Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. April 2017

00:48  glasklar (as) clear as day
00:53  etw. übernützen to overuse sth.
00:58  Monastizismus monasticism
00:58  Gipsgestein gypsum stone
00:59  Abschlusspräsentation closing presentation
01:36  für etw. werben to enlist support for sth.
01:36  Produktionsanlauf (production) ramp-up
01:37  jdn. verklagen to bring a suit against sb.
01:53  seine Sachen packen to pack up
05:10  orthodoxes Christentum orthodox Christianity
05:11  hochgekämmt upswept
05:57  die Nacht durchschreiben to spend the night writing
05:58  Megaphon megaphone
05:59  Megaphon loudhailer
05:59  Megaphon bullhorn
06:00  Megaphon loud-hailer
06:00  Hochfrisur upswept hairstyle
06:00  Lautsprecher loudhailer
06:00  Megafon loudhailer
06:01  Gesundheitsinspektor (public) health inspector
06:01  Gesundheitsbeamter (public) health inspector
06:01  Damenhut women's hat
06:03  Flüstertüte loudhailer
06:03  Kulturkrieg cultural war
06:08  Reicherz high-grade ore
07:30  etw. wegleugnen to deny sth. out of existence
07:30  mittig in the middle
07:47  Setzling seedling
08:03  Gotenkopf Kuban bridgehead
08:04  Kuban-Brückenkopf Kuban bridgehead
08:04  hochgebürstet upswept
08:05  neu gegenüber novel over
08:06  Entlaubungsmittel defoliant
08:06  Entlaubungsmittel defoliator
08:13  Bänderhut
08:15  Windenergiekonverter wind energy converter
08:18  Stückezuteilung allotment of securities
08:19  Glotzen eyes
08:22  Flüstertüte bullhorn
08:23  Auflast structural load
08:23  Verwurzeltsein rootedness
08:24  Abschlusspräsentation final presentation
08:36  to ride the alimony pony
09:02  Unkrautvernichtungsmittel weed killer
09:07  Paspeltasche welt pocket
09:08  Frottee-Bademantel terrycloth bathrobe
09:09  Kardierungsmaschine carding machine
09:10  Taylor-Gletscher Taylor Glacier
09:11  Gangerz vein ore
09:21  Godwins Gesetz Godwin's law
09:21  akzelerierend accelerant
09:21  steckengeblieben stranded
09:25  jagen gehen to go hunting
09:34  Bunger-Oase Bunger Oasis
09:34  Geomikrobiologin geomicrobiologist
09:34  Geomikrobiologe geomicrobiologist
09:35  Blutstrom Blood Falls
09:35  Blutfälle Blood Falls
09:36  ungezwungen unconstrained
09:36  Masson-Insel Mission Island
09:36  Masson-Insel Masson Island
09:36  Shackleton-Schelfeis Shackleton Ice Shelf
09:39  stückgefärbt piece-dyed
09:55  hilflos stranded
11:43  Unkrautbeseitigung weeding
11:46  jdm. etw. vorrechnen to show sb. how to work sth. out
13:15  Abschlusspräsentation concluding presentation
13:19  angeberisch poncey
13:40  imagefördernd image enhancing
14:16  Desktop-Umgebung desktop environment
14:16  Schreibtischoberfläche desktop
14:58  Sender Policy Framework Sender Policy Framework
14:58  Sender Rewriting Scheme Sender Rewriting Scheme
16:17  Rotbraune Borstenscheibe oak curtain crust
16:49  über etw. achselzuckend / gleichgültig hinweggehen to shrug off sth.
16:49  bei etw. dabei sein to be down for sth.
16:53  öffentliche Ordnung public order
16:54  junge Robbe baby seal
17:31  photoaktiv photoactive
18:49  Veranstaltungsgebäude event venue
19:12  Klosterleben monastery life
19:12  Honigbrötchen honey bun
19:13  Hemmungslosigkeit lack of self-control
19:13  körperliche Anstrengung physical exertion
19:14  jdn. begeizen to envy sb.
