Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. April 2017

00:28  Nördlicher Neuguinea-Filander Brown's pademelon
00:28  Nagelkängurus nail-tail wallabies
00:28  jdm./etw. den Weg bereiten to pave the way for sb./sth.
00:29  Zügelstreif-Nagelkänguru bridled (nailtail) wallaby
00:29  Kurznagelkänguru bridled (nailtail) wallaby
00:29  Kimberley-Felskänguru Burbridge's rock weasel
00:30  Kimberley-Felskänguru warabi
00:30  Kimberley-Felskänguru monjon
00:30  Sprachsuche voice search
00:31  Kap-York-Felskänguru Cape York rock-wallaby
00:31  Hasenkängurus hare-wallabies
00:31  Gebirgsfilander mountain pademelon
00:31  Gebändertes Hasenkänguru munning
00:32  einen Geldschein wechseln to break a bill
00:32  Baustoff construction material
00:43  Spinnenschwanzviper spider-tailed horned viper
00:45  Gonostomatiden anglemouths
00:45  Myctophiden myctophids
00:45  Gonostomatiden bristlemouths
00:46  Macrouriden grenadiers
00:46  Macrouriden rattails
00:46  Macrouriden whiptails
00:47  Sandkugelkrebse sand-bubbler crabs
00:51  Umberbraune Borstenscheibe oak curtain crust
00:52  bumsen to (play) hide the sausage
01:01  erhebend uplifting
01:49  etw. neu gestalten to remake sth.
01:50  Laborartefakt laboratory artifact
01:50  Laborartefakt laboratory artefact
01:50  Führungsposition leadership position
01:50  Führungseigenschaften leadership characteristics
01:52  arm an etw. sein to be poor in sth.
01:53  Bodensediment bottom sediment
01:53  Tonsediment clay sediment
01:53  Brexit-Verhandlungen Brexit negotiations
03:04  außer Kontrolle out of hand
03:06  Gesamtgröße total size
03:07  Knotenanalyse node analysis
04:26  tonartig clayey
04:27  lehmhaltig clayey
04:28  etw. ausposaunen to shout sth. from the rooftops
04:33  Koaxialrelais coaxial relay
04:37  Brexit-Wählerinnen Brexit voters
05:25  etw. absperren to bar sth.
08:02  Nasenstück nasal
08:15  Koaxialleitung coaxial cable
08:15  etw. verbreiten to bruit sth. about
08:15  lehmhaltig clayish
08:16  Natursprache natural language
08:24  Brexit-Lager Brexit camp
08:27  (dachziegelartig) überlappend imbricate
09:40  volatil volatile
09:43  Schnappt Shorty Get Shorty
09:45  Kippspannung breakover voltage
09:45  Zischägge zischagge
09:48  Nasalhelm nasal helmet
09:54  Brexit-Wähler Brexit voter
09:56  jdn. an den Galgen bringen to send sb. to the gallows
10:00  jdn. sekkieren to bother sb.
