Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Juli 2017

00:10  Explosion displosion
00:38  Unreinheit filthiness
00:38  Pressemann pressman
00:39  explodieren to displode
02:05  etw. introduzieren to introduce sth.
02:06  jdn./etw. wegsetzen to move sb./sth. away
02:11  Mehrfrequenz- multi-frequency
05:00  jdn. hinter Gitter bringen to put sb. behind bars
06:45  vibrationsdämpfend vibration-absorbing
06:46  Bewegungsplanung motion planning
06:52  Pressevertreter pressman
08:08  Rüttelsieb vibration sieve
08:08  Schwingungsweite amplitude of oscillation
08:08  Schwingungsweite amplitude of vibration
08:08  Schwingstärke amplitude of vibration
08:08  maschinelle Wahrnehmung machine perception
08:09  gespickt larded
08:26  beblättert leafed
08:27  Henker headsman
08:29  Vibrationsramme vibration ram
08:31  Vibrationsramme vibration driver
08:32  dunkel unlucid
08:32  undurchsichtig unlucid
08:33  Schwingungsweite oscillation amplitude
08:35  Kartellverdacht corporate conspiracy
08:39  Presseleute pressmen
08:45  sich voll saugen to become saturated
09:13  Schwingungsweite vibration amplitude
09:18  Ergänzungsverhältnis complementary relationship
09:51  sich voll saugen to soak
11:07  Handkreisel fidget spinner
11:24  Wüstentarn desert camouflage
11:28  Die Seele im technischen Zeitalter. Sozialpsychologische Probleme in der industriellen Gesellschaft Man in the Age of Technology
12:08  jdn./etw. alleinlassen to abandon sb./sth.
12:21  Clipboard clipboard
12:27  Käsecracker cheese crackers
12:56  Abstimmungsmuster voting patterns
12:56  Milchbart downy beard
12:58  Sprachausgabe audio output
12:58  Sprachausgabeformat audio output format
13:03  Wegezweck trip purpose
13:04  superintelligent superintelligent
13:04  Butterungsmaschine butter churning machine
13:04  schwuppdiwupp bada boom bada bing
14:01  Quota quota
14:04  Riesenmaschine giant machine
14:04  Klangmaschine sound machine
14:05  Speicherplatz-Quota disk space quota
14:08  Buttermaschine butter churning machine
14:47  baumförmig tree-shaped
14:47  Faltmaschine folding machine
14:47  Scanner scanning machine
14:48  Handscanner hand-held scanning machine
14:48  Arbeitscomputer worker machine
14:58  jdn. aufregen to get into sb.'s face
15:07  Lederschildkröte leathery turtle
15:08  Afrikanische Bananenfrösche African banana frogs
15:08  Afrikanische Baumkröten African tree toads
15:08  Afrikanische Bachratten groove-toothed creek rats
15:09  Lederschildkröte luth
15:09  Furchenzahn-Bachratten groove-toothed creek rats
15:10  Afrikanische Epauletten-Flughunde epauleted bats
15:10  Maschineningenieur machine engineer
15:10  Maschineningenieur mechanical engineer
15:10  Afrikanische Epauletten-Flughunde epauletted bats
15:11  Maschinenarbeiter machine worker
15:11  Zeitangabe adverb of time
15:13  Schlafsand rheum
15:14  Jackenkragen jacket collar
15:14  Afrikanische Erdhörnchen African ground squirrels
15:15  in der Folge as a result
16:22  Georgia-Gopherschildkröte (Florida) gopher tortoise
17:26  (Asiatische) Steppenschildkröte Central Asian tortoise
18:06  Kalifornischer Schweinswal Gulf of California harbor porpoise
18:06  Kalifornischer Schweinswal vaquita porpoise
18:06  Kalifornischer Schweinswal desert porpoise
18:15  Traumsand sleep
18:16  jdn. gnadenlos über den Tisch ziehen to steal sb. blind
18:17  verzweifelt despondent
18:18  etw. herausschneiden to exscind sth.