19:14  Medizinalwesen medical system
19:22  Effemination effemination
19:53  Apostelgeschichte Book of Acts
20:33  nizzaisch Niçois
21:24  Ach, ist der goldig! Oh, he's cute!
21:54  Promi prominent person
22:12  etw. medikamentös behandeln to treat sth. with medication
22:13  gescheiterte Existenz failure
22:14  Verteilernetz distribution network

Weitere Sprachen

00:22  DE-SV   Flansch fläns
00:26  DE-PT   Krampfwehen dores espasmódicas
01:19  EN-FR   Mediterranean horseshoe bat rhinolophe euryale
01:37  EN-ES   Who knows? ¿Quién sabe?
01:37  EN-ES   What else? ¿Qué más?
01:37  EN-ES   to feed sb./sth. nutrir a-algn/algo
01:37  EN-ES   expiration date fecha de caducidad
01:37  EN-ES   calculus cálculo
01:38  EN-ES   maid sirvienta
01:38  EN-ES   video game videojuego
01:38  EN-ES   foolish necio
01:39  EN-ES   Coptic copto
01:39  EN-ES   retiree jubilado
01:39  EN-ES   blow porrazo
01:40  EN-ES   What do you do (for a living)? ¿A qué te dedicas?
01:40  EN-ES   rhythmic rítmico
01:40  EN-ES   paintbrush pincel
01:40  EN-ES   crowbar palanca
01:40  EN-ES   phobia fobia
01:40  EN-ES   coronated treefrog rana de árbol coronada
01:40  EN-ES   spiny-headed tree frog rana de árbol coronada
01:40  EN-ES   Kingdom of Spain Reino de España
01:41  EN-ES   (northern) shoveler pato cucharón-norteño
01:41  EN-ES   northern shoveller pato cucharón-norteño
01:41  EN-ES   European hackberry latonero
01:41  EN-ES   European hackberry ledonero
01:41  EN-ES   European hackberry almez
01:41  EN-ES   crimson-rumped toucanet tucanete culirrojo
01:41  EN-ES   serotine bat murciélago hortelano
01:43  EN-ES   Don't look a gift horse in the mouth. A caballo regalado, no le mires el diente.
04:15  DE-ES   Großes Mausohr murciélago ratonero grande
04:15  DE-ES   Kleines Mausohr murciélago ratonero mediano
07:33  DE-FI   zurückstellen hyllyttää
07:34  DE-FI   fix ripeä
07:48  DE-FI   Kleines Mausohr hiirenkorvalepakko
08:57  DA-DE   randområde Randgebiet
08:57  DA-DE   dominans Dominanz
08:57  DA-DE   dominant dominant
09:08  DA-DE   simpelthen einfach
09:10  DA-DE   kølnæbbet tukan Fischertukan
09:10  DA-DE   kølnæbbet tukan Regenbogentukan
09:11  DA-DE   rødbrystet tukan Bunttukan
09:11  DA-DE   kæmpetukan Riesentukan
09:12  DA-DE   hvid pelikan Rosapelikan
09:12  DA-DE   krøltoppet pelikan Krauskopfpelikan
09:13  DA-DE   australsk pelikan Brillenpelikan
09:13  DA-DE   sydflagermus Breitflügelfledermaus
09:14  DA-DE   frynseflagermus Fransenfledermaus
09:14  DA-DE   brunflagermus Großer Abendsegler
09:15  DA-DE   Leislers flagermus Kleiner Abendsegler
09:15  DA-DE   Leislers flagermus Kleinabendsegler
09:16  DA-DE   pipistrelflagermus Zwergfledermaus
09:17  DA-DE   bangebuks Bangbüx
09:53  DE-FI   Nordfledermaus pohjanlepakko
09:53  DE-FI   Schleier huntu
10:50  EN-NO   addition (of) tilsetning (av)
10:50  EN-NO   glycol glykol
10:51  EN-NO   treasure hunt skattejakt
