Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. April 2017

00:07  Protozoenart protozoan species
00:07  Fischparasit fish parasite
00:09  Wächter guardian
00:44  Herpestherapie herpes therapy
00:44  Berufsmobilität occupational mobility
00:44  Berufsmobilität professional mobility
02:58  Maskierungsaudiogramm masking audiogram
02:59  fertig beat
03:04  Therapieprozess treatment process
03:05  Kurzzeittherapie brief therapy
03:06  Spieltherapie play therapy
03:06  Kunsttherapie arts therapy
03:09  Therapieprozess therapy process
03:10  Bearbeitungsverfahren processing method
03:12  Dramatherapie drama therapy
03:14  Geldinflation monetary inflation
03:15  Alarmanlage alarm equipment
03:18  Untersuchungsgebiet area studied
06:05  Therapiebeziehung therapy relationship
06:05  Traumatherapie trauma therapy
06:06  Therapiesitzung therapy session
06:06  Therapiegruppe therapy group
06:06  Therapieziel therapy goal
06:06  Therapieerfahrung therapy experience
06:06  Therapiepraxis therapy practice
06:07  Anwendungsbeobachtung observational study
06:07  Anwendungsbeobachtung observation study
06:08  Hyperforin hyperforin
06:08  Amitriptylin amitriptyline
06:09  Verträglichkeit tolerability
06:10  geschafft beat
06:11  Riffmanta resident manta ray
06:11  Riffmanta coastal manta ray
06:12  Eichen-Zipfelfalter / Eichenzipfelfalter ilex hairstreak
06:13  Riesenmanta Prince Alfred's ray
06:13  Riffmanta Prince Alfred's ray
06:13  Riffmanta Alfred manta
06:13  Riffmanta inshore manta ray
06:14  Armutsstreit poverty controversy
07:17  Schematherapie schema therapy
07:34  Lipophosphoglycan lipophosphoglycan
07:53  Frühlings-Adonisröschen / Frühlingsadonisröschen spring pheasant's eye
08:25  Storchenschnabel herb Robert
08:26  Verhaltenstherapie behavior therapy
08:26  Gebetstherapie prayer therapy
08:27  Therapiestunde therapy session
09:10  Therapieraum therapy room
09:10  Wurst! I don't care.
09:11  das Volk der Songhai the Songhai people
09:12  jdn. gewaltsam vertreiben to evict sb.
09:12  Songhai Songhai (language)
09:12  sich enthaltend abstinent
09:16  ostfränkisch East Frankish
09:52  letzte Ruhestätte final resting place
10:00  das Volk der Chamorro the Chamorro people
10:01  sich weich betten to feather one's nest
10:04  Frau Holle schüttelt die Betten aus. It is snowing.
10:05  Rastplatz resting place
10:05  zur letzten Ruhe gebettet werden to be laid to rest
10:06  Komprador comprador
11:13  Intellekt brainpower
11:14  vor dem jetzigen Zeitpunkt before now
11:19  Liegeposition decubitus (position)
11:33  Ruhestatt grave
11:34  Informationsrückgewinnung information retrieval
11:34  Verblindstudie blind study
11:42  Jetzt geht's um die Wurst! It's crunch-time!
11:51  jdn. zur letzten Ruhe geleiten to inter sb.
12:40  Feld-Wald-und-Wiesen- everyday
12:42  in praktischer Hinsicht in practical terms
12:43  Handtherapie hand therapy
12:43  Therapiestunde therapy hour
12:44  Kurztherapie brief therapy
12:49  Stumpfheit obtuseness
12:49  Trunk frischen Wassers drink of fresh water
13:27  Kompradorenbourgeoisie comprador bourgeoisie
13:28  fernher from afar
13:33  Stuck stuc
13:36  wohltönend mellisonant
13:36  fundierte Meinung informed opinion
14:04  Eintagsfliegenart mayfly species
14:05  Eintagsfliegenlarven mayfly larvae
14:05  Libellenart odonate species
14:05  Odonatenlarve odonate larva
14:06  Libellenlarve odonate larva
14:06  Odonatenart odonate species
14:07  Eintagsfliegenart ephemeropteran species
14:07  Eintagsfliegenfauna mayfly fauna
14:33  Odonatenfauna odonate fauna
14:34  Odonatenfauna Odonata fauna
14:34  Libellenfauna Odonata fauna
