Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Juli 2017

00:21  Vollstreckungsbefehl writ of execution
00:22  Pfändungsbefehl writ of attachment
00:41  jdn. büssen to fine sb.
00:58  verbrannt burned up
00:59  seine eigene Bedeutung aufpolieren to burnish one's role
01:10  Rotrückige Klappen-Weichschildkröte Aubry's flapshell turtle
01:10  Gefleckte Klappen-Weichschildkröte Nubian soft-shelled turtle
01:10  Gefleckte Klappen-Weichschildkröte Nubian flapshell turtle
01:11  Menschenschöpfung creation of humankind
01:12  Graue Klappen-Weichschildkröte Zambezi flapshell turtle
01:12  Graue Klappen-Weichschildkröte Zambezi soft-shelled turtle
01:12  Sicherungsautomat miniature circuit breaker
01:13  Rotrückige Klappen-Weichschildkröte Aubrys soft-shelled turtle
01:13  Edinburg Edinburg
01:13  Automat miniature circuit breaker
01:28  Senegal-Klappenweichschildkröte Senegal flap-shelled turtle
01:40  Dachgleichenfeier topping-out ceremony
01:48  Estrich floor finish
01:48  Estrich stone floor
01:49  schwimmender Estrich floating floor
02:02  Blende bezel
02:31  etw. in die Werkstatt beordern to recall sth.
02:47  Pyjama PJs
03:14  lupenrein pure
03:15  lesbenfeindlich lesbophobic
03:16  im anderen Fall in the other case
03:17  Wörter aus ihrem Zusammenhang herauslösen to remove words from their context
03:18  Hassredner hate-mongers
03:19  nichts nutzen to avail to nothing
03:21  jdm. etw. nachtragen to go after sb. with sth.
03:21  vernügungssteuerpflichtig subject to entertainment tax
03:31  Beibehalten maintenance
03:38  das Schreckgespenst von jdm./etw. heraufbeschwören to raise the spectre of sb./sth.
03:41  eingezogen pulled in
03:41  völlig ausgeschlossen completely excluded
03:43  Lüttfischer Elbe fisherman
03:44  Heiligsprechungsprozess process of canonisation
03:45  Heiligsprechungsprozess canonisation process
03:45  Kanonisierungsprozess canonisation process
03:46  Kanonisierungsprozess process of canonisation
03:48  Scheiben records
03:50  Hier ist der Haken. Here is the catch.
03:53  Drehkurbel crank
03:54  Wildtierretter wildlife rehabilitator
03:56  Gedenkworte words of commemoration
03:57  Dornenstrauch thornbush
03:58  Sensation des Tages sensation of the day
03:58  Hochhaussiedlung high-rise district
03:59  kurz zuvor a short time before
04:01  das Feuer eröffnen to be the first to fire
04:02  Sinn stiften to provide a sense of purpose
04:03  am Oberlauf on the upper course (of the river)
04:05  etw. mit etw. umlegen to lay sth. round sth.
04:07  Vorsorgereserve contingency reserve
04:10  Intergeschlechtlichkeit intersexuality
04:10  intergeschlechtlich intersexual
04:12  Seuchenprävention disease prevention
04:16  Wofür steht das? What's it signifying?
04:18  die Fesseln der Liebe the shackles of love
04:19  Blässe whiteness
04:22  Naturschutzgebiet nature conservation area
04:25  etw. (mit) hereintragen to track sth. in
04:27  Nebenangebot side offer
04:29  Artillerietruppen artillery forces
04:33  Bodensystem flooring system
04:33  gegen jdn. intrigieren to intrigue against sb.