10:51  EN-NO   sea power sjømakt
10:52  EN-NO   nuclear reactor kjernereaktor
10:52  EN-NO   reactor reaktor
10:52  EN-NO   steam turbine dampturbin
10:52  EN-NO   generation (of) generering (av)
11:08  DE-SV   Klosett klosett
11:08  DE-SV   Klosett vattenklosett
11:08  DE-SV   Toilette vattenklosett
11:08  DE-SV   Toilettenbecken klosettstol
11:08  DE-SV   Toilettenbecken toastol
11:08  DE-SV   Toilettenschüssel klosettskål
11:08  DE-SV   Kloschüssel klosettskål
11:08  DE-SV   Klosettschüssel klosettskål
11:11  EN-FR   pedagogue pédagogue
11:11  EN-FR   pedagogue pédagogue
11:14  EN-FR   pi pi
11:17  DE-FI   unendlich loputon
11:17  DE-FI   Doppelleben kaksoiselämä
11:17  DE-FI   endlos loputtomasti
11:17  DE-FI   für immer loputtomasti
11:17  DE-FI   Unendlichkeit loputtomuus
11:17  DE-FI   endlos loputon
11:18  DE-FI   Republik China Kiinan tasavalta
11:18  DE-FI   Taiwaner taiwanilainen
11:18  DE-FI   Taiwanerin taiwanilainen
11:18  DE-FI   Taiwanese taiwanilainen
11:18  DE-FI   Taiwanesin taiwanilainen
11:18  DE-FI   taiwanesisch taiwanilainen
11:19  DE-FI   taiwanisch taiwanilainen
11:19  DE-FI   Scharlach tulirokko
11:19  DE-FI   die Zeche bezahlen maksaa viulut
11:19  DE-FI   defizitär alijäämäinen
11:20  DE-FI   Finanzminister valtiovarainministeri
11:20  DE-FI   Finanzministerium valtiovarainministeriö
11:20  DE-FI   Taiwan Taiwan
11:20  DE-FI   Poliomyelitis polio
11:20  DE-FI   Zoll tulli
11:20  DE-FI   Patt patti
11:21  DE-FI   Beule patti
11:21  DE-FI   Pattsituation pattitilanne
11:21  DE-FI   US-amerikanisch yhdysvaltalainen
11:21  DE-FI   Röteln vihurirokko
11:21  DE-FI   Tetanus tetanus
11:21  DE-FI   Wundstarrkrampf tetanus
11:21  DE-FI   Tetanus jäykkäkouristus
11:22  EN-FI   lesser horseshoe bat kääpiöhevosenkenkäyökkö
11:23  EN-FI   lesser noctule metsälepakko
11:23  EN-FI   greater noctule (bat) jättiläislepakko
11:24  EN-FI   gray big-eared bat harmaakorvayökkö
11:24  EN-FI   brown long-eared bat korvayökkö
11:24  EN-FI   grey long-eared bat harmaakorvayökkö
11:25  EN-FI   gray long-eared bat harmaakorvayökkö
11:25  EN-FI   common long-eared bat korvayökkö
11:26  EN-FI   Leisler's bat metsälepakko
11:26  EN-FI   brown big-eared bat korvayökkö
12:05  EN-FR   greater mouse-eared bat grand murin
12:05  EN-FR   lesser mouse-eared bat petit murin
12:06  DE-IS   Zollbehörde tollyfirvöld
12:07  DE-IS   Zollstock tommustokkur
12:10  DE-IS   Kraftfahrzeugkosten bifreiðakostnaður
12:20  DE-SV   Balkendiagramm balkdiagram
13:01  DA-DE   nordflagermus Nordfledermaus
13:01  DA-DE   maskingevær Maschinengewehr
13:02  DA-DE   flange Flansch
13:28  DE-IS   zweckmäßig hagkvæmur
13:29  DE-IS   Vollgas geben að gefa (allt) í botn
13:29  DE-IS   Das Ministerium zahlt einen Zuschuss zu den Reisekosten. Ráðuneytið greiðir styrk upp í ferðakostnaðinn.
13:29  DE-IS   Die Visumpflicht für Tschechien ist fortgefallen. Krafan um vegabréfsáritun til Tékklands er fallin niður.