10:37  Tabakblatt tobacco leaf
11:47  Arghul arghul
11:53  abströmen to escape
11:53  Ausscheidungssystem excretory system
11:54  Helix-loop-helix-Transkriptionsfaktor helix-loop-helix transcription factor
11:54  Netzannone wild sweetsop
11:54  Nachts, wenn die Leichen schreien The Devil's Rain
11:54  Ochsenherz bull's heart
11:55  Langnasenmanguste long-nosed mongoose
11:56  etw. bei / an den Haaren herbeiziehen to drag sth. in by the head and shoulders
11:56  Schlankmangusten slender mongooses
12:14  Kasse checkstand
12:24  abreisen to go off
12:28  einen kalten Entzug machen to go cold turkey
12:29  einen kalten Entzug machen to quit cold turkey
12:30  etw. von heute auf morgen aufgeben to quit sth. cold turkey
12:31  den Affen schieben to go through cold turkey
13:00  Sedimentströme sediment flux
13:02  Sedimentkonzentration sediment concentration
13:02  Sedimentbelastung sediment load
13:30  Glaskirsche amarelle (cherry)
13:31  Amarelle amarelle (cherry)
13:40  Sedimentverlagerung sediment transfer
13:48  Bachsediment stream sediment
13:51  Sedimentfluss sediment flux
15:17  Einzugsbecken catchment basin
15:21  linear lineal
15:21  Apéro aperitif
15:38  Rosapelikan eastern white pelican
15:39  Nasal nasal
15:39  Pappenheimer (Helm) lobster-tailed pot
15:40  Feststofffracht (total) sediment load
15:41  talwärts downstream
16:35  Vegetationstyp vegetation type
16:35  Vegetationskarte vegetation map
16:36  Flussökologie river ecology
16:36  Pufferkapazität buffer capacity
17:07  Schweinsfuß-Nasenbeutler pig-footed bandicoot
17:10  Wüsten-Langnasenbeutler desert bandicoot
17:11  Otter otters
17:23  Rühmkorff-Spule Ruhmkorff coil
17:24  amygdaliform amygdaliform
17:27  sich dauernd verzählen to keep losing count
17:29  hinsiechen to waste away
17:46  Grease Grease
18:06  Blow Out – Der Tod löscht alle Spuren Blow Out
18:07  Kassa box office
18:08  limonenförmig limoniform
18:16  Vegetationsdichte vegetation density
18:16  Sumpfwallaby black-tailed wallaby
18:16  Sumpfwallaby fern wallaby
18:17  Sumpfwallaby black pademelon
18:17  Südlicher Neuguinea-Filander dusky pademelon
18:17  Südlicher Neuguinea-Filander dusky wallaby
18:17  Variables Felskänguru allied rock-wallaby
18:26  Schlamper messy person
18:26  etw. bedingen to cause sth.
18:27  klientzentriert client-centred
18:28  Ökosystemgrenzen ecosystem boundaries
18:28  Feststoffbelastung sediment load
18:28  Cast cast
18:41  nicht mehr zu beherrschen beyond control
18:44  Wondiwoi-Baumkänguru Wondiwoi tree-kangaroo
19:03  große Titten melons
19:03  etw. erheiraten to obtain sth. through marriage
19:03  überwältigt floored
19:08  Mahd mown grass
19:14  Muskelstraffung tightening of the muscles
19:15  verwaltungsbezogene Verhandlungen administrative negotiations
19:25  splitterfasernackt in the buff
19:26  Westliches Graues Riesenkänguru black-faced kangaroo
19:26  Westliches Graues Riesenkänguru mallee kangaroo
19:27  Westliches Graues Riesenkänguru sooty kangaroo
19:28  statthaft allowed
19:29  Schlampe drab
19:29  Ausdrücken squeezing
19:30  jdn. freikaufen to buy sb.'s freedom
19:31  Faszientraining fascia training
19:32  Trainingslager boot camp
19:32  Chiloé-Beutelratte colocolo opossum
19:32  Freundschaftspreis mates' rates
19:32  Chilenische Opossummaus Chilean shrew opossum
19:32  Australischer Zwerggleitbeutler flying mouse
19:33  Australischer Zwerggleitbeutler flying phalanger
19:33  Australischer Zwerggleitbeutler pygmy phalanger
19:33  Australischer Zwerggleitbeutler pygmy glider
19:33  Australischer Zwerggleitbeutler feathertail glider
19:33  Australischer Zwerggleitbeutler pygmy gliding possum
19:33  Anden-Opossummaus condor caenolestid
19:34  Mala mala
19:34  Mala rufous hare-wallaby
19:34  Zottel-Hasenkänguru rufous hare-wallaby
19:36  Tresorknacker safe-blower
19:36  Westliches Graues Riesenkänguru western gray kangaroo
