Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. Juli 2017

00:25  Wissensprozesse knowledge processes
00:35  Füllwort expletive
00:35  ausfüllend expletive
00:57  Brotbackgerät bread maker
01:28  sehr oft plenty of times
04:21  jdn./etw. wegschleifen to drag sb./sth. away
04:22  Inhaltsstoff constituent
04:22  breitblättrig broad-leafed
04:22  vielköpfig many-headed
04:22  Ziegelschupfer bricklayer
04:23  mehrköpfig multi-headed
06:50  Hochzeit acme
06:51  für ein ausgeglichenes Betriebsergebnis sorgen to balance the books
07:04  Brotbackautomat home bread maker
07:04  Brotbackautomat bread maker
07:05  Brotbackmaschine automatic bread maker
08:14  Tagblatt daily newspaper
08:20  nach Art von after
08:22  Kristallomantie scrying
08:48  jd. sehnte sich sb. longed
08:57  jüdischer Friedhof Jewish graveyard
08:58  Naturteleologie teleology of nature
08:58  Serviceheft (vehicle) service book
08:58  teilweise leer partially empty
08:58  Naturteleologie natural teleology
08:59  weichhaarig soft-haired
08:59  Ichthyotheologie ichthyotheology
08:59  Slawophile Slavophiles
08:59  Anemonin anemonine
09:00  Geschichtsoptimismus historical optimism
09:00  Mörtelweib
09:01  dreizählig ternary
09:01  flüchtige Coxitis observation hip
09:01  transitorische Synovitis (des kindlichen Hüftgelenkes) transitory synovitis (of the hip in children)
09:01  Hüftschmerzen pain in the hip
09:01  Coxalgia coxalgia
09:02  transiente Synovitis toxic synovitis
09:03  transiente Synovitis irritable hip
09:03  mehrkammerig polythalamous
09:03  vielkammerig polythalamous
09:16  dreizählig trifoliate
09:17  dreizählig ternate
09:18  mehrkammerig multichambered
09:19  mehrkammerig multicamerate
09:19  multiaxial multiaxial
09:21  Laubbaum broad-leafed tree
09:26  einen Mittelwert (aus etw.) bilden to average (over sth.)
09:26  den Mittelwert (aus etw.) bilden to average (over sth.)
11:16  jdn. täuschen to delude sb.
11:24  Wasser-Borstenigel web-footed tenrec
11:24  Wasser-Borstenigel otter shrew
11:25  Wasser-Borstenigel aquatic tenrec
11:25  Wassertanrek aquatic tenrec
11:25  Wassertanrek otter shrew
11:25  Wassertanrek web-footed tenrec
11:26  Thomas-Kleintanrek Thomas's shrew tenrec
11:26  Thomas-Kleintenrek Thomas's shrew tenrec
11:26  Talazacs Langschwanztanrek Talazac's shrew tenrec
11:26  Talazac-Kleintanrek Talazac's shrew tenrec
11:27  Etruskisches Nashorn Merck's rhinoceros
11:27  Zwergkleintanrek pygmy shrew tenrec
11:27  Zwergkleintenrek pygmy shrew tenrec
11:27  Talazac-Kleintenrek Talazac's shrew tenrec
11:28  Taiva-Kleintanrek taiva shrew tenrec
11:28  Taiva-Kleintenrek taiva shrew tenrec
11:31  Java-Nashorn Javan one-horned rhinoceros
11:31  keilig wedge-like
11:33  die Massai the Maasai
12:16  Fellnashorn woolly rhinoceros
12:35  Wollhaarnashorn woolly rhinoceros
12:35  Mercknashorn (large) Merck's rhinoceros
12:35  Merck'sches Nashorn (large) Merck's rhinoceros
12:35  Waldnashorn (large) Merck's rhinoceros
12:37  Breitmaulnashorn southern white rhinoceros
12:37  Weißes Nashorn southern white rhinoceros
12:38  Markör waiter
12:58  So eine verfickte Scheiße! (This is such) / (What) fucking shit!