13:30  DE-IS   Zehnkronenmünze tíkall
13:30  DE-IS   Zeitabschnitt tímabil
13:36  EN-NO   preferably fortrinnsvis
13:36  EN-NO   solubility løselighet
13:36  EN-NO   pathogen patogen
13:36  EN-NO   turbulent turbulent
14:16  DE-IS   Zeitabschnitt tímaskeið
14:17  DE-IS   Wahlspruch kjörorð
14:18  DE-IS   Zulage launauppbót
14:18  DE-IS   Zone svæði
14:18  DE-IS   Zinnsoldat tindáti
14:19  DE-IS   in der Zwischenzeit í millitíðinni
14:19  DE-IS   zweigeteilt tvískiptur
14:19  DE-IS   zweitbester næstbestur
14:19  DE-IS   zweitklassig annars flokks
14:21  DE-IS   Geschäftstelefon vinnusími
14:21  DE-IS   Bus hópbifreið
14:21  DE-IS   Reisecar hópbifreið
14:21  DE-IS   Autocar hópbifreið
14:21  DE-IS   Autokosten bifreiðakostnaður
14:21  DE-IS   Bus hópbíll
14:21  DE-IS   Reisecar hópbíll
14:21  DE-IS   Autocar hópbíll
14:21  DE-IS   Exploration von Erdöl olíuleit
14:22  DE-IS   Militärakademie herskóli
14:22  DE-IS   Militärflugzeug herflugvél
14:22  DE-IS   Militärflugplatz herflugvöllur
14:22  DE-IS   Militärattaché hermálafulltrúi
14:22  DE-IS   Kriegsgerät hergögn
14:22  DE-IS   Kriegsheld stríðshetja
14:22  DE-IS   Militärkrankenhaus hersjúkrahús
14:22  DE-IS   Militärspital hersjúkrahús
14:22  DE-IS   Militärlazarett hersjúkrahús
14:23  DE-IS   Militärgerichtsbarkeit herréttarlögsaga
14:23  DE-IS   Militärrecht herlög
14:23  DE-IS   Wehrrecht herlög
14:23  DE-IS   Rechtsstaatlichkeit stjórnlagalegt réttmæti
14:23  DE-IS   Lachsangeln laxveiði
14:23  DE-IS   Lachsfluss laxveiðiá
14:23  DE-IS   Lachsangler laxveiðimaður
14:23  DE-IS   Lachsanglerin laxveiðimaður
14:23  DE-IS   Überfischung ofveiði
14:23  DE-IS   Überfischen ofveiði
14:23  DE-IS   Raubbau ofveiði
14:24  DE-IS   Meeresfischen sjóstangaveiði
14:24  DE-IS   Dahlie dalía
14:26  DE-IS   weitestgehend að mestu leyti
14:26  DE-IS   Sperre bann
14:26  DE-IS   Verkehrsminister samgönguráðherra
14:26  DE-IS   Verkehrsministerium samgönguráðuneyti
14:26  DE-IS   Verkehrsader samgönguæð
14:26  DE-IS   zusammenhängend samhangandi
14:26  DE-IS   kohärent samhangandi
14:26  DE-IS   Thesaurus samheitaorðabók
14:28  DE-IS   in Kürze bráðlega
14:28  DE-IS   in Tränen ausbrechen að bresta í grát
14:28  DE-IS   Ionenaktivität jónvirkni
14:29  DE-IS   föderal alríkis-
14:29  DE-IS   föderal sambands-
14:29  DE-IS   Staatsmacht ríkisvald
14:29  DE-IS   etw. etw. zusetzen að bæta e-u út í e-ð
14:30  DE-IS   etw. zusetzen að stífla e-ð
14:30  DE-IS   jdm. (mit etw.) zusetzen að beita e-n þrýstingi (með e-u)
14:30  DE-IS   jdm. (stark/sehr) zusetzen að leggjast þungt á e-n/e-ð
14:30  DE-IS   sich zusetzen að stíflast
14:34  DE-IS   etw. zur Sprache bringen að víkja að e-u
14:34  DE-IS   schuften að stússast
14:34  DE-IS   schuften að stússa
14:35  DE-IS   Kotelett rifja
14:35  DE-IS   den Vertrag kündigen að rifta samningnum
14:35  DE-IS   Sie beschloss, die Verlobung zu lösen. Hún ákvað að rifta trúlofuninni.