18:19  Multiproteinrezeptor multi-protein receptor
18:19  Schar sheaf
19:16  Bolivianischer Amazonasdelfin Bolivian river dolphin
19:16  Gangesdelfin Ganges river dolphin
19:17  Glattschweinswal Indo-Pacific finless porpoise
19:17  Indischer Schweinswal Indo-Pacific finless porpoise
19:17  Finnenloser Schweinswal Indo-Pacific finless porpoise
19:17  Gründelwale monodontids
19:17  Kalifornischer Schweinswal gulf porpoise
19:18  Golftümmler desert porpoise
19:18  Golftümmler Gulf of California harbor porpoise
19:19  Amazonas-Sotalia tucuxi
19:19  Golftümmler vaquita porpoise
19:19  Vaquita vaquita porpoise
19:19  Vaquita desert porpoise
19:20  Vaquita Gulf of California harbor porpoise
19:20  Amazonas-Sotalia gray dolphin
19:20  Vaquita gulf porpoise
19:25  Edelfeder wordsmith
19:25  Edelfeder luxury fountain pen
19:36  einsteinsch Einsteinian
19:45  Bleifarbener Delfin humpback dolphin
19:45  Australischer Stupsflossendelfin Australian snubfin dolphin
20:07  Schneegans snow goose
20:32  Zuckerwattemaschine cotton candy machine
20:33  Wellenmaschine wave machine
20:34  Hämodialysegerät hemodialysis machine
21:34  Gurke cuke
21:37  Mahlmaschine grinding machine
21:39  Lichtmaschine light machine
21:39  Hybridmaschine hybrid machine
21:40  Afrikanische Maulwurfsratten African root-rats
21:40  Schleifgerät grinding machine
21:40  Afrikanische Maulwurfsratten African mole-rats
21:40  Afrikanische Sumpfratten African swamp rats
21:40  Lamellenzahnratten African swamp rats
21:41  Afrikanische Korallenschlangen African dwarf garter snakes
22:26  Sandstrahlgebläse sandblasting machine
22:26  Sandstrahlgerät sandblasting machine
22:27  Sandstrahlgerät sandblast machine
22:43  Aujeszky-Virus Aujeszky's virus
23:21  bei jdm. Fieber messen to take sb.'s temperature

Weitere Sprachen

00:54  DE-SV   Kulturlandschaft kulturlandskap
00:54  DE-SV   Naturlandschaft naturlandskap
00:55  DE-SV   naturhistorisch naturhistorisk
00:55  DE-SV   Naturgeschichte naturhistoria
00:55  DE-SV   naturgegeben naturgiven
00:56  DE-SV   Erdgasleitung naturgasledning
08:12  DE-RU   Butterdose маслёнка
08:24  DE-SK   nordische Mythologie severská mytológia
08:24  DE-SK   slawische Mythologie slovanská mytológia
08:24  DE-SK   Schicksalsgöttin bohyňa osudu
08:25  DE-SK   Pfadfinderlager skautský tábor
08:25  DE-SK   Pfadfinderin skautka
08:25  DE-SK   Zielband cieľová páska
08:48  DE-SK   Mumps mumps
08:49  DE-SK   Schwertkämpfer bojovník s mečom
08:50  DE-SK   Weihwasserwedel kropenička
08:51  DE-SK   Eiserne Jungfrau železná panna
08:52  DE-SK   Kanal von Korinth Korintský prieplav
08:53  DE-SK   blind nevidiaci
08:54  DE-SK   Karronade karonáda
08:57  DE-SK   Kyrilliza cyrilika
08:58  DE-SK   Patina patina
09:05  DA-DE   leopardskildpadde Pantherschildkröte
11:14  DE-SV   Geschenkband presentband
11:17  DE-SV   Geierschildkröte alligatorsköldpadda
12:27  CS-DE   Odpusťte prosím! Entschuldigen Sie bitte!