14:15  blockartig block-like
14:19  Traumsand sleepy dust
14:19  Traumsand sleep dust
14:24  beschimpft werden to suffer verbal abuse
17:16  Schwarzes Nashorn African black rhinoceros
17:17  Steppennashorn narrow-nosed rhinoceros
17:19  Sumatra-Nashorn hairy rhinoceros
17:21  Sumatra-Nashorn Asian two-horned rhinoceros
17:22  Europäischer Wildesel European ass
17:42  Indisches Nashorn Indian one-horned rhinoceros
18:06  Schabrackentapir Malay tapir
18:06  Malaysischer Tapir Asian tapir
18:07  Malaysischer Tapir Malay tapir
18:07  Asiatischer Tapir Malay tapir
18:07  Asiatischer Tapir Asian tapir
18:08  Asiatischer Tapir Malayan tapir
18:12  Syrischer Halbesel hemippe
18:12  Syrischer Halbesel achdari
18:17  Großer Rosennock (Grosser) Rosennock
18:18  Vierzehenschildkröte Central Asian tortoise
18:31  (Indisches) Panzernashorn greater one-horned rhinoceros
18:42  Indisches Nashorn great Indian rhinoceros
19:32  Rückzündung backfire
19:33  Grauwal Pacific gray whale
19:34  Grauwal California gray whale
19:40  Araguaia-Delfin Araguaian boto
19:41  Araguaia-Delfin Araguaian river dolphin
19:41  Boto bufeo
19:42  Amazonasdelfin bufeo
19:42  Nördlicher Zwergwal minke whale
19:42  Minkewal northern minke whale
19:43  Minkewal common minke whale
19:43  Minkwal common minke whale
19:43  Minkwal northern minke whale
19:44  Zwergwal northern minke whale
19:44  Zwergwal common minke whale
19:44  Omurawal dwarf fin whale
19:45  Grauwal gray back whale
19:45  Kabomani-Tapir kabomani tapir
19:46  Kabomani-Tapir little black tapir
19:47  Baird-Tapir Central American tapir
19:47  Mittelamerikanischer Tapir Central American tapir
19:48  Syrischer Wildesel Syrian onager
19:48  Syrischer Wildesel Mesopotamian onager
19:48  Syrischer Wildesel hemippe
19:49  Syrischer Wildesel achdari
19:49  Syrischer Onager achdari
19:49  Syrischer Onager hemippe
19:49  Syrischer Onager Mesopotamian onager
19:50  Syrischer Onager Syrian onager
19:50  palisadenartig palisade-like
19:51  (Indisches) Panzernashorn Indian one-horned rhinoceros
19:51  Syrischer Halbesel Syrian onager
19:51  Schadenersatz damages
20:52  Fangzahn eines Ebers tusk
21:54  Syrischer Halbesel Mesopotamian onager
21:55  Spitzmaulnashorn African black rhinoceros
23:04  Ackerschlepperreifen tractor tyre
23:05  etw. vernünftig begründen to rationalize sth.
23:33  Computervision computer vision

Weitere Sprachen

00:51  DE-PL   festlich świąteczny
00:52  DE-PL   Putsch zamach stanu
01:06  DE-SK   Kartoffel bandurka
01:46  DE-FI   Spornschildkröte kannuskilpikonna
01:47  DE-FI   Breitrandschildkröte reunuskilpikonna
01:47  DE-FI   Vierzehenschildkröte nelivarvaskilpikonna
01:47  DE-FI   Steppenschildkröte nelivarvaskilpikonna
01:47  DE-FI   Russische Landschildkröte nelivarvaskilpikonna
01:48  DE-FI   Pantherschildkröte leopardikilpikonna
01:50  EN-FI   marginated tortoise reunuskilpikonna
01:50  EN-FI   Russian tortoise nelivarvaskilpikonna
01:50  EN-FI   Horsfield's tortoise nelivarvaskilpikonna
01:50  EN-FI   Central Asian tortoise nelivarvaskilpikonna
01:51  EN-FI   leopard tortoise leopardikilpikonna
06:32  DE-PT   bisher até então
08:24  DE-SK   lustig veselo
08:25  DE-SK   lustig žartovný
08:30  DE-SK   steif upäto
08:31  DE-SK   steif upätý
08:31  DE-SK   Oberschaffnerin vlakvedúca
08:32  DE-SK   Opfer žertva
08:35  DE-RO   Hefeteig aluat dospit
09:02  DE-RO   Ohrenweh durere de ureche
10:25  DE-SV   kühn båld
10:25  DE-SV   wagemutig båld
10:50  DE-SV   Eintracht endräkt
10:50  DE-SV   Eintracht sämja
10:50  DE-SV   Eintracht enighet
10:52  DE-SV   einträchtig endräktig
10:52  DE-SV   Einträchtigkeit endräkt
13:14  DE-IS   Ganz im Gegenteil! Það er öðru nær!