14:35  DE-IS   Rückgängigmachung riftun
14:35  DE-IS   Anfechtung riftun
14:35  DE-IS   Auflösung riftun
15:11  DE-IS   wahrheitsliebend sannorður
15:11  DE-IS   wahrlich sannarlega
15:12  DE-IS   Waldung skóglendi
15:12  DE-IS   Waldung skógur
15:12  DE-IS   Zahnfleischentzündung tannholdsbólga
15:12  DE-IS   Gingivitis tannholdsbólga
15:12  DE-IS   Wächter varðmaður
15:12  DE-IS   Wachposten varðmaður
15:12  DE-IS   Wachsfigurenkabinett vaxmyndasafn
15:12  DE-IS   Wagemut dirfska
15:13  DE-IS   Wahlmöglichkeit valkostur
15:13  DE-IS   Wahlspruch slagorð
15:13  DE-IS   wahrhaft sannur
15:13  DE-IS   wahrhaft sannorður
15:13  DE-IS   Theaterkritik leiklistardómur
15:13  DE-IS   Theaterkritiker leiklistargagnrýnandi
15:13  DE-IS   Theaterkritikerin leiklistargagnrýnandi
15:13  DE-IS   Schauspiellehrer leiklistarkennari
15:13  DE-IS   Schauspiellehrerin leiklistarkennari
15:13  DE-IS   Theaterpädagoge leiklistarkennari
15:14  DE-IS   Theaterpädagogin leiklistarkennari
15:14  DE-IS   Theaterprobe leiklistaræfing
15:14  DE-IS   Zielscheibe skotspónn
15:14  DE-IS   zur Zielscheibe der Medien werden að vera skotspónn fjölmiðla
15:16  DE-IS   Projektleitung verkefnisstjórn
15:16  DE-IS   Schauspielakademie leiklistarakademía
15:16  DE-IS   Theaterkritik leiklistargagnrýni
15:16  DE-IS   Theaterschule leiklistarskóli
15:16  DE-IS   Theaterakademie leiklistarakademía
15:17  DE-IS   etw. zerfasern að tæta e-ð í sundur
15:17  DE-IS   etw. zerhacken að saxa e-ð í sundur
15:17  DE-IS   Zerstäuber úðari
15:17  DE-IS   Zerstäuber úðasprauta
15:17  DE-IS   Zackenlava apalhraun
15:18  DE-IS   Zivilrecht einkamálaréttur
15:18  DE-IS   Zeugung getnaður
15:18  DE-IS   Ziegenleder geitarskinn
15:18  DE-IS   Ziehbrücke vindubrú
15:19  DE-IS   Zigarettenetui sígarettuveski
15:19  DE-IS   Zigarettenspitze sígarettumunnstykki
15:19  DE-IS   Zigarettentabak sígarettutóbak
15:19  DE-IS   Zirkusarena hringsvið í sirkus
15:19  DE-IS   Zuhörerraum áheyrendasalur
15:19  DE-IS   jdm. zujubeln að fagna e-m
15:19  DE-IS   Leb wohl! Farðu heill!
15:20  DE-IS   Leb wohl! Farðu heil!
15:20  DE-IS   jdn. zufrieden stellen að gera e-n ánægðan
15:20  DE-IS   Zuhälterei hórmang
15:23  DE-IS   Zusammenkunft fundur
15:23  DE-IS   Zusammenkunft mót
15:23  DE-IS   Zusammenschluss samtök
15:33  DE-EO   Ananas ananaso
15:49  DE-IS   Rippenfraktur rifbrot
15:49  DE-IS   Rippenfraktur rifbeinsbrot
15:50  DE-IS   immer für alles eine Lösung haben að hafa ráð undir rifi hverju
15:50  DE-IS   Er war klein von Statur und untersetzt. Hann var lágur á vöxt og riðvaxinn.