12:28  CS-DE   hlavec plochý Großkopfschildkröte
12:28  CS-DE   udivovat k-o jdn. erstaunen
12:28  CS-DE   udivit k-o jdn. erstaunen
12:29  CS-DE   ohromit bestürzen
12:29  CS-DE   zásada Grundsatz
12:30  CS-DE   nemajetný mittellos
14:26  BG-EN   червенопетниста костенурка red-footed tortoise
14:26  BG-EN   шипоопашата костенурка Hermann's tortoise
14:27  BG-EN   шипобедрена костенурка (Mediterranean) spur-thighed tortoise
14:27  BG-EN   лъчиста костенурка radiated tortoise
14:34  BG-DE   хубост Schönheit
14:34  BG-DE   любезност Freundlichkeit
14:34  BG-DE   дружелюбност Freundlichkeit
14:35  BG-DE   респект Respekt
14:35  BG-DE   уважение Respekt
14:36  BG-DE   алигаторова костенурка Geierschildkröte
14:36  BG-DE   красота Schönheit
14:37  BG-DE   изгубен verlorengegangen
14:39  BG-DE   просрочен überfällig
14:42  DA-DE   han Männchen
14:46  DE-RO   Werkzeugkasten ladă de scule
14:47  DA-DE   fløde Sahne
15:19  DE-FI   Geierschildkröte alligaattorikilpikonna
15:19  DE-FI   Zeug tavara
15:19  DE-FI   Appendix umpilisäke
15:20  DE-FI   Schirm verho
15:20  DE-FI   Sage taru
15:20  DE-FI   Schirm varjo
15:20  DE-FI   Sage tarina
15:21  DE-FI   Geschoss ammus
15:21  DE-FI   sorglos huoleton
15:21  DE-FI   sorgsam huolehtivainen
16:10  EN-FR   mobility-impaired à mobilité réduite
16:12  EN-FR   to latch sth. verrouiller qc.
16:14  EN-FR   mixed grill assortiment de grillades
16:15  EN-FR   Mission accomplished! Mission accomplie !
16:16  EN-FR   to be a mismatch aller mal ensemble
16:17  DE-RO   Eisbecher cupă de înghețată
16:17  DE-RO   Krokette crochetă
16:18  DE-RO   Krevette crevete
16:19  DE-RO   Fleischkloß chiftea
16:19  DE-RO   Milchbrötchen chiflă cu lapte
16:22  DE-RO   Schalotte ceapă franțuzească
16:22  DE-RO   Schalotte șalotă
16:26  DE-RO   Kräutertee ceai de plante
16:26  DE-RO   Bratwurst cârnat de porc
16:26  DE-RO   eingelegte Gurken castraveți murați
16:27  DE-RO   Senfgurken castraveți murați cu muștar
16:27  DE-RO   Essiggurken castraveți în oțet
16:27  DE-RO   Gewürzgurken castraveți în oțet
16:37  DE-RO   Kutteln burtă
16:37  DE-RO   Polenta mit Käse bulz
16:37  DE-RO   Fleischbrühe bulion de carne
16:38  DE-RO   kaltes Buffet bufet rece
16:38  DE-RO   Nussnudeln budincă de tăiței cu nuci
16:38  DE-RO   Mohnnudeln budincă de tăiței cu mac
16:39  DE-RO   Quark brânză dulce
16:39  DE-RO   Borschtsch borș
16:39  DE-RO   scharfer Paprika boia iute
16:49  DE-RO   Ackerbohne bob
16:49  DE-RO   Beefsteak biftec
16:50  DE-RO   Hammel batal
16:50  DE-RO   Stäbchen bastonaș
16:51  DE-RO   gedünstet înăbușit
16:52  DE-RO   Baklava baclava
16:53  DE-RO   Weißling merlan
16:53  DE-RO   in Gelee în aspic
16:53  DE-RO   in Aspik în aspic
16:54  DE-RO   Perlgraupen arpacaș
16:55  DE-RO   Perlgerste arpacaș
16:55  DE-RO   Rollgerste arpacaș
16:55  DE-RO   gebackene Paprikaschoten in Vinaigrettesauce ardei copți (salată)
16:56  DE-RO   Sodawasser apă gazoasă
17:01  DE-RO   Börse portofel
17:01  DE-RO   alles oder nichts totul sau nimic