14:34  Libellenfauna odonate fauna
14:34  Eintagsfliegenfauna ephemeropteran fauna
14:34  Eintagsfliegenfauna ephemeroptera fauna
14:37  Heuschreckenart orthopteran species
14:37  Heuschreckenfauna orthopteran fauna
14:37  Orthopterenfauna orthopteran fauna
14:37  Orthopterenart orthopteran species
14:37  Lepidopterenart lepidopteran species
14:37  Dialogtherapie dialogue therapy
14:38  Dialogtherapie dialogic therapy
14:57  Schmetterlingsart lepidopteran species
15:15  Rädertierart rotifer species
15:15  Rädertierfauna rotifer fauna
15:16  Zweiflüglerart dipteran species
15:16  Zweiflüglerfauna Diptera fauna
15:16  Dipterenfauna Diptera fauna
15:16  Dipteren-Art dipteran species
15:17  Lepidopterenfauna lepidopteran fauna
15:17  Lepidopterenfauna Lepidoptera fauna
15:17  Schmetterlingsfauna lepidopteran fauna
15:17  Schmetterlingsfauna Lepidoptera fauna
15:34  mukoziliar mucociliary
15:34  Sprachtherapie language therapy
15:34  Kindertherapie child therapy
15:34  Medikamententherapie drug therapy
15:35  Drogentherapie drug therapy
15:36  Hüfttasche hip pocket
15:44  Großskulptur large-scale sculpture
16:10  Thin Client thin client
16:34  chromatischer Kreis chroma cycle
16:38  der Reiz der Neuheit the charm of novelty
16:55  Arzneimitteltherapie drug therapy
17:03  Knochendichte bone mineral density
17:22  Kontermutter back nut
17:38  trotz notwithstanding
17:52  ehemaliges britisches Protektorat former British protectorate
17:53  früheres britisches Protektorat former British protectorate
17:54  Protektorat protectorate
17:55  Protektorat Böhmen und Mähren Protectorate of Bohemia and Moravia
18:02  jdm./etw. nicht ähnlich sein to be unlike sb./sth.
18:20  Erdgeschoss ground floor
18:21  Erdgeschoss ground storey
18:21  Erdgeschoss first floor
18:39  ehemalige DDR former GDR
18:40  ehemalige Zechenkolonie ex-pit village
18:41  ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien former Yugoslav Republic of Macedonia
18:53  Biosystematik biosystematics
18:53  biosystematisch biosystematic
18:54  biosystematisch biosystematically
20:02  Fersenspinner embiopteran
20:03  Fersenspinner webspinners
20:03  Tarsenspinner embiopteran
20:03  Tarsenspinner webspinners
20:04  Lepidopterenlarve butterfly larva
20:04  Schmetterlingslarve Lepidoptera larva
20:04  Schmetterlingslarve lepidopteran larva
20:04  Lepidopterenlarve lepidopteran larva
20:04  Lepidopterenlarve Lepidoptera larva
20:05  Köcherfliegenfauna Trichoptera fauna
20:05  Köcherfliegenfauna caddisfly fauna
20:05  Köcherfliegenlarve caddisfly larva
20:06  Köcherfliegenlarve trichopteran larva
20:06  Köcherfliegenlarve Trichoptera larva
20:06  Köcherfliegenart trichopteran species
20:06  Köcherfliegenart Trichoptera species
20:06  Wirkungsnachweis proof of efficacy
20:07  Plecopterenart Plecoptera species
20:07  Steinfliegenart Plecoptera species
20:07  Steinfliegenart plecopteran species
20:07  Steinfliegenart stonefly species
20:08  Steinfliegenlarve plecopteran larva
20:08  Plecopteralarve plecopteran larva
20:08  Plecopteralarve Plecoptera larva
20:08  Steinfliegenlarve Plecoptera larva
20:09  Steinfliegenlarve stonefly larva
20:09  Köcherfliegenfauna trichopteran fauna
20:09  Plecopterenfauna stonefly fauna
20:10  Plecopterenfauna plecopteran fauna
20:10  Plecopterenfauna Plecoptera fauna
20:10  Steinfliegenfauna plecopteran fauna
20:10  Steinfliegenfauna Plecoptera fauna
20:10  Plecopterenart stonefly species
20:10  Steinfliegenfauna stonefly fauna
20:10  Plecopterenart plecopteran species
20:27  Käferfauna beetle fauna
20:27  Fluginsekten pterygote insects