15:51  DE-IS   gedrungen riðvaxinn
15:51  DE-IS   stämmig riðvaxinn
15:51  DE-IS   untersetzt riðvaxinn
15:54  DE-IS   in etw. verwickelt sein að vera riðinn við e-ð
15:54  DE-IS   bei etw. beteiligt sein að vera riðinn við e-ð
15:54  DE-IS   an etw. beteiligt sein að vera riðinn við e-ð
15:55  DE-IS   Wasserhaushalt vatnsbúskapur
15:55  DE-IS   Biosphäre lífríki
15:56  DE-IS   Lebensraum lífríki
15:57  DE-IS   Ehevertrag kaupmáli
15:58  DE-IS   Grundton grunntónn
15:58  DE-IS   Schicksalsstunde ögurstund
15:59  DE-IS   Meisterstück meistarastykki
15:59  DE-IS   Meisterwerk meistarastykki
16:12  DE-IS   Zigarrenladen vindlabúð
16:12  DE-IS   Zigarrenladen tóbaksbúð
16:12  DE-IS   Zieheltern fósturforeldrar
16:13  DE-IS   Zipfel horn
16:14  DE-IS   zuknöpfen að hneppa
16:24  EN-LA   province dioecesis
16:32  DE-IS   zugetan vinveittur
16:32  DE-IS   jdm./etw. zugetan sein að vera vinveittur e-m/e-u
16:33  DE-IS   Zugluft dragsúgur
16:33  DE-IS   zufällig af tilviljun
16:34  DE-IS   Zusammensturz hrun
16:34  EN-ES   Mediterranean horseshoe bat murciélago mediterráneo de herradura
16:58  DE-SV   weggeführt bortförd
16:59  DE-SV    Utrikesdepartementet
17:01  DE-SV   erleuchtet upplyst
17:02  DE-SV   werfen att hysta
17:05  DE-SV   Ölunternehmer oljeföretagare
17:05  DE-SV   Ölunternehmerin oljeföretagare
17:06  DE-SV   noch så sent som
17:28  DE-IS   den Bann über jdn. aussprechen að bannfæra e-n
17:28  DE-IS   Bann bannfæring
17:28  DE-IS   jdn. in Bann halten að halda e-m í álögum
17:29  DE-IS   Bann álög
17:29  DE-IS   jdn. in seinen Bann ziehen að hneppa e-n í álög
17:29  DE-IS   kohäsiv samheldinn
17:29  DE-IS   kohärent samheldinn
17:29  DE-IS   Goldschakal gullsjakali
17:30  DE-IS    himnuskóf
17:30  DE-IS   Kragenbär kragabjörn
17:30  DE-IS   Lippenbär varabjörn
17:30  DE-IS   Bänderlinsang laumketta
17:30  DE-IS   Larvenroller grímuketta
17:31  DE-IS   Zahnlücke frekjuskarð
17:31  DE-IS   Diastema frekjuskarð
17:43  DE-SV   nicht ..., wohl aber inte ... men väl
17:44  DE-SV   Barschheit kärvhet
17:46  DE-RO   Rhinorrhö rinoree
17:47  DE-RO   Lakrimation lacrimare
17:50  DE-RO   standesamtliche Trauung cununie civilă
17:51  DE-RO   Tag der Arbeit Ziua Muncii
17:57  DE-SV   jdm. etw. anrechnen att tillgodoräkna ngn. ngt.
17:57  DE-RO   gesund zdravăn
17:57  DE-RO   Kind plod
17:57  DE-SV   sich etw. anrechnen lassen att tillgodoräkna sig ngt.