17:03  DE-RO   Fronleichnamsprozession procesiune de Corpus Christi
17:04  DE-RO   Fronleichnam Trupul lui Cristos
17:36  DE-RO   eisgekühlt frapat
18:45  DE-IS   Serviceorientiertheit þjónustulund
18:46  BG-EN   алигаторова костенурка alligator snapping turtle
18:50  DE-RU   isochor изохорный
18:50  DE-RU   gasdicht газонепроницаемый
18:50  DE-RU   Gaszähler газомер
18:50  DE-RU   Modellvorstellung модельное представление
18:51  DE-RU   dampfförmig парообразный
18:51  DE-RU   Energietransport перенос энергии
18:51  DE-RU   Diaskop диаскоп
18:52  DE-RU   Plättchen пластинка
18:56  DE-RU   Standardmodell стандартный образец
18:57  DE-RU   Atomkraftmikroskop атомно-силовой микроскоп
18:57  DE-RU   atomares Kraftmikroskop атомно-силовой микроскоп
18:57  DE-RU   Rastertunnelmikroskop сканирующий туннельный микроскоп
18:57  DE-RU   Raumausdehnung пространственная протяжённость
18:58  DE-RU   Kristallaufbau кристаллическая структура
18:58  DE-RU   Dampfheizung паровое отопление
18:58  DE-RU   Kristallaufbau строение кристалла
18:59  DE-RU   Großkopfschildkröte большеголовая черепаха
18:59  DE-RU   Breitrandschildkröte окаймлённая (сухопутная) черепаха
18:59  DE-RU   Gelbkopfschildkröte желтоголовая индийская черепаха
18:59  DE-RU   Gelbrand-Gopherschildkröte мексиканский гофер
18:59  DE-RU   Mexikanische Gopherschildkröte мексиканский гофер
19:00  DE-RU   Telefax факс
19:01  DE-RU   Telefax телефакс
19:01  DE-RU   mit jdm. mitlesen читать вместе с кем-л.
19:01  DE-RU   Spamschutz защита от спама
19:01  DE-RU   Unterabschnitt подраздел
19:02  DE-RU   in Briefform в письменной форме
19:02  DE-RU   Dauerhaftigkeit долговечность
19:03  DE-RU   jdm. helfen помогать кому-л.
19:03  DE-RU   Resonator резонатор
19:03  DE-RU   Ultraschall ультразвук
19:04  DE-RU   Kodierung кодирование
19:04  DE-RU   Provider провайдер
19:59  DE-RO   Chamäleon cameleon
20:00  DE-IS    aldamótakynslóð
20:01  DE-IS   wellig bylgjaður
20:01  DE-IS   Werbesendung auglýsing
20:02  DE-IS   Wettfahrt ökukeppni
20:03  DE-IS   Rechtsdokument dómsskjal
20:03  DE-IS   technische Neuerung tækninýjung
20:04  DE-IS   Wiederbelebungsversuch endurlífgunartilraun
20:04  DE-IS   Verengung þrenging
20:04  DE-IS   Nutzungsdauer endingartími
20:04  DE-IS   verfärbt upplitaður
20:19  DE-IS   Verbrecherbande glæpahringur
20:19  DE-IS   Verkehrszentrale umferðarmiðstöð
20:19  DE-IS   Nutzungszeit nýtingartími
20:20  DE-IS   etw. verdicken að þykkja e-ð
20:21  DE-IS   Glasabzieher gluggaþvara
20:21  DE-IS   etw. versiegeln að innsigla e-ð
20:22  DE-IS   Zufahrt aðkoma
20:24  DE-IS   Zahlmeister gjaldkeri
20:26  DE-IS   Informationsvermittlung upplýsingagjöf
20:27  DE-IS   Kompensation sárabót
20:27  DE-IS   einen Abschluss machen að brautskrást
20:30  DE-IS   Fremdschämen kjánahrollur
20:30  DE-IS   sich fremdschämen að fá kjánahroll
20:48  DE-IS   wer auch immer hver sem (er)
20:49  DE-IS   Versuchstier tilraunadýr
20:49  DE-IS   polyamorös fjölkær
20:50  DE-IS   Die Tochter zieht oft der Mutter Mantel an. Dóttirin klæðist oft móður möttli.
