Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. Juli 2017

00:34  Banjospieler banjo player
06:06  Marktvolumen market size
06:07  Binnenraum interior space
06:08  sehnlich fervent
07:25  pfirsichförmig peach-shaped
07:25  Marktvolumen market volume
08:22  Orden vom Goldenen Vlies Order of the Golden Fleece
08:25  Hochstart standing start
09:09  Südliche Batagur-Schildkröte / Batagurschildkröte southern river terrapin
09:09  Dreistreifen-Flussschildkröte three-striped roofed turtle
09:14  Bengalische Flussschildkröte red-crowned roofed turtle
09:27  Bengalische Flussschildkröte Bengal roof turtle
09:30  Birmesische Dachschildkröte Burmese roofed turtle
09:47  Strahlen-Dreikielschildkröte Indian spotted turtle
09:47  Strahlen-Dreikielschildkröte spotted pond turtle
09:47  Strahlen-Dreikielschildkröte black pond turtle
09:56  Diademschildkröte brahminy river turtle
09:56  Diademschildkröte crowned river turtle
11:13  boshaft evil-minded
11:20  Kellnertasche service money pouch
11:21  springen to leap
11:22  Blindstopfen filler plug
11:22  steuern to pay taxes
11:23  Offshoretechnik offshore engineering
11:23  lebenslange Garantie lifetime guarantee
12:23  jdm./etw. etw. entlocken to elicit sth. from sb./sth.
14:18  Wollnashorn woolly rhinoceros
14:59  für kurze Zeit briefly
15:32  jdm./etw. (mit etw. ) zuvorkommen to get ahead of sb./sth. (with sth.)
15:58  Pressevertreter reporter
16:31  Knall pop
16:37  updatefähig updatable
16:37  Tajine tajine
17:04  Grubbern cultivating
17:07  kugelförmig globated
17:10  abgestiegener Hoden descended testis
17:10  nicht abgestiegener Hoden undescended testis
17:11  nicht deszendierter Hoden undescended testis
17:13  Grubbern cultivation
17:14  (etw. ) grubbern to cultivate (sth.)
18:15  Politologe politologist
18:17  Riesengleiter flying lemurs
18:17  Pelzflatterer flying lemurs
18:17  Pelzflatterer cobegos
18:18  Pelzflatterer colugos
18:18  Flattermakis colugos
18:18  Flattermakis cobegos
18:18  Flattermakis flying lemurs
18:18  Colugos flying lemurs
18:18  Colugos colugos
18:18  Colugos cobegos
18:18  Gleitflieger cobegos
18:19  Gleitflieger flying lemurs
18:19  Gleitflieger colugos
18:20  Philippinen-Gleitflieger Philippine colugo
18:20  Riesengleiter cobegos
18:34  Unkrautstecher daisy grubber
18:34  ex-geschützt explosion-proof
19:00  großdeutsch greater German
19:01  Alltäglichkeit everydayness
19:01  in Argumentationsnot geraten to run out of arguments
20:43  Redeweise way of speaking
20:44  Sprachgebrauch use of language
21:19  Dreikiel-Scharnierschildkröte Mouhot's turtle
21:38  Gestreifte Dornrandschildkröte striped leaf turtle
21:39  Gestreifte Dornrandschildkröte western black-bridged leaf turtle
21:39  Westliche Schönstreifen-Dornschildkröte striped leaf turtle
21:40  Gestreifte Blattschildkröte striped leaf turtle
21:41  Westliche Schönstreifen-Dornschildkröte western black-bridged leaf turtle
21:41  Gestreifte Blattschildkröte western black-bridged leaf turtle
