Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. April 2017

03:01  versessen auf der Spur von etw. sein to be hard on the track of sth.
03:08  Republik der Union Myanmar Republic of the Union of Myanmar
03:45  Teenager teen-ager
04:16  Gefriervorgang freezing process
04:16  Gefriervorgang freeze process
04:16  Gefrierprozess freezing process
04:16  Konsolidationsvorgang consolidation process
04:17  Pflaumenblättriger Zierapfel Chinese apple
04:17  Kirschapfel Chinese apple
04:18  Pflaumenblättriger Zierapfel plum-leaved apple
04:18  Kirschapfel plum-leaved apple
04:18  Pflaumenblättriger Zierapfel pear-leaf crabapple
04:18  Kirschapfel pear-leaf crabapple
04:20  Lillie-Gletscher Lillie Glacier
04:20  Lillie-Gletscherzunge Lillie Glacier Tongue
04:20  Tucker-Gletscher Tucker Glacier
04:23  Wasser- und Abwassersysteme water and sewage systems
04:25  neu gegenüber novel with respect to
04:25  neu gegenüber novel compared to
04:25  Datenauslieferung data transmission
04:26  kliffbildend cliff-forming
04:26  piefig square
06:21  äußerst massively
06:49  Fortluft exhaust air
06:49  Fortluft outgoing air
07:50  Magikerin sorceress
08:20  Duschbad body wash
08:20  optische Täuschung durch Licht trick of the light
08:21  jdn. effeminieren to effeminize sb.
08:21  Transantarktisches Gebirge Transantarctic Mountains
08:21  Coulman-Insel Coulman Island
08:22  Daniell-Halbinsel Daniell Peninsula
08:22  Whitehall-Gletscher Whitehall Glacier
08:23  Admiralitätsberge Admirality Mountains
08:23  Dennistoun-Gletscher Dennistoun Glacier
08:24  Ebbe-Gletscher Ebbe Glacier
09:30  Stoffrest remnant
09:40  Staat mit Todesstrafe death penalty state
09:47  etw. beräumen to clear sth.
09:48  verschüttgehen to get lost
09:49  das Schiff vom Lande absteuern to steer the ship away from land
09:50  etw. von etw. wegtransportieren to transport sth. away from sth.
09:54  von Interesse of interest
09:55  Niedertracht caddishness
10:18  ostmittelmeerisch Eastern Mediterranean
10:22  Programmänderungen vorbehalten. Programming subject to change.
10:23  Na, na, na! Now, now!
10:23  Na, na, na, na! Now, now!
10:34  Laienbeteiligung lay participation
10:46  Dreisprung hop, step and jump
10:47  Kotflügelkeder fender welting
10:47  Flachkragen flat collar
10:47  Rettich-Fälbling bitter poisonpie
10:50  etw. lozieren to locate sth.
10:52  jdn. sekkieren to torment sb.
11:15  Flüchtlingsfrage problem of refugees
11:17  Fledermauskasten bat box
11:17  Lozierung locating
11:19  Japanischer Wildapfel Japanese crab
11:19  Destrukturierungsprozess destructurising process
11:19  Kirschapfel Chinese crabapple
11:22  erzbildend ore-forming
11:24  haarscharf an etw. entlangschrammen to escape sth. by the skin of one's teeth
11:37  Zielzahl target figure
11:38  Richtsumme target figure
11:45  elektromagnetisches Ventil electromagnetic valve
11:45  hydraulische Hebevorrichtung hydraulic jack
11:45  Schlagbohren percussion drilling
11:46  Schlagenergie impact energy
11:46  etw. untertakten to underclock sth.
11:48  Zierapfel / Zier-Apfel grabapple tree
11:50  Aufarbeitung refurbishing
11:53  Bunte Serie variegated sequence
11:55  etw. umgürten to engird sth.
11:55  miktieren to micturate
11:56  Sedimentfracht sediment yield
12:12  Common Vulnerability Scoring System Common Vulnerability Scoring System
12:32  jdn. encouragieren to encourage sb.
13:05  knotig knobby
13:06  Schlagbohren hammer drilling
13:10  Laufmaschen repassieren to mend ladders
13:11  Beweismittel aufzeigend show-cause
13:12  Admiralitätsberge Admirality Range
13:24  verschmerzbar bearable
13:26  Milch hinzufügen to add milk
13:27  Naturwerkstein natural stone
13:32  knotig knobbly
14:06  Oligopson oligopsony
14:09  Philosophenweg philosophers' way
14:09  Pflaumenblättriger Zierapfel plumleaf crab apple
14:09  starr stern
14:10  Kirschapfel plumleaf crab apple
14:10  Pflaumenblättriger Zierapfel Chinese crabapple
14:11  plot twist
14:14  Minister secretary
14:16  Bastardzeder bastard cedar
14:21  Bombenwurf bombardment
14:23  jdn. anfeuern to encourage sb.
14:25  an jedem Wort deuteln to quibble over every word
14:25  jdm. etw. erschachern to get sb. sth. through bartering
14:26  Westindische Zeder West Indian cedar
14:34  Raupe der Ahorn-Rindeneule sycamore caterpillar
14:38  jdn. von etw. lossprechen to let sb. off of sth.
14:54  Postendienst sentry go
15:19  Geäst limbs
16:03  Abkommen zur Erhaltung der europäischen Fledermauspopulationen Agreement on the Conservation of Populations of European Bats
16:03  Kehlkopfeingang laryngeal inlet
16:05  Mühlsteinproduktion millstone production
16:07  Kneipier publican
16:16  Adamsapfel laryngeal prominence
16:27  Briefschmuggel smuggling of a letter
16:28  Dampfkochtopf steamer
16:46  Institution der Ehe institution of marriage
17:07  landwirtschaftlich nutzbar farmable
17:22  Schnurrbärte moustaches
18:13  jdn. skalpieren to scalp sb.
18:14  sich wegen Voreingenommenheit ablehnen to recuse oneself
18:14  jdn. wegen Voreingenommenheit ablehnen to recuse sb.
18:18  Zähne teeth
19:30  Moderatorenteam presenters
20:12  Straßenküche street food
20:26  grieseln to sleet
20:34  Megaphon megaphone
20:37  Sichuan-Spitzmausmaulwurf Chinese shrew mole
20:37  True-Spitzmull True's shrew mole
20:38  Yunnan-Spitzmausmaulwurf inquisitive shrew mole
20:38  Himalaya-Maulwurf Himalayan mole
20:38  Großer Chinesischer Maulwurf greater Chinese mole
20:39  Desmane desmans
20:39  Chinesischer Spitzmausmaulwurf gracile shrew mole
20:39  Chinesischer Inselmaulwurf insular mole
20:39  Anderson-Spitzmausmaulwurf Anderson's shrew mole
20:40  Spitzmausmaulwürfe shrew moles
20:41  Kloss-Maulwurf Kloss's mole
20:41  Langnasen-Maulwurf long-nosed mole
20:41  jdn. ohrfeigen to bitchslap sb.