19:37  Tresorräuber safe thief
19:37  Oberlippenbart tache
19:37  Operation: Broken Arrow Broken Arrow
19:38  Perfect Perfect
19:38  Bubble Trouble The Boy in the Plastic Bubble
20:00  Sedimenttransfer sediment transfer
20:01  Dickschwanz-Schlafbeutler eastern pygmy possum
20:01  Dunkle Opossummaus blackish shrew opossum
20:01  Südwestlicher Schlafbeutler western pygmy possum
20:01  Südwestlicher Schlafbeutler southwestern pygmy possum
20:01  Südwestlicher Schlafbeutler mundarda
20:05  Ecuador-Opossummaus Tate's shrew opossum
20:50  Haarnasenwombats hairy-nosed wombats
20:51  Eigentliche Gleitbeutler flying phalangers
20:51  Eigentliche Gleitbeutler wrist-winged gliders
20:51  Gleithörnchenbeutler wrist-winged gliders
20:51  Gleithörnchenbeutler flying phalangers
20:52  Mausopossums common shrew opossums
20:52  Gleitbeutler petaurids
20:52  Eigentliche Opossummäuse common shrew opossums
20:54  gekräuselt rippled
20:55  joeys
21:14  Hütchenspiel shell game
21:15  Kupferschmied brazier
21:29  klugreden to sound clever
21:30  klugreden to talk big
21:30  ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen to dismiss a case because of the trifling nature of the offence
21:32  paffen to puff (away)
21:35  unerschrocken stouthearted
23:21  hyporheische Zone hyporheic zone
23:42  Theatralik theatricals
23:43  Sedimentfracht sediment load

Weitere Sprachen

00:04  BG-EN   ръбестоклюн тукан keel-billed toucan
02:06  DE-NO   Beichtstuhl skriftestol
02:08  DE-NO   allmächtig allmektig
02:30  DE-NO   Wechsel skifte
02:30  DE-NO   Jahreswechsel årsskifte
02:31  DE-NO   Regierungswechsel regjeringsskifte
02:31  DE-NO   etw. wegschmeißen å kaste noe
02:32  DE-NO   putzen å rengjøre
02:32  DE-NO   seinen gewohnten Gang gehen å gå sin vante gang
02:32  DE-NO   wachsam våken
02:32  DE-NO   aufgeweckt våken
02:34  DE-NO   etw. würzen å krydre noe
02:34  DE-NO   Subkultur subkultur
03:13  DE-FR   so was von tellement
03:13  DE-FR   Langhobel varlope
03:13  DE-FR   bestimmt certainement
03:14  DE-FR   letzthin dernièrement
03:14  DE-FR   kürzlich dernièrement
07:46  DE-RU   Experiment эксперимент
07:46  DE-RU   unter den Zug geraten попасть под поезд
07:52  DE-RU   Traggelenk шаровая опора
08:12  DE-RU   Nichtjude нееврей
08:12  DE-RU   Transkulturation транскультурация
09:16  DE-IS   Unterhaltskosten bifreiðakostnaður
09:16  DE-IS   Reifengröße dekkjastærð
09:17  DE-IS   Reisebus hópbifreið
09:17  DE-IS   Reisebus hópbíll
09:19  DE-IS   an etw. herummachen að dedúa við e-ð
09:19  DE-IS   an etw. herumwerkeln að dedúa við e-ð
10:05  DE-RU   schummrig полутёмный
10:05  DE-RU   Dämmerung полутьма
10:29  DE-IS   Justizministerium dómsmálaráðuneyti
10:32  DE-SR   misstrauisch неповерљив
10:33  DE-SR   die deutsche Sprache beherrschen владати немачким језиком
10:36  DE-SR   Haftbarkeit одговорност
10:37  DE-NO   Jahreswende årsskifte
10:38  DE-SR   Bearbeitung обрада
10:41  DE-SR   Blutkreislauf крвоток
10:42  DE-NO   Fixierung fiksering
10:45  DE-SR   Kupplung спојница
12:40  BG-DE   венозна недостатъчност venöse Insuffizienz
12:43  BG-DE   дисметрия Dysmetrie
12:43  BG-DE   хронична венозна недостатъчност chronisch-venöse Insuffizienz
13:34  DE-NO   Irrsinn galskap
13:34  DE-NO   Wahnsinn galskap
13:34  DE-NO   Kleidungsstil klesstil
13:34  DE-NO   konstruieren å konstruere
13:35  DE-NO   attackieren å angripe
13:35  DE-NO   Attentat attentat
13:35  DE-NO   Anschlag attentat
13:35  DE-NO   Minderheit mindretall
13:35  DE-NO   zu Gott beten å be til gud
13:35  DE-NO   Gesellschaft samvær
13:36  DE-NO   falsch liegen å ta feil
13:36  DE-NO   vielleicht eventuelt
13:36  DE-NO   Wecke bolle
13:36  DE-NO   starr stiv
13:37  DE-NO   lügen å ljuge
13:37  DE-NO   lügen å lyge
14:13  DE-ES   mehrjährig vivaz
15:13  DE-FI   Rosapelikan pelikaani
16:34  DE-RO   Weißkraut varză albă
16:44  CS-DE   těšit se č-u sich erfreuen an etw.