21:42  Dreikiel-Scharnierschildkröte jagged-shelled turtle
21:42  Dreikiel-Scharnierschildkröte keel-backed terrapin
21:42  Dreikiel-Scharnierschildkröte keeled box turtle
21:43  Südvietnamesische Scharnierschildkröte Southern Vietnamese box turtle
21:44  imagistisch imagist
21:44  Imagistin imagist
21:44  Imagist imagist
21:44  Existenzweise way of existing
21:44  Sehweise way of seeing
22:03  Dornrandschildkröte Asian leaf turtle
22:04  Immoralist immoralist
22:04  Falsche Spinnenschildkröte Asian leaf turtle
22:04  seit jener Zeit since then
22:05  Malaiische Dornschildkröte Asian leaf turtle
22:05  partielle Blindheit partial blindness
22:05  Kampfesweise way of fighting
22:05  ein Treffen vereinbaren to set up an appointment
22:05  einen Termin vereinbaren to set up an appointment
22:05  Creodonten creodonts
22:06  Scheinraubtiere creodonts
22:07  Redeweise way of talking
22:13  Ausdrucksweise way of talking
22:14  Seinsweise way of being
22:15  nachlässig slipshod
22:15  bildlich imagistic
22:16  Denkweise way of thought
22:18  Denkweise mind-set
22:29  poolee
22:35  Tempelschildkröte yellow-headed temple turtle
22:35  Flache Erdschildkröte Arakan forest turtle
22:36  Arakanerdschildkröte Arakan forest turtle
22:37  Blattschildkröten Asian leaf turtles
22:38  Indomalaiische Blattschildkröte Asian leaf turtle
22:38  Quelle des Bösen source of evil
22:38  Fahrstil driving style
22:38  Quelle der Natur source of nature
23:13  Urraubtiere creodonts
23:26  Tagine tagine
23:27  Sanktionen lockern to relax sanctions
23:28  Sanktionen lockern to ease sanctions
23:44  Stachelrandschildkröte spiny (hill) turtle
23:45  Stachel-Erdschildkröte spiny (hill) turtle
23:45  Riesen-Erdschildkröte giant Asian pond turtle

Weitere Sprachen

07:56  DE-RO   Milchkakao cacao cu lapte
07:58  DE-RO   regnerisch ploios
08:02  DE-RO   Bananenmilch lapte cu banane
08:09  DE-SK   Focaccia focaccia
08:09  DE-SK   Glatthafer ovsík obyčajný
08:10  DE-SK   Herzklappe srdcová chlopňa
08:13  DE-SK   Farbname názov farby
08:18  DE-SK   Thyreotropin tyreotropín
08:19  DE-SK   Prolaktin prolaktín
08:30  DE-SK   Paderborn Paderborn
08:33  DE-SK   Zikkurat zikkurat
09:15  DE-FR   Umlenkrolle poulie
10:35  DE-RU   Vollstreckungstitel исполнительный лист
11:40  DE-RO   Liebesknochen ecler
11:45  DE-RO   soziale Netzwerke rețele de socializare
11:46  DE-RO   Quetschventil ventil burduf
12:44  DE-RU   Lichtquant квант света
12:44  DE-RU   Lichtquant фотон
12:44  DE-RU   Linienspektrum линейчатый спектр
13:37  DE-RO   Fernmeldeturm turn de telecomunicații
13:51  DE-PT   Erfordernis necessidade
13:53  DE-PT   Glasglocke redoma
14:03  DE-PT   Reinfall fiasco
14:48  DE-SK   Spike tretra
14:48  DE-SK   altslawisch staroslovanský
14:48  DE-SK   Altslawisch staroslovienčina
14:48  DE-SK   Glagoliza hlaholika
14:49  DE-SK   Stamperl panák
14:49  DE-SK   Stamperl frťan
14:54  DE-SV   Naturalien naturalier
15:05  DE-SV   Priestertum aller Gläubigen allmänna prästadömet