20:41  jdn. backpfeifen to bitchslap sb.
20:42  Dalí Dalí (moustache)
20:43  englischer Schnauzer the English (moustache)
20:54  auf / aus Kulanz as a courtesy
20:58  Neuweltmaulwürfe New World moles
20:58  Altweltmaulwürfe Old World moles
21:48  beschusshemmend bulletproof
22:49  beschusshemmend bullet-proof
22:53  Blaue Glockenfunkie / Glocken-Funkie blue plantain lily
22:53  Die Zigeunerin The Gypsy Girl
23:20  Potentat potentate
23:20  jdn. vermahnen to reprove sb.
23:21  jdn. sekkieren to plague sb.
23:42  Durchschlag breakdown
23:43  ausständig outstanding
23:45  exoterisch popular
23:47  Aaron-Gletscher Aaron Glacier
23:47  Academy-Gletscher Academy Glacier
23:48  Circle-Eisfall Circle Icefall
23:48  Darwin-Gletscher Darwin Glacier
23:48  Adams-Gletscher Adams Glacier
23:48  Bucht der Wale Bay of Whales
23:48  Zusammensetzung des Zoobenthos zoobenthos composition
23:50  kulturelle Entfremdung deculturalization
23:50  magische Fähigkeiten haben to have the magic touch

Weitere Sprachen

00:10  DE-SV   Capoeira capoeira
02:05  DE-FR   Großes Mausohr grand murin
02:05  DE-FR   Nordfledermaus sérotine de Nilsson
02:05  DE-FR   Nordfledermaus sérotine boréale
02:05  DE-FR   Das hat mich zutiefst berührt. J'en suis tout chaviré.
02:05  DE-FR   Weltfrieden paix mondiale
02:06  DE-RU   wissenschaftliches Werk научный труд
02:07  DE-RU   Krume (хлебный) мякиш
02:07  DE-RU   Kruste корка
02:08  DE-RU   Brotkruste хлебная корка
02:08  DE-RU   Brotkruste корка хлеба
02:08  DE-RU   Brotrinde хлебная корка
02:08  DE-RU   Nordfledermaus северный кожанок
02:08  DE-RU   Rauhautfledermaus лесной нетопырь
02:09  DE-ES   Sage saga
02:09  DE-ES   jdn./etw. stoppen parar a-algn/algo
02:09  DE-ES   Alpenfledermaus murciélago montañero
02:09  DE-ES   Alpenfledermaus murciélago de montaña
07:41  DE-SK   Patronengurt nábojový pás
09:54  DE-RU   Zusammenhang взаимосвязь
11:04  DE-SV   Annonce annons
11:04  DE-SV   Inserat annons
11:51  DE-IT   Hebräer ebreo
11:53  DE-IS   Zuchtstier kynbótanaut
11:53  DE-IS   Zuckerrohr sykurreyr
11:54  DE-IS   Zuckerrübe sykurrófa
11:54  DE-IS   Zuckerrübe sykurbeðja
11:55  DE-IS   jdn. zwicken að klípa e-n
11:55  DE-IS   Zwielicht ljósaskipti
11:56  DE-IS   etw. zustandebringen að koma e-u í framkvæmd
12:00  DE-FR   etw. zügig aufbrauchen consommer rapidement qc.
12:10  CS-DE   mířit abzielen
12:42  DE-SV   bei etw. überfragt sein att inte kunna svara på ngt.
12:49  DE-IS   unterbesetzt undirmannaður
12:50  DE-IS   bei sich denken að hugsa með sér
12:50  DE-IS   Wackelzahn laus tönn
12:51  DE-IS   Körperschaftsrecht viðskiptalögfræði
12:53  DE-IS   Altfranzösisch fornfranska
12:53  DE-IS   Hydrant brunahani
12:53  DE-IS   (etw.) zusetzen að tapa (e-u)
12:54  DE-IS   sauer werden að súrna
13:05  DE-IS   straffällig gewordener Jugendlicher vandræðaunglingur
13:08  DE-SK   Rollmeter zvinovací meter
13:08  DE-SK   Tiefland nížina
13:22  DE-NO   boshaft ondskapsfull
13:25  DA-DE   styreform Staatsform
13:25  DA-DE   arbejdsaftale Arbeitsvertrag
13:25  DA-DE   at give sit æresord sein Ehrenwort geben
13:25  DA-DE   æresord Ehrenwort
13:26  DA-DE   forlygte Vorderlicht
13:41  DE-SK   knistern práskať
13:41  DE-SK   fliegen (können) doletieť
14:15  DE-SV   Kontaktanzeige kontaktannons
14:19  DE-SK   stützen opierať
14:23  DE-SV   Sprengkapsel sprängkapsel
14:23  DE-SV   Detonator detonator
14:24  DA-DE   simpelthen schlichtweg
14:45  DE-RO   rasen a goni nebunește
14:51  DE-RO   flechtenartig lichenoid
15:15  DE-FR   Kopfpolster oreiller
15:32  DE-HE   Weinleser בוצר
15:32  DE-HE   Spieldose תיבת נגינה
15:32  DE-HE   Tauschhandel עסקת חליפין
15:32  DE-HE   andererseits לעומת זאת
15:32  DE-HE   einen Herzinfarkt haben / bekommen עבר התקף לב
15:32  DE-HE   einen Herzinfarkt haben / bekommen חטף התקף לב
15:32  DE-HE   bestochen werden שוחד
15:33  DE-HE   Bestechung שוחד
15:33  DE-HE   sich stressen נלחץ
15:34  DE-HE   Assistent סייע
15:35  DE-HE   Zeichner שרטט
15:36  DE-HE   Einsammeln איסוף
15:36  DE-HE   Sammlung איסוף
15:36  DE-HE   Versammlung איסוף
15:36  DE-HE   Sammeln איסוף
15:36  DE-HE   Knacken פיצוח
15:36  DE-HE   Herrscher בעל שררה
15:36  DE-HE   Beherrscher בעל שררה
15:36  DE-HE   Handwurzel שורש היד
15:37  DE-HE   Helfer שרת
15:38  DE-HE   unreife Frucht בוסר
15:38  DE-HE   Schlamm בוץ
15:38  DE-HE   Matsch בוץ
15:38  DE-HE   Morast בוץ
15:38  DE-HE   schlammig בוצי
15:38  DE-HE   begutachten בחן
15:38  DE-IS   Gesellschaftsrecht viðskiptalögfræði
15:39  DE-HE   jdn./etw. auswählen בחר ב־מישהו/משהו
15:39  DE-IS   für jdn./etw. eintreten að taka málstað e-s
15:39  DE-HE   sicher בטוח
15:39  DE-HE   auf Nummer sicher gehen הלך על בטוח
15:39  DE-IS   Zitronensozialismus pilsfaldakapítalismi
15:39  DE-HE   Arbeitslosenversicherung ביטוח אבטלה
15:39  DE-IS   Finanzierungsleasing fjármögnunarleiga
15:39  DE-IS   Mehrgebot yfirboð
