE-SV   Krankheitserreger smittämne
18:56  DE-SV   Endhaltestelle ändstation
18:56  DE-SV   Endhaltestelle slutstation
18:56  DE-SV   Endstation slutstation
18:56  DE-SV   Hautrötung hudrodnad
18:57  DE-SV   Rötung rodnad
18:59  DE-SV   begehbar gångbar
19:00  DE-SV   jdn. niedermetzeln att meja ned ngn.
19:00  DE-SV   niedermähen att meja ned
19:01  DE-SV   niedermähen att meja ner
19:01  DE-SV   jdn. niedermetzeln att meja ner ngn.
19:01  DE-SV   nachlässig vårdslös
19:02  DE-SV   unvorstellbar otrolig
19:10  DE-SV   Maulbeergewächse mullbärsväxter
19:16  DE-SV   etw. einrichten att instifta ngt.
19:16  DE-SV   etw. gründen att instifta ngt.
19:31  DE-SV   Bissverletzung bettskada
19:31  DE-SV   übel zugerichtet illa tilltygad
19:32  DE-SV   etw. aufschlecken att lapa upp ngt.
19:32  DE-SV   etw. schlappen att lapa ngt.
19:33  DE-SV   etw. auflecken att lapa upp ngt.
19:34  DE-SV   Lesbe flata
19:34  DE-SV   Beilage bilaga
20:06  DE-SV   Keim smittämne
20:30  DE-FR   homophob homophobe
22:08  DE-HE   Garage מוסך
23:14  EN-PL   electric drive napęd elektryczny
23:16  EN-PL   annual doroczny
23:17  EN-PL   Mongolian mongolski
23:18  EN-PL   Red Ruthenia Ruś Czerwona
23:19  EN-PL   Coptic cross krzyż koptyjski
23:31  EN-PL   Israeli izraelski
23:33  EN-PL   Happy New Year! Szczęśliwego Nowego Roku!
23:34  EN-PL   The Barefoot Contessa Bosonoga Contessa
23:34  EN-PL   Coogan's Bluff Blef Coogana