16:10  DE-SV   Vordruck formulär
16:39  EN-RU   neither (of them) ни один (из них)
16:40  EN-RU   prostate (gland) простата
17:13  DE-IS   Ólöf Ólöf
17:13  DE-IS   Reykjadalur Reykjadalur
17:13  DE-IS   Laugavegur Laugavegur
17:13  DE-IS   Viðey Viðey
17:13  DE-IS   Nauthólsvík Nauthólsvík
17:13  DE-IS   Fjaðrárgljúfur Fjaðrárgljúfur
17:13  DE-IS   Reynisdrangar Reynisdrangar
17:13  DE-IS   Reynisfjall Reynisfjall
17:13  DE-IS   Svínafellsjökull-Gletscher Svínafellsjökull
17:13  DE-IS   Skógafoss Skógafoss
17:13  DE-IS   Stokksnes Stokksnes
17:13  DE-IS   Svartifoss Svartifoss
17:13  DE-IS   Heinabergsjökull Heinabergsjökull
17:13  DE-IS   Garðar Garðar
17:13  DE-IS   Goðaland Goðaland
17:13  DE-IS   Þórsmörk Þórsmörk
17:14  DE-IS   Stakkholtsgjá-Canyon Stakkholtsgjá
17:14  DE-IS   Krossá Krossá
17:14  DE-IS   Valahnúkur Valahnúkur
17:14  DE-IS   Seljalandsfoss Seljalandsfoss
17:14  DE-IS   Landmannalaugar Landmannalaugar
17:14  DE-IS   Brennisteinsalda-Vulkan Brennisteinsalda
17:14  DE-IS   Heimaey Heimaey
17:14  DE-IS   Testmarkt prufumarkaður
17:15  DE-IS   Weihnachtsbrauch jólasiður
17:16  DE-IS   als er
17:17  DE-IS   Geplauder hjal
17:17  DE-IS   technische Verbesserung tækninýjung
17:18  DE-IS   vorübergehende Unzurechnungsfähigkeit stundarbrjálæði
17:18  DE-IS   Verwaltungsrecht stjórnsýsluréttur
17:18  DE-IS   Verwaltungsverfahrensgesetz stjórnsýslulög
17:18  DE-IS   Verweigerung neitun
17:18  DE-IS   verweilen að dveljast
17:19  DE-IS   Verweis ákúrur
17:19  DE-IS   auf etw. verweisen að vísa til e-s
17:19  DE-IS   jdn. verwunden að særa e-n
17:19  DE-IS   jdn. verwunden að móðga e-n
17:19  DE-IS   verwunderlich furðulegur
17:19  DE-IS   verwundern að vekja undrun
17:19  DE-IS   Verwundung meiðsli
17:19  DE-IS   Verwundung sár
17:19  DE-IS   jdn. verzaubern að heilla e-n
17:19  DE-IS   Verzückung hrifning
17:19  DE-IS   Vestibül anddyri
17:19  DE-IS   Viadukt vegarbrú
17:19  DE-IS   Videoband myndband
17:19  DE-IS   vielerlei margs konar
17:20  DE-IS   vielstimmig fjölraddaður
17:20  DE-IS   Lobby anddyri
17:20  DE-IS   vierkantig ferstrendur
17:20  DE-IS   Vikar staðgengill sóknarprests
17:22  DE-IT   Kleidung guardaroba
17:25  DE-IT   Rheinländerin renana
17:25  DE-IT   Lawinengefahr rischio di slavine
17:26  DE-IT   Bestreben aspirazione
17:29  DE-IT   Aufsteigerin arrampicatrice
17:42  CS-DE   přírodovědecké muzeum Naturhistorisches Museum
18:08  DE-NO   sich übernehmen å ta på seg for mye
18:16  DE-NO   Geierschildkröte alligatorskilpadde
18:16  DE-NO   jdn. unter den Tisch trinken å drikke noen under bordet
18:32  DE-PT   zusammenfallen coincidir
18:41  DE-TR   Backenzahn azı dişi
20:31  DE-RU   hepatorenales Syndrom гепаторенальный синдром
20:31  DE-RU   Moses юнга
20:32  DE-RU   entweichen улетучиваться
20:32  DE-RU   sich verdrücken исчезать
20:32  DE-RU   entweichen исчезать
20:52  DE-RU   Partnervermittlung служба знакомств
20:54  DE-RU   Spülkasten смывной / сливной бачок (унитаза)
20:54  DE-RU   Meuchelmord вероломное убийство