15:39  DE-IS   Übergebot yfirboð
15:39  DE-IS   gedeckt yfirbyggður
15:39  DE-IS   jdn. aus der Knechtschaft befreien að leysa e-n úr ánauð
15:39  DE-IS   jdn. über die Klinge springen lassen að koma e-m fyrir kattarnef
15:39  DE-IS   (von jdm.) Kloppe kriegen að vera barinn (af e-m)
15:39  DE-IS   Klopperei ryskingar
15:40  DE-IS   Klops glappaskot
15:40  DE-IS   Schnitzer glappaskot
15:40  DE-IS   einen Schnitzer machen að gera glappaskot
15:40  DE-IS   einen Bock schießen að gera glappaskot
15:40  DE-IS   Klosettbecken salernisskál
15:40  DE-IS   klotzen að vinna af kappi
15:40  DE-IS   (bei etw. ) klotzen að kosta miklu til
15:40  DE-IS   Kluft dress
15:40  DE-IS   knacken að bresta
15:40  DE-IS   knallen að glymja
15:40  DE-HE   Haftpflichtversicherung ביטוח אחריות
15:40  DE-IS   die Korken knallen lassen að láta korktappa smella
15:40  DE-IS   Volatilität óstöðugleiki
15:40  DE-IS   Volatilität flökt
15:40  DE-IS   Boson jafnskiptaeind
15:40  DE-HE   Kreditversicherung ביטוח אשראי
15:40  DE-IS   Streit ritdeila
15:41  DE-IS   Unternehmerische Gesellschaftsverantwortung samfélagsábyrgð
15:41  DE-IS   Unternehmerische Sozialverantwortung samfélagsábyrgð
15:41  DE-HE   Krankenversicherung ביטוח בריאות
15:41  DE-IS   Erkrankung krankleiki
15:41  DE-IS   ein Hemmschuh für jdn. sein að vera e-m fjötur um fót
15:41  DE-HE   Pflichtversicherung ביטוח חובה
15:41  DE-IS   Personifizierung persónugervingur
15:41  DE-IS   gewählt kjörinn
15:41  DE-IS   narzisstische Persönlichkeitsstörung sjálfhverfu-persónuleikaröskun
15:41  DE-HE   Lebensversicherung ביטוח חיים
15:41  DE-IS   Resistivität eðlisviðnám
15:41  DE-IS   spezifische Aktivität eðlisvirkni
15:41  DE-IS   intrinsische Koppeldämpfung eðlislægt tengitap
15:41  DE-HE   Unterversicherung ביטוח חסר
15:41  DE-IS   normierte Detektivität eðlisskynjunarhæfni
15:41  DE-IS   angepasste Leitweglenkung aðlögunarbeining
15:41  DE-IS   Photoelement íspennuljósnemi
15:41  DE-HE   Vorhersage תשקיף
15:41  DE-IS   Fotoelement íspennuljósnemi
15:41  DE-HE   abschaffen ביטל
15:41  DE-IS   Fachwortkomitee íðorðanefnd
15:41  DE-IS   Schnapsidee hugarórar
15:41  DE-IS   Dummschwätzer bullukollur
15:42  DE-IS   Dünnschiss ræpa
15:42  DE-IS   Scheinleistung sýndarafl
15:42  DE-HE   Beschaffung von Geldmitteln גיוס כספים
15:42  DE-IS   Scheinleistung bei festgebremstem Läufer sýndarafl með læstan snúð
15:42  DE-IS   spezifische Scheinleistung sýndarafl miðað við massa
15:42  DE-IS   Scheinleistungsdichte sýndarafl miðað við rúmmál
15:42  DE-HE   kennzeichnen סימן
15:42  DE-IS   virtueller Entscheidungswert sýndarákvörðunargildi
15:42  DE-IS   Zustandswert sýndargildi
15:42  DE-IS   scheinbare Höhe sýndarhæð
15:42  DE-IS   Heuchelei sýndarmennska
15:42  DE-IS   Gesamtwiderstand heildarviðnám
15:42  DE-IS   etw. über den Daumen peilen að slumpa á e-ð
15:42  DE-IS   Sie schätzte, dass zweihundert Menschen im Saal waren. Hún slumpaði á að í salnum væru 200 manns.
15:42  DE-IS    slumpur (af e-u)
15:42  DE-IS   gerissen slunginn
15:42  DE-IS   listig slunginn
15:42  DE-IS   wütender Gesichtsausdruck heiftarsvipur
15:42  DE-IS   brutal heiftuglega
15:42  DE-IS   wütend heiftúðugur
15:43  DE-IS   rasend heiftúðugur
15:43  DE-IS   gehässig heiftrækinn
15:43  DE-IS   gehässig heiftugur
15:43  DE-IS   Grundgeräusch grunnsuð
15:43  DE-IS   Grundschwingung grunnsveifla
15:43  DE-IS   Grundschwingungsleistung grunnsveifluafl
15:43  DE-IS   Grundschwingungsform grunnsveifluháttur
15:43  DE-IS   Grundschwingungsgehalt grunnsveifluhlutfall
15:43  DE-IS   Grundschwingung grunnsveifluþáttur
15:43  DE-IS   Basisbegrenzung grunntakmörkun
15:43  DE-HE   Sicherheitspfand בטוחה
15:43  DE-IS   Stromrichter-Grundschaltung grunntenging umriðils
15:43  DE-IS   Grundfrequenz grunntíðni
15:43  DE-IS   erste Oberschwingung grunntónn
15:43  DE-IS   elementbezogener Schallausbreitungskoeffizient grunnútbreiðslustuðull hljóðs
15:43  DE-IS   Petting kelerí
15:43  DE-IS   Begleitumstände kringumstæður sem eru samfara e-u
15:43  DE-IS   in Verbindung mit jdm./etw. samfara e-m/e-u
15:43  DE-IS   Es entstehen hohe Kosten in Verbindung mit den Änderungen. Það er mikill kostnaður samfara breytingunum.
15:43  DE-IS   Deformation bjögun
15:43  DE-IS   Deformation aflögun
15:43  DE-IS   Verwerfungsmessung aflögunarmæling
15:43  DE-IS   Formveränderung aflögun
15:43  DE-IS   Schicksalsstunde in der Geschichte der Nation ögurstund í sögu þjóðarinnar
15:43  DE-HE   Beton בטון
15:43  DE-IS   Schicksalsstunde örlagastund
15:44  DE-IS   Ausdrucksweise talsmáti
15:44  DE-IS   Bemessungskapazität málrýmd
15:44  DE-IS   Bemessungskapazität eines Kondensators málrýmd þéttis
15:44  DE-IS   Hüfte innanlærsvöðvi
15:44  DE-HE   versichern ביטח
15:44  DE-IS   Spaltlänge lengd raufarbils
15:44  DE-IS   Die Verhandlungen ziehen sich schon lange hin. Samningarviðræðurnar hafa staðið lengi.