04:34  wehen to whiff
04:35  in der Mitte meiner Tage in the noontime of my life
04:39  Schwalbenschwanz swallow-tail coat
04:42  echte Wahrheit real truth
04:46  Uneingeschränktes Haltverbot No stopping
04:49  Gewässersedimente lake and river sediments
04:50  Müllsammelaktion litter clean-up event
04:52  beträchtliches Risiko sizeable risk
05:00  Begriff Monotheismus concept of monotheism
05:13  Gleichenfeier topping-out ceremony
05:14  Dachgleiche topping out
05:15  Schüttstein kitchen sink
06:01  differenzielle Konditionierung differential conditioning
06:05  Bemerkbarkeit perceptibility
06:06  Auswertbarkeit evaluability
06:08  Aufmerksamkeitserreger attention grabber
06:16  Rautenfläche facet
06:17  Rille bezel
07:13  Winde attic
07:15  Bisset-Bambus Bisset's bamboo
07:15  Säulenbambus Narihira cane
07:15  Narihira-Bambus Narihira cane
07:15  Säulenbambus Narihira bamboo
07:15  Narihira-Bambus Narihira bamboo
07:15  Garten-Bambus / Gartenbambus umbrella bamboo
07:16  Muriel-Bambus umbrella bamboo
07:16  Dunkelgrüner Schirmbambus blue fountain
07:21  vor Ende Woche before the week is out
07:22  ringhörig badly soundproofed
07:22  fades Essen bland food
07:25  Waidmännin huntswoman
07:34  Jagdwirtschaft hunting
07:43  Pfinztag Thursday
09:02  Rettungshubschrauber medevac chopper
09:12  Burma-Kurzkopf-Weichschildkröte Myanmar narrow-headed softshell turtle
09:12  Burma-Kurzkopf-Weichschildkröte Burmese narrow-headed softshell turtle
09:12  Hinterindische Kurzkopf-Weichschildkröte Asian narrow-headed softshell (turtle)
09:12  Vorderindische Kurzkopf-Weichschildkröte Indian narrow-headed softshell (turtle)
09:12  Hinterindische Kurzkopf-Weichschildkröte Nutaphand's narrowhead softshell
09:12  Protonenmikroskop proton microscope
09:23  über etw. knobeln to puzzle over sth.
09:28  Teufelsding thing of the devil
09:29  Katastrophenprävention disaster preparation
09:31  tatsächliche Wahrheit real truth
09:56  etw. zurückerbitten to ask for sth. back
11:34  Papierschwalbe paper plane
11:35  erschwingliche Preisklasse affordable price range
12:40  zum Teil verdeckt partially obscured
12:58  Gemeiner Rippenfarn hard fern
12:58  Gemeiner Rippenfarn deer fern
12:59  teilweise verdeckt partially obscured
13:34  Frauenfarn southern maidenhair
13:35  Lappenfarn common maidenhair
13:35  Lappenfarn maidenhair fern
13:35  Lappenfarn southern maidenhair
13:35  Lappenfarn venus / Venus's hair
13:35  Frauenfarn venus / Venus's hair
13:35  Frauenfarn common maidenhair
13:35  Frauenfarn maidenhair fern
13:36  in der Blütenzeit during the blossoming period
13:36  Hirschgeweihfarn staghorn fern
13:36  Engelsüß rock polypody
13:36  Gemeiner Tüpfelfarn rock polypody
13:36  Vogelnestfarn nest fern
13:37  Vogelnestfarn bird's-nest fern
13:40  Personalabbau reduction in workforce
13:47  Abbau downsizing
13:47  Stellenabbau downsizing
14:01  Stellenabbau job shakeout
14:05  erwerbsbehindert partially disabled
14:32  anhand etw. on the basis of sth.
14:39  alle Hebel in Bewegung setzen to pull out all the stops
14:47  Zuchtarbeit breeding work
14:48  Amur-Weichschildkröte Amur softshell turtle
14:48  Beschlagperiode shoeing period
14:52  Horizontalbewegung horizontal motion
15:11  Lobredner encomiast
15:30  ohne Berücksichtigung etw. regardless of sth.
15:47  Venushaarfarn / Venushaar Lady's hair
15:47  Lappenfarn Lady's hair
15:47  Frauenhaarfarn Lady's hair
15:48  Frauenhaar Lady's hair
15:48  Züchtungsarbeit breeding work
15:48  Flavonol flavonol
15:48  Flavonolglykosid flavonol glycoside
16:16  jdn. in die Enge treiben to drive sb. into a corner
16:17  in etw. vergafft smitten with sth.