20:54  DE-RU   Geschimpfe брань
20:54  DE-RU   Exitus летальный исход
20:54  DE-RU   Boxsack боксёрский мешок
20:54  DE-RU   Sandsack мешок с песком
20:54  DE-RU   Verbalisierung вербализация
20:54  DE-RU   Konsonantenverdoppelung удвоение согласных
20:54  DE-RU   Gemination геминация
20:54  DE-RU   Partizipialbildung причастная конструкция
20:55  DE-RU   Partizipialkonstruktion причастная конструкция
20:55  DE-RU   Breitband-Internetzugang широкополосный доступ в Интернет
20:55  DE-RU   Flächenberechnung вычисление площади
20:56  DE-RU   Sondergruppe специальная группа
20:56  DE-RU   Abkühlung остывание
20:56  DE-RU   Quecksilberfaden ртутный столбик
20:56  DE-RU   Wochenmarkt еженедельный рынок
20:56  DE-RU   Transsexueller транссексуал
20:56  DE-RU   Transsexuelle транссексуалка
20:57  DE-RU   leerer Traum пустая мечта
20:58  DE-RU   zur Bestie werden озвереть
20:58  DE-RU   Fetttröpfchen капелька жира
20:58  DE-RU   Stille безмолвие
20:58  DE-RU   Lautlosigkeit безмолвие
20:58  DE-RU   untröstbar безутешный
20:59  DE-RU   Glas Wein бокал вина
21:00  DE-RU   restriktiv рестриктивный
21:02  DE-RU   Hinterlegungsschein депозитарная расписка
21:02  DE-RU   Depotbank депозитарный банк
21:02  DE-RU   Finanzaktiva финансовые активы
21:02  DE-RU   Versicherungsvertrag страховой полис
21:02  DE-RU   Vermögensversicherung имущественное страхование
21:03  DE-RU   Versicherungsfall страховой случай
21:03  DE-RU   Versicherungsarten виды страхования
21:03  DE-RU   Versicherter застрахованный
21:03  DE-RU   Versicherte застрахованная
21:03  DE-RU   Weltmacht мировая держава
21:03  DE-RU   mit jdm. mitreisen путешествовать вместе с кем-л.
21:03  DE-RU   Mitregent соправитель
21:03  DE-RU   Mitregentin соправительница
21:03  DE-RU   Jugendzeit годы юности
21:03  DE-RU   Krisenjahre годы кризиса
21:04  DE-RU   krisengeschüttelt сотрясаемый кризисом
21:04  DE-RU   Umgangsformen манеры
21:04  DE-RU   Beweislage совокупность доказательств
21:04  DE-RU   Erlangung достижение
21:04  DE-RU   sich zieren манерничать
21:04  DE-RU   ohnegleichen несравненно
21:04  DE-RU   trotz alledem вопреки всем обстоятельствам
21:04  DE-RU   eines schönen Tages в один прекрасный день
21:05  DE-RU   Grill гриль
21:05  DE-RU   Luftmenge количество воздуха
21:05  DE-RU   Feuchte сырость
21:06  DE-RU   Raumluft воздух в помещении
21:06  DE-RU   Strahlungsenergie лучистая энергия
21:06  DE-RU   Kondensationswärme теплота конденсации
21:06  DE-RU   Diesel дизельный автомобиль
21:06  DE-RU   Diesel дизельный двигатель
21:06  DE-RU   Diesel дизельное топливо
21:06  DE-RU   Reibungsverluste потери на трение
21:07  DE-RU   Punktladung точечный заряд
21:07  DE-RU   Hall-Effekt эффект Холла
21:07  DE-RU   Quellenspannung напряжение истока
21:07  DE-RU   Rasterkraftmikroskop атомно-силовой микроскоп
21:07  DE-RU   Volumenausdehnung объёмное расширение
21:07  DE-RU   Erhitzer нагреватель
21:07  DE-RU   Verdränger вытеснитель
21:07  DE-RU   Drehpendel крутильный маятник