15:44  DE-IS   es nicht mehr lange machen að endast ekki mikið lengur
15:44  DE-HE   versichert werden בוטח
15:44  DE-HE   Müßiggang בטלה
15:44  DE-IS   gut lenkbar sein að láta vel að stjórn
15:44  DE-IS   Anästhesiologie svæfingalæknisfræði
15:44  DE-HE   Trägheit בטלה
15:44  DE-IS   Narkologie svæfingalæknisfræði
15:44  DE-IS   Narkosenfachlehre svæfingalæknisfræði
15:44  DE-IS   Onkologie krabbameinslækningar
15:44  DE-HE   getröstet מנוחם
15:44  DE-IS   Gesundheitswesen heilbrigðisfræði
15:44  DE-IS   Vorhersagewert forspárgildi
15:44  DE-IS   prognostischer Wert forspárgildi
15:44  DE-IS   Vorhersagekraft forspárgildi
15:44  DE-HE   Pfurz פלוץ
15:44  DE-IS   Approbation lækningaleyfi
15:44  DE-IS   Fachausbildung sérfræðimenntun
15:44  DE-HE   geschlossen מוגף
15:44  DE-IS   etw. einrichten að setja e-ð á laggirnar
15:44  DE-IS   Vermögensverwaltung fjárvarsla
15:44  DE-IS   Fondsverwaltung fjárvarsla
15:44  DE-IS   Satzung skipulagsskrá
15:45  DE-HE   Annulierung ביטול
15:45  DE-IS   Gründungsurkunde skipulagsskrá
15:45  DE-IS   Eigengrund eignarland
15:45  DE-IS   Land in Privatbesitz eignarland
15:45  DE-IS   staatliches Land þjóðlenda
15:45  DE-IS   Domäne ríkisjörð
15:45  DE-IS   Kleinbauernhof hjáleiga
15:45  DE-IS   Häuslerei hjáleiga
15:45  DE-IS   Büdnerei hjáleiga
15:45  DE-IS   Kossätenstelle hjáleiga
15:45  DE-IS   Die Kirche hatte Weiderechte. Kirkjan átti ítök til beitar.
15:45  DE-IS   Waisenlamm heimagangur
15:45  DE-IS   Ruhestromalarmgerät tæki til viðvörunar með straumrofi
15:45  DE-IS   Gerätesteckdose tækishulsa
15:45  DE-IS   Gerätestecker tækisinntak
15:45  DE-IS   Geräteanschlussleitung tækissnúra
15:45  DE-IS   Steckdose an Geräten tækistengill
15:45  DE-IS   Instrumentarium tækjabúnaður
15:46  DE-IS   Besteck tækjasett
15:46  DE-IS   Planierraupenfahrerin ýtustjóri
15:46  DE-IS   Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. Fátt er svo með öllu illt að ekki fylgi nokkuð gott.
15:46  DE-IS   An die Arbeit! Farðu / förum að vinna!
15:46  DE-IS   bei der Arbeit sein að vera að vinna
15:46  DE-IS   jdm. Arbeit machen að valda e-m fyrirhöfn
15:46  DE-IS   Er fand Arbeit als Kranfahrer. Hann fékk vinnu sem kranastjóri.
15:46  DE-IS   Wir fahren mit dem Fahrrad zur Arbeit. Við förum í vinnuna á hjóli.
15:46  DE-HE   inszenieren ביים
15:46  DE-IS   Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. Gagn á undan gamni.
15:46  DE-IS   maßgeblich mikilvægur
15:46  DE-IS   sich gegenseitig wärmen að hlýja hvort öðru
15:46  DE-HE   jdn. bloßstellen בייש מישהו
15:46  DE-IS   den Motor warm laufen lassen að láta mótorinn hitna
15:46  DE-IS   Polocyte skautfruma
15:46  DE-HE   Sumpf ביצה
15:46  DE-IS   Polozyte skautfruma
15:46  DE-HE   Morast ביצה
15:46  DE-IS   kryogene Kühlung frerakæling
15:46  DE-HE   Moor ביצה
15:46  DE-IS   Kryokühlschrank smáfrerakælir
15:46  DE-IS   Kryostat kælipottur
15:47  DE-IS   Kubus teningur
15:47  DE-HE   befestigen ביצר
15:47  DE-IS   Kücken hænuungi
15:47  DE-IS   Weiß der Kuckuck! það má fjandinn vita!
15:47  DE-IS   Zum Kuckuck noch mal! Fjandinn hafi það!
15:47  DE-HE   Spiegelei ביצת עין
15:47  DE-IS   Kuckucksei gauksegg
15:47  DE-IS   Kuddelmuddel ringulreið
15:47  DE-IS   Kuddelmuddel ruglingur
15:47  DE-IS    rykmý
15:47  DE-HE   Rezension ביקורת
15:47  DE-IS   Nesseltiere holdýr
15:47  DE-IS   Hydrozoen hveldýr
15:47  DE-IS   Kufe skautablað
15:47  DE-IS   Kufe meiður
15:47  DE-IS   Kuff kúffskip
15:47  DE-IS   eine ruhige Kugel schieben að fara sér hægt
15:47  DE-HE   kritisch ביקורתי
15:47  DE-IS   Kugelfläche kúluflötur
15:47  DE-IS   kugelförmig kúlulaga
15:47  DE-HE   Bikini ביקיני
15:47  DE-IS   kugelförmig hnöttóttur
15:47  DE-HE   Haushalt בית אב
15:47  DE-IS   zum Kugeln sein að vera bráðfyndinn
15:47  DE-IS   Nesselzelle stingfruma
15:47  DE-IS   Cnidocyte stingfruma
15:47  DE-HE   Altersheim בית אבות
15:48  DE-IS   Nematozyste stinghylki
15:48  DE-HE   Altersheim בית הורים
15:48  DE-IS   Gemse gemsa
15:48  DE-IS   Forschen rannsóknir
15:48  DE-IS   Naturalien landbúnaðarafurðir
15:48  DE-IS   Naturdenkmal náttúruvætti
15:48  DE-HE   Druckerei בית דפוס
15:48  DE-IS   Naturell eðlisfar
15:48  DE-IS   Naturenegie náttúruorka
15:48  DE-HE   Toilette בית כיסא
15:48  DE-IS   naturgemäß náttúrulegur
15:48  DE-IS   naturgemäß náttúrlega
15:48  DE-IS   naturgemäß náttúrulega
15:48  DE-IS   Köcherfliegen vorflugur
15:48  DE-IS   Schafe füttern að gefa á garðann
15:48  DE-IS   Aufenthaltsbereich für Schafe kró
15:48  DE-HE   Lehrhaus בית מדרש
15:48  DE-IS   Rundballen rúlla