20:27  Evolution der Insekten insect evolution
20:27  Insektenevolution insect evolution
20:27  Käferlarve coleopteran larva
20:27  Käferlarve Coleoptera larva
20:27  Coleopterenlarve coleopteran larva
20:27  Coleopterenlarve Coleoptera larva
20:27  Coleopterenart coleopteran species
20:27  Käferart coleopteran species
20:27  Käferart Coleoptera species
20:28  Coleopterenart Coleoptera species
20:28  Käferfauna Coleoptera fauna
20:28  Käferfauna coleopteran fauna
20:28  Coleopterenfauna Coleoptera fauna
20:28  Coleopterenfauna coleopteran fauna
20:28  Coleopterenfauna beetle fauna
20:53  Hüfttasche fanny pack
20:54  Rauchkringel smoke ring
20:56  Einbehaltung deduction
21:10  Schlussfolgerung deduction
21:41  Systemische Therapie systemic therapy
22:15  bis zur letzten Minute spannend bleiben to go down to the wire
22:56  Informationsüberflutung infoxication

Weitere Sprachen

02:55  DE-FR   Bergbau- minier
07:19  DE-FI   sieden hautua
07:19  DE-FI   Mitteilung tiedotus
07:19  DE-FI   Information tiedotus
07:19  DE-FI   Auskunft tiedotus
07:19  DE-FI   Kundschafter tiedustelija
07:19  DE-FI   Späher tiedustelija
07:19  DE-FI   sich erkundigen tiedustella
07:19  DE-FI   erkunden tiedustella
07:19  DE-FI   kundschaften tiedustella
07:19  DE-FI   Abspülwasser tiskivesi
07:19  DE-FI   Spülwasser tiskivesi
07:19  DE-FI   köcheln hautua
07:20  DE-FI   wie verlautet väitetysti
07:20  DE-FI   angeblich väitetysti
07:20  DE-FI   aufgezeichnet werden tallentua
07:20  DE-FI   klicken napauttaa
07:20  DE-FI   schnippen napauttaa
07:21  DE-FI   Training valmennus
07:21  DE-FI   Schelm pilailija
07:21  DE-FI   Wohltätigkeitsorganisation hyväntekeväisyysjärjestö
08:15  EN-RU   to take (an) interest in sb./sth. интересоваться кем-л./чем-л.
08:15  EN-RU   curb бордюр
08:16  EN-RU   to set fire to sth. поджечь что-л.
08:25  CS-DE   fascinovat faszinieren
08:25  CS-DE   evokovat evozieren
08:31  DA-DE   loyalitet Loyalität
08:31  DA-DE   handelsby Handelsstadt
08:38  EN-RU   coverage область действия
08:49  DA-DE   granat Granat
09:13  DE-PT   Querrippe nervura transversal
09:17  DE-PT   Diktatur ditadura
10:15  EN-FR   sulphur soufre
10:16  EN-FR   Wernicke's disease encéphalopathie de Wernicke
10:16  EN-FR   Wernicke's disease encéphalopathie de Gayet-Wernicke
10:16  EN-FR   Wernicke's encephalopathy encéphalopathie de Gayet-Wernicke
10:16  EN-FR   non-verbal non verbal
10:18  EN-FR   melting point température de fusion
10:18  DE-SV   Halleluja! Halleluja!
10:20  DE-SV   Schnute mun
10:21  DE-SV   Reinigungsfirma städföretag
10:23  EN-FR   manual transmission transmission manuelle
10:23  DE-SV   unreguliert oreglerad
10:23  EN-FR   manual gearbox boîte (de vitesses) manuelle
12:56  DA-DE   passioneret passioniert
13:28  DE-FI   schwül hiostava
13:28  DE-FI   schweißtreibend hiostava
13:29  DE-FI   wunderbar ihmeellinen
13:29  DE-FI   Immunität syytesuoja
13:29  DE-FI   selbstgerecht omahyväinen
13:29  DE-FI   selbstgefällig omahyväinen
13:29  DE-FI   färben sävyttää
13:29  DE-FI   einfärben sävyttää
13:29  DE-FI   jdn. zum Schwitzen bringen hiostaa
13:29  DE-FI   jdn. unter Druck setzen hiostaa
13:36  BG-EN   безплатен free
13:36  BG-EN   безсмъртен immortal
13:36  BG-EN   безучастен impassive
13:37  BG-EN   одобрение approval
13:37  BG-EN   диня watermelon
13:37  BG-EN   психотерапия psychotherapy
13:37  BG-EN   психотерапевтичен psychotherapeutic
13:37  BG-EN   психотерапевт psychotherapist
13:37  BG-EN   психосоциален psychosocial
13:37  BG-EN   когнитивен cognitive
13:37  BG-EN   когнитивна психология cognitive psychology