16:44  CS-DE   drsný derb
16:45  CS-DE   bokem seitlich
16:45  CS-DE   prs Brust
16:45  CS-DE   zkurvysyn Hurensohn
16:49  CS-DE   obsazeno belegt
16:51  CS-DE   hmota Masse
16:54  CS-DE   vícejazyčný vielsprachig
17:07  DE-RO   Ingwer ghimbir
17:22  DE-SR   Gas плин
17:31  DE-SR   geschwollen натечен
17:32  DE-SR   geschwollen отечен
17:32  DE-SK   Bombarde bombarda
17:32  DE-SK   Pusikan buzogáň
17:32  DE-SK   Pusikan budzogáň
17:39  DE-SR   heiter весео
17:43  DE-SR   Ausarbeitung израда
17:52  DE-EL   Eisbär πολική αρκούδα
18:32  DE-RO   Steuer impozit
18:33  DE-RO   steuerfrei scutit de impozit
18:33  DE-RO   Erbschaftsteuer impozit pe moștenire
18:34  DE-RO   Erbschaftsteuer impozit pe succesiune
18:34  DE-RO   Einkommensteuer impozit pe venit
18:38  EN-RU   providence провидение
18:38  EN-RU   yellow meadow ant жёлтый земляной муравей
18:47  DE-RO   Halsbandkasarka călifar australian
18:48  DE-RO   Schopfkasarka călifar cu creastă
18:54  DE-SV   etw. beanspruchen att ta ngt. i anspråk
18:55  DE-SV   ernsthaft allvarsam
18:56  DE-SV   Kontinuierlicher Verbesserungsprozess kontinuerligt förbättringsarbete
18:57  DE-SV   veröden att avfolkas
18:57  DE-SV   veröden att bli folktom
18:58  DE-SV   Einweckglas syltburk
19:02  DE-FI   maßlos liiallinen
19:02  DE-FI   unmäßig liiallinen
19:02  DE-FI   besagt mainittu
19:02  DE-FI   beim derzeitigen Stand der Dinge nykyisellään
19:02  DE-FI   Bearbeitungskosten käsittelykulut
19:02  DE-FI   einschließlich mukaan lukien
19:02  DE-FI   unkontrolliert kontrolloimaton
19:02  DE-FI   gewähren myöntää
19:02  DE-FI   einräumen myöntää
19:03  DE-FI   erteilen myöntää
19:03  DE-FI   zugestehen myöntää
19:03  DE-FI   überflüssig liiallinen
19:03  DE-FI   übertrieben liiallinen
19:39  DE-RO   entlegen îndepărtat
19:40  DE-RO   gegen jdn. antreten a concura împotriva cuiva
19:40  DE-RO   sich schniegeln a se spilcui
19:41  DE-RO   Giftgas gaz otrăvitor
19:42  DE-RO   Kleidchen rochițe
19:42  DE-RO   Fein- rafinat
19:43  DE-RO   Gondelbahnen telegondole
19:43  DE-RO   Nahrungsstoffe nutrienți
19:43  DE-RO   Nahrungsstoff nutrient
19:43  DE-RO   Nährstoffe nutrienți
19:45  DE-RO   Johannisbrote roșcove
19:49  DE-RO   Slum mahala
20:25  DE-SV   einen Riesenjob machen att göra ett hästjobb
20:26  DE-SV   Kampagne fälttåg
20:30  DE-SV   Hilflosigkeit vanmakt
20:30  DE-SV   mäandernd meandrande
20:32  DE-SV   etw. einwerfen att flika in ngt.