15:48  DE-IS   Schnallenabdeckung hnakklaf
15:48  DE-IS   auf Schnäppchenjagd gehen að eltast við sértilboð
15:48  DE-IS   Schnäppchenmarkt útsölumarkaður
15:48  DE-IS   zocken að spila um peninga
15:48  DE-IS   zocken að veðja
15:48  DE-IS   jdn./etw. umwickeln að umvefja e-n/e-ð
15:48  DE-IS   jdn./etw. einhüllen að umvefja e-n/e-ð
15:48  DE-HE   verschlingen בלע
15:49  DE-IS   Mykorrhiza svepparót
15:49  DE-IS   wie Pilze aus dem Boden schießen að spretta upp eins og gorkúlur
15:49  DE-IS   Haushaltsbuchhaltung heimilisbókhald
15:49  DE-IS   Finanzwissen fjármálalæsi
15:49  DE-HE   Exklusivität בלעדיות
15:49  DE-IS   finanzielle Allgemeinbildung fjármálalæsi
15:49  DE-IS   Finanzverwaltung fjármálaumsýsla
15:49  DE-HE   Einzigartigkeit בלעדיות
15:49  DE-IS   Finanzdienstleistungen fjármálaþjónusta
15:49  DE-IS   Bankdienstleistungen fjármálaþjónusta
15:49  DE-IS   Finanzdienste fjármálaþjónusta
15:49  DE-IS   Finanzpolitik fjármálastefna
15:49  DE-IS   Fiskalpolitik fjármálastefna
15:49  DE-IS   Geldpolitik fjármálastefna
15:49  DE-IS   Finanzmanagement fjármálastjórn
15:49  DE-IS   Finanzverwaltung fjármálastjórn
15:49  DE-IS   Finanzausgleich tekjujöfnun
15:49  DE-IS   Finanzbeamter starfsmaður skattstofu
15:49  DE-HE   Detektiv בלש
15:49  DE-IS   Finanzbeamtin starfsmaður skattstofu
15:49  DE-IS   Finanzgericht skattadómstóll
15:49  DE-IS   finanziell fjárhagslega
15:49  DE-HE   unverantwortlich בתלי אחראי
15:49  DE-IS   Geldangelegenheiten fjárhagsmál
15:49  DE-HE   unabhängig בלתי תלוי
15:49  DE-IS   Finanzsachen fjárhagsmál
15:49  DE-IS   Finanzierungsrahmen fjárhagsrammi
15:49  DE-HE   objektiv בלתי תלוי
15:49  DE-IS   Finanzrahmen fjárhagsrammi
15:49  DE-IS   finanzielle Lage fjárhagsstaða
15:49  DE-HE   anstelle במקום
15:49  DE-IS   Vermögenslage fjárhagsstaða
15:50  DE-IS   finanzieller Verlust fjárhagstjón
15:50  DE-IS   Aufgeschoben ist nicht aufgehoben! Geymt en ekki gleymt!
15:50  DE-HE   Familienangehöriger בן משפחה
15:50  DE-HE   Geisel בן ערובה
15:50  DE-IS   Bockspringen höfrungahlaup
15:50  DE-IS   Herzkatheterisierung hjartaþræðing
15:50  DE-IS   Herzkatheterisierung kransæðaþræðing
15:50  DE-IS   Kardiologe hjartalæknir
15:50  DE-IS   Angina pectoris hjartakveisa
15:50  DE-IS   Angina pectoris hjartaöng
15:50  DE-IS   Brustkrampf hjartakveisa
15:50  DE-IS   Brustenge hjartaöng
15:50  DE-IS   ST-Hebungsinfarkt brátt hjartadrep með ST-hækkunum
15:50  DE-IS   Blutpfropf segi
15:50  DE-IS   Thrombus segi
15:50  DE-IS   Blutpfropf blóðsegi
15:50  DE-IS   Thrombus blóðsegi
15:50  DE-IS   Aspirin® aspirín
15:50  DE-IS   Aspirin® hjartamagnýl
15:51  DE-IS   Kontraktion herpingur
15:51  DE-IS   Ringwadennetz herpinót
15:51  DE-IS   Börseneinführung fyrsta útboð verðbréfa
15:51  DE-IS   Börsengang fyrsta útboð verðbréfa
15:51  DE-IS   öffentliche Erstemission fyrsta útboð verðbréfa
15:51  DE-IS   Gang an die Börse fyrsta útboð verðbréfa
15:51  DE-HE   Konjugation בניין
15:51  DE-IS   Schlitzblättrige Karde rifbolla
15:51  DE-IS   Schlitzblatt-Karde rifbolla
15:51  DE-IS   Risikokapital áhættufjármagn
15:51  DE-IS   Wagniskapital áhættufjármagn
15:51  DE-IS   Wagnisfinanzierungsgesellschaft áhættufjármagnsfyrirtæki
15:51  DE-IS   Risikokapitalgesellschaft áhættufjármagnsfyrirtæki
15:51  DE-IS   spachteln að sparsla
15:52  DE-IS   spachteln að troða í sig
15:52  DE-IS   Italowestern spagettívestri
15:52  DE-IS   Spähtrupp njósnaflokkur
15:52  DE-IS   Spalier stehen að standa heiðursvörð
15:52  DE-IS   stark kúl
15:52  DE-IS   Felsspalt klettasprunga
15:52  DE-IS   Spalt klettasprunga
15:52  DE-IS   Intensivpflege gjörgæsla
15:52  DE-IS   Intensivpflegestation gjörgæsla
15:52  DE-IS   Intensivtherapiestation gjörgæsla
15:52  DE-IS   zweifellos vafalítill
15:52  DE-IS   ohne Zweifel vafalítill
15:52  DE-IS   Energiereserve orkuforði
15:52  DE-IS   Energetik orkubúskapur
15:52  DE-IS   Energiemanagement orkubúskapur
15:52  DE-IS   Signalpfad boðleið
15:53  DE-IS   Signalweg boðleið
15:53  DE-IS   Billigflagge hentifáni
15:53  DE-IS   Gefälligkeitsflagge hentifáni
15:53  DE-IS   Billigflaggenschiff hentifánaskip
15:53  DE-IS   Zweckmäßigkeit hentisemi
15:53  DE-HE   Basar בזאר
15:53  DE-IS   Zweckdienlichkeit hentisemi
15:53  DE-IS   etw. nach (eigenem) Belieben machen að hafa sína hentisemi með e-ð
15:53  DE-IS   bis vor kurzem til skamms tíma
15:53  DE-IS   Belastungstoleranztest áreynslupróf
15:53  DE-IS   Belastungstoleranztest áreynsluþolpróf
15:53  DE-IS   Facharzt sérfræðingur
15:53  DE-IS   Fachärztin sérfræðingur
15:53  DE-HE   Mediation גישור