21:08  DE-RU   näherungsweise приближённо
21:08  DE-RU   Primärwicklung первичная обмотка
21:08  DE-RU   Sekundärwicklung вторичная обмотка
21:08  DE-RU   Elektronenspin спин электрона
21:08  DE-RU   Kühlmittel охлаждающее вещество
21:08  DE-RU   Feuchtegehalt влагосодержание
21:08  DE-RU   Außenwand наружная стена
21:08  DE-RU   Parallelschaltung параллельное соединение
21:08  DE-RU   Potenzialdifferenz разность потенциалов
21:09  DE-RU   Gradient градиент
21:09  DE-RU   Glimmlampe лампа тлеющего разряда
21:09  DE-RU   Hautwirkung воздействие на кожу
21:09  DE-RU   Parallelschaltung параллельное включение
21:09  DE-RU   Energieumwandlung преобразование энергии
21:09  DE-RU   Wärmetransport транспорт тепла
21:09  DE-RU   Ladungsverteilung распределение заряда
21:09  DE-RU   Ladungsverteilung зарядовое распределение
21:09  DE-RU   Lautheit громкость
21:09  DE-RU   Leistungsverstärker усилитель мощности
21:12  DE-RU   Interferenzmuster интерференционная картина
21:12  DE-RU   Kernbrennstoff ядерное топливо
21:12  DE-RU   Kerr-Effekt эффект Керра
21:13  DE-RU   Pockels-Effekt эффект Поккельса
21:13  DE-RU   Polarisator поляризатор
21:13  DE-RU   Projektor проектор
21:13  DE-RU   Projektor проекционный аппарат
21:13  DE-RU   Funkenentladung искровой разряд
21:13  DE-RU   Ruheenergie энергия покоя
21:13  DE-RU   Strahlenschutzverordnung инструкция по защите от излучения
21:13  DE-RU   Kältemaschine холодильная машина
21:14  DE-RU   Synchrotron синхротрон
21:14  DE-RU   Toleranzdosis толерантная доза
21:14  DE-RU   Überschallknall звуковой удар
21:14  DE-RU   Briefpost почтовая служба для писем
21:14  DE-RU   Kommunikationsmedium средство коммуникации
21:14  DE-RU   Nassdampf влажный пар
21:14  DE-RU   Leitfaden руководство
21:15  DE-RU   Erklärvideo пояснительное видео
21:15  DE-RU   Internetdienstanbieter провайдер услуг интернета
21:15  DE-RU   Posteingang входящая почта
21:15  DE-RU   Lesebestätigung уведомление о прочтении сообщения
21:15  DE-RU   anfordern требовать
21:15  DE-RU   anfordern запрашивать
21:15  DE-RU   Aussortierung отсортировка
21:15  DE-RU   Leerzeile пробельная строка
21:15  DE-RU   Umweltfreundlichkeit безвредность для окружающей среды
21:15  DE-RU   Computertechnik вычислительная техника
21:15  DE-RU   Account аккаунт
21:16  DE-RU   Nachrichteninhalt содержание сообщения
21:16  DE-RU   Postbriefkasten почтовый ящик
21:16  DE-RU   Deaktivierung деактивация
21:16  DE-RU   in Bezug auf насчёт
21:16  DE-RU   Photokathode фотоэлектронный катод
21:16  DE-RU   seit с
21:16  DE-RU   Basiswortschatz основной словарный фонд
21:16  DE-RU   Gebrauchswortschatz основной словарный фонд
21:16  DE-RU   Minimalwortschatz основной словарный фонд
21:16  DE-RU   Grundwortschatz основной словарный фонд
21:17  DE-RU   einen Beweis erbringen привести доказательство
21:17  DE-RU   Wettbewerber участник соревнований
21:17  DE-RU   verschiedentlich неоднократно
21:17  DE-RU   sich an jdn./etw. lehnen прислоняться к кому-л./чему-л.