17:22  Blut an den Händen haben to have blood on one's hands
17:33  um zu entscheiden in order to decide
18:04  Satz typesetting
18:22  Schwefelammer Japanese bunting
19:35  Mieze bit of fluff
20:19  Wolfswurz (yellow) wolfsbane
20:28  Helmchrut (yellow) wolfsbane
20:34  sich für jdn./etw. entscheiden to decide for sb./sth.
20:35  Gelber Eisenhut (yellow) wolfsbane
20:35  Wolfs-Eisenhut (yellow) wolfsbane
20:36  Fuchs-Eisenhut / Fuchseisenhut wolfsbane
20:38  Papierschwalbe paper airplane
22:03  Burenkrieg Boer War
22:09  apollinisch Apollonian
22:10  versteigert werden to come under the hammer
22:11  Münzfund find of coins
23:45  sich für jdn./etw. entscheiden to decide in favour of sb./sth.

Weitere Sprachen

00:18  DE-RU   freudlos безотрадный
00:27  DE-SV   Bunter Grashüpfer grön ängsgräshoppa
01:49  DE-IT   sich ankleiden abbigliarsi
02:05  DE-IT   jdn. ergreifen prendere qn.
02:05  DE-IT   jdn. greifen prendere qn.
02:06  DE-IT   Bodenansprüche esigenze edafiche
05:32  DA-DE   at sænke ngt. etw. tieferlegen
06:20  DE-RU   Meuchelmörder вероломный убийца
06:20  DE-RU   erloschen погасший
06:20  DE-RU   aufflammen вспыхнуть
08:00  DE-IT   auf jdn./etw. zurückzuführen sein essere riconducibile a qn./qc.
08:05  DE-IT   zitterig tremulo
08:06  DE-IT   etw. schwärzen tingere di nero qc.
08:09  DE-RO   Stechuhr ceas de pontaj
08:23  DE-SK   Wanderpokal putovný pohár
08:27  DE-RO   Gleitsichtbrille ochelari cu lentile progresive
08:27  DE-RO   Brille ochelari
08:28  DE-RO   Luftfahrtindustrie industrie aeronautică
08:30  DE-RO   Lehrerzimmer cancelarie
08:31  DE-RO   Bundeskanzleramt Cancelarie Federală
08:31  DE-RO   Gymnasiast licean
08:32  DE-RO   Klassenbuch catalog școlar
08:37  DE-RO   Lackierer lăcuitor
09:25  DE-IT   Schleimer cortigiano
09:26  DE-IT   Kriecher cortigiano
10:27  DE-RO   ungezwungen nesilit
10:27  DE-RO   Albernheit nerozie
10:27  DE-RO   befremden a uimi
10:36  BG-DE   великодушен großherzig
10:36  BG-DE   селскостопанска машина Landmaschine
10:38  BG-DE   маркетингово проучване Marketingforschung
10:38  BG-DE   организиране Organisierung
10:38  BG-DE   превоз на пътници Personenbeförderung
10:39  BG-DE   превоз на товари Güterbeförderung
10:39  BG-DE   земеделска площ Agrarfläche
10:40  BG-DE   великодушен großmütig
10:40  BG-DE   великодушие Großmut
11:15  DE-SV   eingeladen sein att vara bortbjuden
11:17  DE-SV   sich (mit etw. ) unwohl fühlen att misstrivas (med ngt.)