20:38  DE-RO   Gänsesäger ferestraș mare
20:38  DE-RO   Zwergsäger ferestraș mic
20:38  DE-RO   Mittelsäger ferestraș moțaț
20:41  DE-RO   Rotschenkel fluierar cu picioare roșii
20:42  DE-RO   Teichwasserläufer fluierar de lac
20:42  DE-RO   Terekwasserläufer fluierar sur
20:42  DE-RO   Sumpfrohrsänger lăcar de mlaștină
20:43  DE-SV   Pause kopia
20:44  DE-RO   Knutt fugaci mare
20:44  DE-RO   Knuttstrandläufer fugaci mare
20:44  DE-RO   Sichelstrandläufer fugaci roșcat
20:44  DE-RO   Baumpieper fâsă de pădure
20:45  DE-RO   Wiesenpieper fâsă de luncă
20:45  DE-RO   Bergpieper fâsă de munte
20:45  DE-RO   Heckenbraunelle brumăriță de pădure
20:45  BG-DE   коронарна болест на сърцето koronare Herzkrankheit
20:45  DE-RO   Waldschnepfe sitar de pădure
20:45  BG-DE   исхемична болест на сърцето koronare Herzkrankheit
20:46  BG-DE   ревматизъм Rheuma
20:46  DE-RO   Schwarzmilan gaie neagră
20:46  DE-RO   Rotmilan gaie roșie
20:46  DE-RO   Schwarzstirnwürger sfrâncioc cu frunte neagră
20:46  DE-RO   Maskengrasmücke silvie cu bărbie neagră
20:46  DE-RO   Trauerseeschwalbe chirighiță neagră
20:47  BG-DE   ранна диагностика Früherkennung
20:47  BG-DE   ранно откриване Früherkennung
20:48  BG-DE   политоложки politologisch
20:48  BG-DE   конституционен konstitutionell
20:48  DE-RO   trist trist
20:48  DE-SV   schlürfen att slafsa
20:49  DE-SV   schlabbern att slafsa
20:49  DE-SV   aufschlabbern att slafsa i sig
20:50  DE-SV   mit jdm./etw. einverstanden sein att vara införstådd med ngn./ngt.
20:51  DE-SV   Come-back återkomst
20:53  DE-SV   unehelicher Sohn oäkta son
20:54  DE-SV   die Zeit läuft davon tiden rinner iväg
20:54  DE-SV   heimatverbunden hemkär
20:55  DE-SV   Konzeption konception
20:57  DE-SV   Vollidiot jubelidiot
20:57  DE-SV   Vollidiotin jubelidiot
20:58  DE-SV   gestürmt anfallen
20:59  DE-SV   Faustkeil handyxa
21:01  DE-SV   maulen att truta med munnen
21:03  DE-SV   Salpetersieder salpetersjudare
21:03  DE-SV   Saliterer salpetersjudare
21:03  DE-SV   Salvaiter salpetersjudare
21:04  DE-SV   Anspruch auf etw. erheben att pretendera på ngt.
21:04  DE-SV   sich etw. anmaßen att pretendera på ngt.
21:05  DE-SV   Tollpatsch luns
21:06  DE-SV   Ratte rådis
21:06  DE-SV   tollpatschig lunsig
21:15  DE-IS   Ölbohrplattform olíuborpallur
23:09  EN-RU   tricolour триколор
23:11  EN-RU   to buy sth. from sb. купить что-л. у кого-л.
23:38  DE-FI   herstellen tuottaa
23:38  DE-FI   ergeben tuottaa
23:39  DE-FI   erbringen tuottaa
23:39  DE-FI   reich werden rikastua
23:39  DE-FI   Verkaufsoption myyntioptio
23:39  DE-FI   Put-Option myyntioptio
23:40  DE-FI   erzeugen tuottaa
23:42  DE-FI   Krauskopfpelikan kiharapelikaani
23:44  DE-FI   Call-Option osto-optio
23:44  DE-FI   Kaufoption osto-optio