21:17  DE-RU   Berichtigung исправление
21:17  DE-RU   Vertriebspartner партнёр по сбыту
21:20  DE-RU   je когда-либо
21:20  DE-RU   je когда-нибудь
21:20  DE-RU   Stromrichtung направление тока
21:20  DE-RU   Phosphoreszenz фосфоресценция
21:20  DE-RU   Dreisatz тройное правило
21:20  DE-RU   Störanfälligkeit повреждаемость
21:20  DE-RU   global мировой
21:21  DE-RU   global всемирный
21:21  DE-RU   Sondergruppe особая группа
21:21  DE-RU   Massenspektrometer масс-спектрометр
21:21  DE-RU   Niemandsland ничейная земля
21:21  DE-RU   neutrale Zone нейтральная зона
21:21  DE-RU   Niemandsland незаселённая земля
21:21  DE-RU   Interessenabwägung взвешивание интересов
21:21  DE-RU   Sperrstrom запирающий ток
21:22  DE-RU   wohlverwahrt хорошо припрятанный
21:22  DE-RU   weiterhin в дальнейшем
21:22  DE-RU   aufrufen вызывать
21:22  DE-RU   Rechtsverfahren судопроизводство
21:22  DE-RU   Rechtsverfahren судебная процедура
21:22  DE-RU   das Augenlicht wiedererlangen прозреть
21:22  DE-RU   Wochenmarkt еженедельный базар
21:23  DE-RU   Sicherheitsstandard норма безопасности
21:27  BG-DE   загуба на съзнание Bewusstseinsverlust
21:28  DE-RU   Süße Duftblüte османтус душистый
21:28  DE-RU   Ungarischer Flieder сирень венгерская
21:28  DE-RU   Wolliger Flieder сирень пушистая
21:28  DE-RU   Gemeiner Flieder сирень обыкновенная
21:29  DE-RU   Zottiger Flieder сирень мохнатая
21:29  DE-RU   Gemeine Esche ясень обыкновенный
21:29  DE-RU   Datenobjekt объект данных
21:30  DE-RU   Persönlichkeitsrecht персональное право
21:30  DE-RU   Briefpost письмо
21:30  DE-RU   kosmische Strahlung космические лучи
21:30  DE-RU   Beweggrund мотив
21:30  DE-RU   Nutzererfahrung опыт пользователя
21:30  DE-RU   Fehlermeldung сообщение об ошибке
21:30  DE-RU   Datensicherheit надёжность данных
21:30  DE-RU   Hochland von Äthiopien Эфиопское нагорье
21:32  DE-RU   Substantivierung субстантивация
21:32  DE-RU   Redeweise манера говорить
21:32  DE-RU   Sprechweise манера говорить
21:32  DE-RU   Intelligenzdiagnostik диагностика интеллекта
21:35  DE-RU   irgendeiner кто-либо
21:35  DE-RU   jdm./etw. zugutekommen идти кому-л./чему-л. на пользу
21:35  DE-RU   riesige Menge тьма-тьмущая
21:36  DE-RU   Chromerz хромовая руда
21:36  BG-DE   световъртеж Schwindel
21:36  DE-RU   Bundesverband федеральный союз
21:57  BG-DE   обвързващ bindend
22:06  EN-ES   Greek tortoise tortuga mora
22:08  EN-ES   radiated tortoise tortuga radiada
22:08  EN-ES   radiated tortoise tortuga estrellada de Madagascar
22:33  DE-IS   heimlich skápa-
22:34  DE-IS   vieles mehr fullt fleira