11:18  DE-SV   situieren att placera
12:11  DE-SV   werken att jobba
12:11  DE-SV   werken att arbeta
12:13  DE-SV   Straßenkreuzer vrålåk
12:47  DE-SK   Schildlaus červec
13:03  DE-IS   Körperhaltung líkamsburður
13:05  DE-IS    peningalykt
13:06  DE-IS   seine Nase in etw. stecken að hnýsast í e-ð
13:07  DE-IS   Zimmerer trésmiður
13:07  DE-IS   Zimmermann húsasmiður
13:07  DE-IS   Zipfelmütze nátthúfa
13:07  DE-IS   Ziererei tilgerð
13:07  DE-IS   Ziererei látalæti
13:10  DE-IS   Zahlmeister féhirðir
13:10  DE-IS   Wirtschaftsgebäude útihús
13:10  DE-IS   Wölbung hvelfing
13:11  DE-IS   Wortbruch brigðmælgi
13:11  DE-IS   wortklauberisch hótfyndinn
13:11  DE-IS   widrig óhagstæður
13:11  DE-IS   jdm. etw. wiedererstatten að endurgreiða e-m e-ð
13:11  DE-IS   Wechselstube gjaldeyrisskiptistofa
13:11  DE-IS   wegkommen að komast burt
13:11  DE-IS   etw. weglegen að leggja e-ð frá sér
13:12  DE-IS   etw. wegnehmen að taka e-ð burt
13:12  DE-IS   Wegrand vegarkantur
13:12  DE-IS   Wegrand vegabrún
13:12  DE-IS   (mit etw.) winken að veifa (e-u)
13:12  DE-IS   mit etw. wedeln að veifa e-u
13:35  DE-SV   Indianerstamm indianstam
13:35  DE-SV   Azteke aztek
13:35  DE-SV   Indianerzelt indiantält
13:36  DE-IT   Schulbildung scolarità
13:38  DE-SV   gar till och med
13:38  DE-SV   (von etw. ) bramarbasieren att skrävla (om ngt.)
13:38  DE-SV   Ente and
13:40  DE-IT   Willkür balia
13:41  DE-IT   etw. voraussagen annunciare qc.
13:48  DE-SK   Ramsch rároha
13:55  DE-IT   rot wie eine Tomate werden diventare rosso come un pomodoro
13:59  DE-IT   etw. wieder zudecken ricoprire qc.
14:39  DE-FI   Blinddarm umpisuoli
15:16  DE-SK   Cork Cork
15:17  DE-SK   Ahornblatt javorový list
15:18  DE-SK   substantiviertes Adjektiv spodstatnené prídavné meno
15:21  DE-SK   Reicher pracháč
16:09  EN-RO   cranky sucit
16:09  EN-RO   throat lozenges pastile pentru gât
16:09  EN-RO   to rip off a jecmăni
16:09  EN-RO   leather strop curea de tras
16:10  EN-RO   brightening luminare
16:10  EN-RO   toilet seat colac
16:10  EN-RO   like talking to a brick wall ca și cum ai vorbi cu pereții
16:11  EN-RO   like a headless chicken ca o găină beată
16:11  EN-RO   as slippery as an eel greu de prins
16:37  DE-NL   Gemeiner Reisigbock bruine soldaatboktor
16:38  DE-NL   Großer Eichenbock heldenbok
16:38  DE-NL   Großer Eichenbock heldebok
16:38  DE-NL   Großer Eichenbock grote eikenbok
16:38  DE-NL   Kleine Goldschrecke kleine goudsprinkhaan
16:39  DE-NL   Bunter Grashüpfer wekkertje
16:39  DE-NL   Dornrand-Weichschildkröte doornrandweekschildpad
17:34  DE-SK   ausbessern opraviť
17:35  DE-SK   Grüß Gott! Pozdrav Pánboh!
17:36  DE-SK   Montanistik montanistika
17:40  DE-SK   Gewässer voda
18:29  DE-FI   Pümpel viemärinavaaja
18:29  DE-FI   Pömpel viemärinavaaja
18:29  DE-FI   Bunter Grashüpfer niittyheinäsirkka
18:31  DE-SV   Inuk inuit
18:38  DE-FI   Gemeiner Grashüpfer nurmiheinäsirkka
18:48  DE-SV   hochbezahlt högavlönad
19:08  DE-SV   Aztekin aztek
19:08  DE-SV   Deformation deformation
19:15  EN-RU   chicken-hearted трусливый
19:16  DE-SV   zerbrechen att krackelera
20:02  EN-FI   meadow grasshopper nurmiheinäsirkka
20:03  EN-FI   float ball uimuri
20:03  EN-FI   float uimuri
20:03  EN-FI   plumber putkimies
20:04  EN-FI   plunger viemärinavaaja
22:51  DE-RO   Segelohren urechi clăpăuge
23:11  DE-SV   Blessbock bläsbock
23:11  DE-SV   Buntbock bläsbock
23:48  DE-FI   Sportmedizin urheilulääketiede