15:53  DE-IS   Bettelstab betlistafur
15:53  DE-IS   jdn. an den Bettelstab bringen að koma e-m á vonarvöl
15:53  DE-IS   unter der Gürtellinie undir beltisstað
15:53  DE-IS   Gürteltasche beltistaska
15:53  DE-IS   Bauchtasche beltistaska
15:53  DE-IS   Bettgeflüster koddahjal
15:53  DE-IS   Rittersporn riddaraspori
15:53  DE-HE   Zuverlässigkeit אמינות
15:53  DE-IS   Pferdekopfnebel Riddaraþokan
15:53  DE-IS   jdn. zum Ritter schlagen að slá e-n til riddara
15:53  DE-IS   Unruhestifter ribbaldalýður
15:53  DE-HE   Zuversicht אמון
15:54  DE-IS   oszillierend riðandi
15:54  DE-IS   etw. durcheinanderbringen að riðla e-u
15:54  DE-IS   Basaliom grunnfrumukrabbamein
15:54  DE-IS   Basalzellenkrebs grunnfrumukrabbamein
15:54  DE-IS   Basalzellkarzinom grunnfrumukrabbamein
15:54  DE-IS   weißer Hautkrebs grunnfrumukrabbamein
15:54  DE-IS   Plattenepithelkarzinom flöguþekjukrabbamein
15:54  DE-IS   spinozelluläres Karzinom flöguþekjukrabbamein
15:54  DE-IS   Stachelzellkrebs flöguþekjukrabbamein
15:54  DE-IS   Leiden písl
15:54  DE-HE   Aktiengesellschaft חברת מניות
15:54  DE-IS   Folterbank píslarbekkur
15:54  DE-IS   Röhrenverstärker lampamagnari
15:54  DE-IS   steifer Wind allhvass vindur
15:54  DE-IS   Durchbruch gegnumslag
15:54  DE-HE   Sortierer בורר
15:54  DE-HE   Vermittler בורר
15:56  DE-IS   Öffentlichkeitsarbeit kynningarstarfsemi
15:57  DE-IS   Tschüs! Bæ!
15:57  DE-IS   Tschüs! Bæjó!
15:57  DE-IS   Tschüs! Bless!
15:57  DE-HE   Aktienausgabe הנפקת מניות
15:58  DE-IS   reserviert fáskiptinn
15:58  DE-IS   Rückgewinnung von Feuchtgebieten endurheimt votlendis
15:58  DE-IS   Klimaangelegenheit loftslagsmál
15:58  DE-IS   Bodenkultivierung jarðrækt
15:58  DE-IS   Freisetzung losun
15:58  DE-IS   Freisetzung von Treibhausgas losun gróðurhúsalofttegunda
15:58  DE-IS   Treibhausgas-Emission losun gróðurhúsalofttegunda
15:58  DE-IS   entwässertes Feuchtbiotop framræst votlendi
15:58  DE-IS   Torflandschaft mómýri
15:58  DE-IS   Torfmoor mómýri
15:58  DE-IS   Torfmoos mómýri
15:59  DE-IS   Talaue flæðiengi
15:59  DE-IS   Überschwemmungswiese flæðiengi
15:59  DE-IS   etw. bekämpfen að sporna gegn e-u
15:59  DE-IS   Umwelt- und Ressourcenministerium umhverfis- og auðlindaráðuneyti
15:59  DE-IS   ökonomisch hagrænn
15:59  DE-IS   wirtschaftlich hagrænn
15:59  DE-IS   wirtschaftlicher Vorteil hagrænn ávinningur
15:59  DE-IS   Bauernverband Islands Bændasamtök Íslands
15:59  DE-IS   Naturkundeinstitut Islands Náttúrufræðistofnun Íslands
15:59  DE-IS   Föderation isländischer Gemeinden Samband íslenskra sveitarfélaga
15:59  DE-HE   dringlich הכרחי
15:59  DE-IS   Landwirtschaftliche Universität Islands Landbúnaðarháskóli Íslands
15:59  DE-IS   Vogelschutz fuglavernd
15:59  DE-IS   Vogelschutzbund Islands Fuglaverndarfélag Íslands
15:59  DE-IS   Bodenerosion jarðvegsrof
15:59  DE-IS   Bodenerosion jarðvegseyðing
15:59  DE-IS   schwierig torsóttur
15:59  DE-IS   unwegsam torsóttur
15:59  DE-IS   Freizeitsiedlung frístundabyggð
15:59  DE-IS   Sommerhausgebiet frístundabyggð
15:59  DE-IS   Riegelhaus bindingsverkhús
15:59  DE-IS   Repressalie hefnd
16:00  DE-IS   Repressalie refsiaðgerð
16:00  DE-IS   Repressalie hefndaraðgerð
16:00  DE-IS   Repressalien hefndir
16:00  DE-HE   aus dem Ruder laufen יצא משליטה
16:00  DE-HE   billig davonkommen יצא בזול
16:01  DE-HE   in Lebensgefahr במצב אנוש
16:01  DE-IS   Firmenwagen fyrirtækisbíll
16:01  DE-HE   Mitgliedsbeitrag מס חבר
16:01  DE-IS   Geschäftsauto fyrirtækisbíll
16:01  DE-IS   Geschäftswagen fyrirtækisbíll
16:01  DE-IS   Sekundarstufe framhaldsmenntun
16:01  DE-IS   Abschreibungsgrundlage fyrningarstofn
16:01  DE-IS   Rentenversicherungsbeitrag íðgjald í lífeyrissjóð
16:01  DE-IS   Kirchensteuer kirkjuskattur
16:01  DE-IS   unbezahlter Urlaub launalaust leyfi
16:02  DE-IS   Rentenansprüche lífeyrisréttindi
16:02  DE-IS   Ehegattenrente makalífeyrir
16:02  DE-IS   Unterhalt für ein Kind meðlag
16:02  DE-IS   Unternehmenszusammenschluss samruni
16:02  DE-IS   Unterhaltszahlung meðlagsgreiðsla
16:02  DE-IS   Unterhaltspflicht meðlagsskylda
16:02  DE-IS   Inspiration andríki
16:02  DE-IS   Eingebung andríki
16:02  DE-IS   Geist andríki
16:02  DE-IS   Esprit andríki
16:02  DE-IS   Liebe ástríki
16:02  DE-IS   lehrreich lærdómsríkur
16:02  DE-IS   instruktiv lærdómsríkur
16:02  DE-IS   staatlicher Alkohol- und Tabakladen Ríkið
16:02  DE-IS   staatliche Intervention ríkisafskipti
16:02  DE-IS   Regierungseingriff ríkisafskipti
16:02  DE-IS   Staatsbürgschaft ríkisábyrgð
16:03  DE-IS   zu weit gehen að fara yfir strikið