20:52  DE-IS   alles in Ordnung allt í gúddí
20:52  DE-IS   rattig spólgraður
20:53  DE-IS   alles okay allt í gúddí
20:54  DE-IS   sich weigern að færast undan e-u
20:54  DE-IS   Afrikanische Rattenmilbe rottumítill
20:55  DE-IS   Wickelkind reifabarn
20:56  DE-IS   sich etw. widersetzen að streitast gegn e-u
20:56  DE-IS   in Würde sterben að deyja með reisn
20:57  DE-IS   unheimlich óskaplega
20:57  DE-IS   Schwarzer Nachtschatten húmskuggi
20:57  DE-IS   hochnäsig yfirlætislegur
20:58  DE-IS   wiedervereinigen að endursameina
20:58  DE-IS   cardiopulmonale Reanimation endurlífgunartilraun
20:59  DE-IS   Wiederbelebung endurlífgunartilraun
20:59  DE-IS   verdaulich meltanlegur
20:59  DE-IS   sich verfärben að upplitast
21:00  DE-IS   Er wird mir das nicht übelnehmen, dass ich ihn nicht gewählt habe. Hann ætlar ekkert að erfa það við mig að hafa ekki kosið hann.
21:00  DE-IS   elektrifiziert rafvæddur
21:01  DE-IS   crazy brjálaður
21:01  DE-IS   Verschwägerung mægðir
21:02  DE-IS   etw. versenden að senda e-ð
21:02  DE-IS   Verslehre bragfræði
21:02  DE-IS   verschwenderisch eyslusamur
21:02  DE-IS   etw. verstaatlichen að þjóðnýta e-ð
21:03  DE-IS   Ausguck útsýnistunna
21:03  DE-IS   geklont einræktaður
21:03  DE-IS   geklont klónaður
21:03  DE-IS   happy ánægður
21:04  DE-IS   Sexsymbol kyntákn
21:04  DE-IS   Heldenglanz hetjuljómi
21:04  DE-IS   Machtgleichgewicht valdajafnvægi
21:05  DE-IS   Kriegskunst herstjórnarlist
21:07  DE-IS   Strategie herstjórnarlist
21:07  DE-IS   Erpressungssoftware gíslatökuhugbúnaður
21:07  DE-IS   Computersystem tölvukerfi
21:08  DE-IS   Erpressungsschadsoftware gíslatökuhugbúnaður
21:08  DE-IS   Computerausdruck tölvuútskrift
21:08  DE-IS   Erpressungstrojaner gíslatökuhugbúnaður
21:08  DE-IS   Lösegeldsoftware gíslatökuhugbúnaður
21:09  DE-IS   Ransomware gíslatökuhugbúnaður
21:09  DE-IS   Rechnersystem tölvukerfi
21:09  DE-IS   sich selbst verherrlichen að upphefja sjálfan sig
21:09  DE-IS   Computergenie tölvusnillingur
21:10  DE-IS   Datentechniker tölvutæknir
21:10  DE-IS   Datentechnikerin tölvutæknir
21:14  DE-RO   einzahlen a depune
21:14  DE-RO   zugestehen a recunoaște
21:15  DE-RO   jdm. etw. zugestehen a acorda cuiva ceva
21:38  DE-NO   etw. in die Luft sprengen å sprenge noe i lufta
21:38  DE-NO   etw. sprengen å sprenge noe i lufta
21:38  DE-NO   etw. wegsprengen å sprenge vekk noe
21:39  DE-NO   etw. aussprengen å sprenge ut noe
21:40  DE-NO   jdm. auf den Schlips treten å trekke noen på tærne
21:51  DE-HE   Pergament גוויל
22:09  EN-RU   trembita трембита
22:19  EN-RU   Yugoslav югослав
22:19  EN-RU   to banalize опошлять
22:20  EN-RU   allantoin аллантоин
22:36  DE-RO   senken a scădea
22:37  DE-RO   angeben a declara
22:43  DE-IT   Entgegenkommen compiacenza
22:49  DE-IT   Alles zu seiner Zeit! Ogni cosa a sua volta!
23:07  EN-RU   alkylation алкилирование
23:07  EN-RU   bayanist баянист
23:08  EN-RU   bayan баян
23:09  EN-RU   jelly желейный
23:33  DE-SV   jdn. verunsichern att göra ngn. osäker
23:35  DE-SV   Naturist naturist
23:35  DE-SV   Naturistin naturist
23:35  DE-SV   Nudistin naturist
23:35  DE-SV   Nudist naturist
23:35  DE-SV   naturistisch naturistisk
23:35  DE-SV   nudistisch naturistisk
23:49  DE-IS   Hohlspaten bjúgskófla