13:53  DE-SV   Großkopfschildkröte storhuvudsköldpadda
13:55  DE-SV   Maschinenschreiberin maskinskriverska
13:57  DE-SV   Tippmamsell maskinskriverska
13:58  DE-RO   Lieferwagen autocamionetă
13:59  DE-RO   Lieferwagen camionetă
13:59  DE-RO   Lieferwagen furgonetă
14:00  DE-SV   Maschinenschreiber maskinskrivare
14:00  DE-SV   Maschinenschreiberin maskinskrivare
14:02  DE-SV   maschinengeschrieben maskinskriven
14:02  DE-SV   mit der Maschine geschrieben maskinskriven
14:04  DE-SV   Tippmamsell maskinskrivare
14:06  DE-RO   abnutzen a ponosi
14:06  DE-RO   ergetzen a desfăta
14:09  DE-RO   Doppelhaus casă cuplată
14:09  DE-RO   PBT-Stoff substanță PBT
14:29  BG-DE   Яков Jakob
14:30  BG-DE   незабавно umgehend
15:09  DE-IS   etw. zerstückeln að brytja e-ð niður
15:09  DE-IS   weichgekocht linsoðinn
15:10  DE-IS   Er sah uns und winkte. Hann kom auga á okkur og veifaði.
15:10  DE-IS   Weiterverkauf endursala
15:10  DE-IS   Weichtier lindýr
15:11  DE-IS   Kampfgeist baráttuvilji
15:11  DE-IS   Fensterumschlag gluggaumslag
15:12  DE-IS   (etw.) stoppen að stöðva (e-ð)
15:48  DE-RO   Personalentwicklung dezvoltare personală
15:54  DE-RO   Rette sich, wer kann! Scapă cine poate!
15:54  DE-RO   Klumpen bolovan
15:55  DE-RO   knacken a pocni
16:58  DE-RO   auf Augenhöhe de la egal la egal
16:58  DE-RO   Schlüsselposition funcție cheie
16:58  DE-RO   Anforderungsprofil cerințe ale locului de muncă
16:59  DE-RO   zeitnah prompt
17:00  DE-RO   Gesamtlösung soluție completă
17:00  DE-RO   Entscheidungsprozess proces decizional
17:00  DE-RO   Portfolio portofoliu
17:01  DE-RO   Personalentwicklung dezvoltare de resurse umane
17:01  DE-RO   Personalentwicklung dezvoltare de personal
17:02  DE-RO   Bereitstellung aprovizionare
17:02  DE-RO   Bereitstellung furnizare
17:03  DE-RO   Personalvermittlung recrutare de personal
17:03  DE-RO   Arbeitskräfteüberlassung leasing de personal
17:03  DE-RO   Fachkraft persoană calificată
17:03  DE-RO   Vakanz loc de muncă disponibil
17:27  DE-RO   vegan vegan
17:31  DE-RO   Superheld supererou
18:31  DE-RO   Amöben amibe
18:31  DE-RO   Amöbe amibă
18:31  DE-RO   Veganerinnen vegane
18:31  DE-RO   Veganerin vegană
18:31  DE-RO   Veganer vegani
18:32  DE-RO   Veganer vegan
18:51  DE-RO   Einbruch pătrundere prin efracție
18:52  DE-RO   Strohhalm pai
18:58  DE-RO   Starthilfekabel cabluri de pornire
18:58  DE-RO   Bremse tăun
18:59  DE-RO   gekreppt creponat
18:59  DE-RO   Weichspüler balsam de rufe
20:05  EN-ES   Hermann's tortoise tortuga mediterránea
20:06  EN-ES   (Mediterranean) spur-thighed tortoise tortuga mora
20:21  DE-RO   Swastika svastică
21:30  DE-IS   Vík Vík
21:31  DE-IS   Sinn des Lebens tilgangur lífsins
21:31  DE-IS   über etw. Bescheid wissen að vita deili á e-u
22:33  EN-FR   mobilisation mobilisation
22:34  EN-FR   mobilization mobilisation