16:03  DE-IS   freiberuflich sjálfstætt starfandi
16:03  DE-IS   Leiter des Finanzamts skattstjóri
16:03  DE-IS   Prüfer skoðunarmaður
16:03  DE-IS   Einbehaltung der Lohnsteuer staðgreiðsla skatta
16:03  DE-IS   Veräußerungsverlust sölutap
16:03  DE-IS   Sozialversicherungsabgabe tryggingagjald
16:03  DE-IS   Geschäftsumfeld viðskiptaumhverfi
16:03  DE-IS   wirtschaftliche Rahmenbedingungen viðskiptaumhverfi
16:03  DE-IS   Zinsaufwand vaxtagjöld
16:03  DE-IS   Kunde viðskiptamaður
16:03  DE-IS   Geschäftsmann viðskiptamaður
16:03  DE-IS   Verbindlichkeiten viðskiptaskuldir
16:03  DE-IS   jdn. in die Irre führen að blekkja e-n
16:03  DE-IS   inwiefern á hvaða hátt
16:03  DE-IS   inwiefern að hve miklu leyti
16:03  DE-IS   inzestuös blóðskammar-
16:03  DE-IS   in Not bágstaddur
16:03  DE-IS   Harmonie samstilling
16:04  DE-IS   Glücksmoment ánægjustund
16:04  DE-IS   Platzpatrone púðurskot
16:04  DE-IS   Platzangst bekommen að fá innilokunarkennd
16:04  DE-IS   Platzanweiser sætavísir
16:04  DE-IS   Platzhalter algildistákn
16:04  DE-IS   Platzhalter staðgengill
16:04  DE-IS   Zuzahlung viðbótargreiðsla
16:04  DE-IS   Berufsverband fagfélag
16:04  DE-IS   Pflegepersonal hjúkrunarfólk
16:04  DE-IS   Legalisierung lögleiðing
16:04  DE-IS   Arrest handtaka
16:04  DE-IS   dinglicher Arrest löghald
16:04  DE-HE   ins Krankenhaus einliefern אשפז
16:04  DE-IS   etw. arretieren að læsa e-u
16:04  DE-IS   Biotop vistgerð
16:04  DE-IS   Lebensraum vistgerð
16:04  DE-IS   Europäisches Naturinformationssystem EUNIS-flokkunarkerfi
16:05  DE-IS   Suspensionsfracht svifaur
16:05  DE-HE   anflehen הפציר
16:05  DE-IS   Schwebgut svifaur
16:05  DE-IS   Thermalquelle volgra
16:05  DE-IS   eine große Klappe haben að vera kjaftfor
16:05  DE-IS   Große Kapuzinerkresse skjaldflétta
16:05  DE-IS   Garten-Petunie tóbakshorn
16:05  DE-IS   Kapkörbchen sólboði
16:05  DE-IS   Strauchmargerite möggubrá
16:05  DE-HE   jüdisch יהודי
16:05  DE-IS   Strauchmargerite margarita
16:05  DE-IS   Garten-Mittagsblume hádegisblóm
16:05  DE-IS   Zier-Kohl rússneskt grænkál
16:05  DE-IS   Rotkohl rautt grænkál
16:05  DE-IS   Punktauge depilauga
16:05  DE-IS   gemeiner Bruch einfalt brot
16:06  DE-IS   gewöhnlicher Bruch einfalt brot
16:06  DE-IS   geschlossene Fraktur lokað beinbrot
16:06  DE-IS   einfache Fraktur lokað beinbrot
16:06  DE-IS   Simple Mail Transfer Protocol SMTP-samskiptareglur
16:06  DE-IS   Protokoll zur Fernwartung von Servern SNMP-samskiptareglur
16:06  DE-IS   schummerig rökkvaður
16:06  DE-IS   schummrig rökkvaður
16:06  DE-HE   Liebhaber מאהב
16:06  DE-IS   schunkeln
16:06  DE-IS   Schuppe hreistur
16:06  DE-IS   Schuppen-Hundsflechte giljaskóf
16:07  DE-IS   schuppig hreistraður
16:07  DE-IS   schuppige Haare haben að vera með flösu
16:07  DE-IS   schuppig flagnaður
16:07  DE-IS   (nach etw. ) schürfen að grafa (eftir e-u)
16:07  DE-IS   etw. abschließen að slá botninn í e-ð
16:07  DE-IS   Großes Windröschen rjóðursnotra
16:07  DE-IS   Buschwindröschen skógarsnotra
16:07  DE-IS   Großgeflecktes Lungenkraut nýrnajurt
16:07  DE-IS   Großgeflecktes Lungenkraut nýrnalyfjurt
16:07  DE-IS   Ölherd olíuvél
16:08  DE-IS   Erdöllagerstätte olíulind
16:08  DE-IS   Erdölvorräte jarðolíuforði
16:08  DE-IS   Ölauffangwanne olíuþró
16:08  DE-IS   Öldichtung olíuþétti
16:08  DE-IS   Simmerring olíuþétti
16:08  DE-IS   Öldrosselspule olíufyllt spanald
16:08  DE-IS   Alterungsfaktor öldrunarþáttur
16:08  DE-IS   Waldbauer skógarbóndi
16:08  DE-IS   Nachgiebigkeit eftirlátsemi
16:08  DE-IS   Gegenblättriger Steinbrech vetrarsteinbrjótur
16:08  DE-IS   Gegenblättriger Steinbrech lambarjómi
16:08  DE-IS   Gemüsefenchel hnúðfennika
16:08  DE-IS   Wilder Fenchel fennill
16:08  DE-IS   Bitterfenchel fennill
16:08  DE-HE   ansammeln צבר
16:08  DE-IS    mánakvistur
16:08  DE-IS   disharmonisch ómstríður
16:08  DE-IS   misstönend ómstríður
16:08  DE-IS   wohlklingend ómþýður
16:08  DE-IS   statistische Lebenserwartung tölfræðilegar lífslíkur
16:09  DE-IS   Nagelpflege naglasnyrting
16:09  DE-IS   Militäreinrichtung herstöð
16:09  DE-IS   militärische Anlage herstöð
16:09  DE-IS   Verfassungsmäßigkeit stjórnlagalegt réttmæti
16:09  DE-IS   Zwischenstock millihæð
16:09  DE-IS   Zuschuss fjárstyrkur
16:09  DE-IS   Zustellung afhending
16:09  DE-IS   jdm. etw. zuteilen að úthluta e-u til e-s
16:09  DE-IS   Zuversicht trúnaðartraust
16:09  DE-IS   zuvor á undan
16:09  DE-IS   zwanzigjährig tvítugur
16:09  DE-IS   etw. zurückbringen að koma með e-ð aftur
16:09  DE-IS   jdn./etw. zurücksenden að senda e-n/e-ð til baka