17:57  DE-RO   Frucht plod
17:58  DE-SV   sich tun att hända
17:59  DE-SV   pissgelb pissgul
18:09  DE-SV   Verantwortliche für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit pr- och pressansvarig
18:12  DE-SR   Rumänien Румунија
18:13  DE-SR   Bulgarien Бугарска
18:13  DE-SQ   jenseits andej
18:13  DE-SR   Kroatien Хрватска
18:13  DE-SR   Spanien Шпанија
18:13  DE-SR   Schweiz Швајцарска
18:14  DE-SQ   sich unterhalten bisedoj
18:15  DE-SV   Verdruss harm
18:15  DE-SV   Ärger harm
18:15  DE-SV   Unmut harm
18:16  DE-SV   Entrüstung harm
18:16  DE-SV   Beschäftigungssicherheit anställningstrygghet
18:19  DE-SQ   Papagei papagall
18:23  DE-SR   Slowenien Словенија
18:24  DE-SR   Österreich Аустрија
18:43  DE-SV   ungefähr inemot
18:44  DE-SV   gegen inemot
18:47  DE-SV   ungefähr in emot
18:48  DE-SV   gegen in emot
18:48  DE-SQ   veröffentlichen publikoj
18:50  DE-SV   Untergestell underrede
18:51  DE-SV   Sprecherin taleskvinna
18:54  DE-SQ   steuern kontrolloj
19:01  DE-SQ   Abkommen marrëveshje
20:04  DE-SV   Herbheit kärvhet
20:05  DE-SV   Schroffheit kärvhet
20:05  DE-SV   lesen att plocka
20:05  DE-SV   überstreichen att måla över
20:06  DE-SV   rau kärv
20:06  DE-SV   steif kärv
20:06  DE-SV   barsch kärv
20:06  DE-SV   herb kärv
20:07  DE-SV   schroff kärv
20:07  DE-SQ   Vermieter qiradhënës
21:14  DE-SV   ehrliche Arbeit hederligt arbete
21:16  DE-SV   Giftpfeil giftpil
21:16  DE-SV   Betäubungsspritze bedövningsspruta
21:16  DE-SV   lichtes Haar glest hår
21:17  DE-SV   Nordfledermaus nordisk fladdermus
21:17  DE-SV   Rauhautfledermaus trollfladdermus
21:18  DE-SV   Unterrichtserfahrung undervisningserfarenhet
21:18  EN-HR   comb češalj
21:18  DE-SV   Unterrichtserfahrung undervisningsvana
21:19  DE-SV   unter der Ägide von jdm. under ngns. egid
21:20  DE-SV   Lehrmittel undervisningsmaterial
21:20  DE-SV   Spitzendeckchen spetsduk
21:20  DE-SV   Spitzendecke spetsduk
21:20  DE-SV   Stadtmauer stadsmur
21:21  DE-SV   fahrtauglich körduglig
21:21  DE-SV   fahrtüchtig körduglig
21:39  DE-IS   passende Gelegenheit hentugleiki
21:40  DE-IS   Zweckmäßigkeit hentugleiki
21:40  DE-IS   Körperfett líkamsfita
21:40  DE-IS   Intensivstation gjörgæsla
21:41  DE-SV   Guillotine giljotin
21:41  DE-IS   Lieder singen að syngja lög
21:41  DE-IS   Feuerwehrauto slönguvagn
21:42  DE-IT   Duftwicke pisello odoroso
21:47  DE-IT   Gartenwicke cicerchia odorosa
21:48  DE-IT   Acidophyten acidofile
21:49  DE-IT   acidophile Pflanzen acidofile
21:56  DE-IT   Holzwand parete di legno
21:56  DE-SV   Sonne tanken att lapa sol
21:57  DE-SV   Plastik skulptur
21:58  DE-SV   gekleckert sölad
21:59  DE-RU   unwahrscheinlich неправдоподобный
21:59  DE-SV   die Sonne auf sich scheinen lassen att lapa sol
21:59  DE-SV   sich sonnen att lapa sol
22:00  DE-SV   ein Sonnenbad nehmen att lapa sol
22:00  DE-RU   aus der Not eine Tugend machen делать из нужды́ добродетель
22:01  DE-RU   Belange ну́жды
22:01  DE-SV   sonnenbaden att lapa sol
22:14  DE-SV   Sarin sarin
22:21  DE-SV   jdm. etw. erstatten att ersätta ngn. för ngt.
22:25  DE-SV   fahrbar åkbar
22:58  DE-SV   Sitzgelegenheit sittdon
23:10  BG-DE   описание Beschreibung
23:10  BG-DE   срок за предаване Abgabetermin
23:10  BG-DE   вечерен курс Abendkurs