17:10  DE-HE   jdm. die Daumen drücken החזיק ל־מישהו אצבעות
17:11  DE-HE   bildhübsch יפהפה
17:12  DE-HE   sich in etw. verstricken הסתבך ב־משהו
17:12  DE-HE   Riegel בריח
17:12  DE-HE   Schwimmbad בריכה
17:13  DE-HE   Auslese ברירה
17:13  DE-HE   segnen בירך
17:13  DE-HE   Kerl ברנש
17:13  DE-HE   bald בקרוב
17:13  DE-IT   Dachgeschoss sottotetto
17:14  DE-HE   erschaffen ברוא
17:15  DE-IT   Mystikerin mistica
17:15  DE-HE   Dürre בצורת
17:15  DE-HE   Schöpfung בריאה
17:15  DE-HE   fleischig בשרי
17:16  DE-HE   Brand בערה
17:16  DE-HE   Brennstoff דלק
17:16  DE-HE   heimisch ביתי
17:16  DE-HE   gemütlich ביתי
17:16  DE-HE   Erstgeburtsrecht בכורה
17:16  DE-HE   Korrespondent כתב
17:16  DE-HE   Reporter כתב
17:17  DE-HE   Durcheinander בלגן
17:17  DE-HE   Balett בלט
17:17  DE-HE   Apotheke בית מרקחת
17:17  DE-HE   Friedhof בית עלמין
17:17  DE-HE   Gottesacker בית עלמין
17:17  DE-HE   Friedhof בית קברות
17:17  DE-HE   Toilette בית שימוש
17:18  DE-HE   Vergnügen בילוי
17:18  DE-HE   Zeitvertreib בילוי
17:18  DE-HE   Biographie ביוגרפיה
17:18  DE-HE   entwickelt מפותח
17:19  DE-HE   vollpacken העמיס
17:19  DE-HE   elektrisches Feld שדה חשמלי
17:19  DE-HE   ungeschützt לא־מוגן
17:19  DE-HE   Weltanschauung השקפת עולם
17:20  DE-HE   den Besitzer wechseln החליף ידיים
17:20  DE-HE   Worte wechseln החליף מילים
17:20  DE-HE   Kommandeur מפקד
17:20  DE-HE   draußen בחוץ
17:21  DE-IT   Made baco
17:21  DE-HE   sich schämen בוש
17:23  DE-HE   Auswahl מבחר
17:23  DE-HE   Muskel שריר
17:23  DE-HE   übersetzen תרגם
17:23  DE-HE   Elfenbeinturm מגדל שן
17:23  DE-HE   Konditorei מגדנייה
17:24  DE-HE   gestottert מגומגם
17:24  DE-HE   frei חופשי
17:26  DE-HE   Vetter בן דוד
18:08  DA-DE   ovulation Ovulation
19:06  DE-SV   eine Beziehung pflegen att vårda en relation
19:06  DE-SV   Beziehungen pflegen att vårda relationer
20:45  DE-SK   voraussichtlich predpokladaný
20:45  DE-SK   voraussichtlich pravdepodobný
21:32  BG-DE   роден град Heimatstadt
21:34  BG-DE   сив дългоух прилеп Graues Langohr
21:34  BG-DE   голям подковонос Große Hufeisennase
21:46  DE-IS   Ellipse sporaskja
21:47  DE-IS   benannt (nach etw. ) kenndur (við e-ð)
22:43  DE-SQ   Übertragung transmetim
22:46  DE-SQ   vollständig plotësisht
22:46  DE-FI   Herrschaft valtakausi
22:46  DE-FI   Regentschaft valtakausi
22:46  DE-FI   Effet äkkikäännös
22:46  DE-FI   Schlenker äkkikäännös
22:46  DE-FI   Eifer kiihko
22:46  DE-FI   Fanatismus kiihko
22:46  DE-FI   Leidenschaft kiihko
22:46  DE-FI   Passion kiihko
22:47  DE-FI   Wut kiihko
22:47  DE-FI   Fanatiker kiihkoilija
22:47  DE-FI   Fanatismus kiihkoilu
22:47  DE-FI   fanatisch kiihkomielinen
22:47  DE-FI   Chauvinismus kiihkoisänmaallisuus
22:47  DE-FI   chauvinistisch sovinistinen
22:47  DE-FI   Chauvinist sovinisti
22:47  DE-FI   Chauvinismus sovinismi
22:47  DE-FI   Feminismus feminismi
22:48  DE-FI   feminin feminiininen
22:48  DE-FI   weiblich naisellinen
22:48  DE-FI   Schleudern linkous
22:48  DE-FI   Schleudergang linkous
22:48  DE-FI   schleudern lingota
22:48  DE-FI   Manipulation manipulaatio
22:48  DE-FI   manipulativ manipuloiva
22:48  DE-FI   revolutionär vallankumouksellinen
22:49  DE-FI   Überlegenheit ylivertaisuus
22:50  DE-FI   Katzenauge kissansilmä
23:03  DE-SQ   bequem i rehatshëm
23:05  DE-SQ   sogar madje
23:05  DE-SQ   Holz dru
23:07  DE-SQ   dunkel i errët
23:08  DE-SQ   warnen paralajmëroj
23:12  DE-FI   Ausdruck tuloste
23:12  DE-FI   Gewinn- und Verlustrechnung tuloslaskelma
23:12  DE-FI   Gewinn-und-Verlust-Rechnung tuloslaskelma
23:12  DE-FI   Ertrag tulos
23:13  DE-FI   Spielstand tulos
23:13  DE-FI   Spielergebnis tulos
23:13  DE-FI   Etappe etappi
23:13  DE-FI   Produkt tulo
23:13  DE-FI   Einnahmen tulot
23:14  DE-FI   Einkünfte tulot
23:14  DE-FI   ergiebig tuloksekas
23:14  DE-FI   produktiv tuloksekas
23:14  DE-FI   erfolgreich tuloksellinen
23:15  DE-FI   Resultat tulos
23:15  DE-FI   Reflex refleksi
23:15  DE-FI   Reflex heijaste
23:15  DE-FI   Reflektor heijastin
23:15  DE-FI   Reflexion heijastus
23:16  DE-FI   reflektiert werden heijastua
23:16  DE-FI   gespiegelt werden heijastua
23:16  DE-FI   sich spiegeln heijastua
23:16  DE-FI   Ausfallswinkel heijastuskulma
23:17  DE-FI   Reflexionswinkel heijastuskulma
23:17  DE-FI   Brechungswinkel taitekulma
23:17  DE-FI   Einfallswinkel tulokulma
23:17  DE-FI   ausdrucken tulostaa
23:17  DE-FI   drucken tulostaa
23:18  DE-FI   Drucker tulostin
23:31  DE-SV   Napalmbombe napalmbomb
23:32  DE-SV   in der Sonne braten att lapa sol
23:32  DE-SV   in der Sonne brutzeln att lapa sol