13:37  BG-EN   психодинамичен psychodynamic
13:37  BG-EN   либийски Libyan
13:37  BG-EN   конфликт на интереси conflict of interests
13:38  BG-EN   парашутистка parachutist
13:38  BG-EN   гробище churchyard
13:38  BG-EN   гробище graveyard
13:38  BG-EN   ковчег coffin
13:38  BG-EN   Втора световна война Second World War
13:38  BG-EN   Първа световна война First World War
13:38  BG-EN   самомнителен vain
13:38  BG-EN   самомнителен conceited
13:38  BG-EN   самонадеян conceited
13:38  BG-EN   надменен arrogant
13:38  BG-EN   високомерен arrogant
13:38  BG-EN   арогантен arrogant
13:38  BG-EN   високомерен haughty
13:38  BG-EN   надменен haughty
13:38  BG-EN   горделив haughty
13:39  BG-EN   горделив arrogant
13:39  BG-EN   горделив lordly
13:39  BG-EN   високомерен lofty
13:54  DE-LA   Schlechtigkeit malitia
14:18  EN-PL   Cycladic civilization kultura cykladzka
15:24  DE-ES   unter bajo
15:40  DE-RO   sich dreckig machen a se murdări
15:42  DE-SV   Dienstleistungssektor tjänstesektor
16:09  DA-DE   romerskkatolsk römisch-katholisch
16:09  DA-DE   græskkatolsk griechisch-katholisch
16:09  DA-DE   katolsk katholisch
16:09  DA-DE   katolicisme Katholizismus
16:33  DE-PT   Hautausschlag erupção cutânea
16:34  DE-PT   Heimspiel jogo em casa
16:35  DE-PT   Wettersatellit satélite meteorológico
16:37  DE-RO   Torero toreador
16:38  DE-FR   Franz von Assisi François d'Assise
16:39  DE-RO   unbeeindruckt neimpresionat
16:39  DE-FR   Schritt für Schritt pied à pied
16:40  DE-RO   Ruderer vâslaș
16:40  DE-RO   Angehöriger rudă
16:40  DE-RO   psychotrop psihotrop
16:41  DE-RO   verlängern a alungi
16:41  DE-RO   Anglizismus anglicism
16:41  DE-RO   Schweinenacken ceafă de porc
16:41  DE-RO   Bedienfeld panou de control
16:42  DE-FR   schrittweise pied à pied
16:43  DE-RO   Epikureismus epicurism
16:44  DE-RO   Tagebuchschreiber diarist
16:45  DE-RO   Schnupftabak tutun de prizat
16:45  DE-RO   Usus uzanță
16:46  DE-RO   Romanautor romancier
16:52  DE-RO   allezeit totdeauna
17:20  BG-EN   оставам to remain
17:29  BG-DE   нездрав ungesund
17:29  DE-IS   Julius Cäsar Júlíus Sesar
17:42  DE-HE   Karaoke קריוקי
17:43  DE-HE   Lärm המון
17:59  DE-HE   schrumpfen התכווץ
17:59  DE-HE   ausradieren מחק
17:59  DE-HE   für etw. eintreten דגל ב־משהו
18:09  DE-HE   rütteln טלטל
18:19  DE-ES   Erdgeschoss piso bajo
18:29  DE-FR   eine Spritze aufziehen remplir une seringue
18:44  DE-NL   Erdgeschoss begane grond
18:44  DE-NL   Erdgeschoss benedenverdieping
18:45  DE-NL   Erdgeschoss gelijkvloers
18:46  DE-EO   Erdgeschoss teretaĝo
18:47  DE-IT   Erdgeschoss pianterreno
18:48  DE-PT   Erdgeschoss primeiro piso
18:49  DE-PT   Erdgeschoss térreo
19:33  DE-FI   twittern twiitata
19:33  DE-FI   bloggen blogata
19:33  DE-FI   Bloggerin bloggaaja
19:34  DE-FI   Blogger bloggaaja
19:34  DE-FI   überglücklich sein riemastua
19:34  DE-FI   Scheideweg tienhaara
19:34  DE-FI   Straßenrand tienvarsi
19:35  DE-FI   Straßenkreuzung tienristeys
19:35  DE-FI   Kreuzung tienristeys
19:36  DE-FI   zugänglich helposti lähestyttävä
19:36  DE-FI   Ähnlichkeit yhdennäköisyys
19:36  DE-FI   auflisten listata
19:36  DE-FI   Bildbearbeitung kuvankäsittely
19:37  DE-FI   Straßenkarte tiekartta
19:37  DE-FI   Wegweiser tienviitta
19:37  DE-FI   Weggabelung tienhaara
19:37  DE-FI   bekanntlich tiettävästi
19:38  DE-FI   soweit bekannt tiettävästi
19:38  DE-FI   Hauptdarsteller päänäyttelijä
19:38  DE-FI   irreführen johtaa harhaan
19:38  DE-FI   in die Irre führen johtaa harhaan
19:38  DE-FI   Volljähriger täysi-ikäinen
19:39  DE-FI   volljährig täysi-ikäinen
19:39  DE-FI   Lobbyismus lobbaus
19:39  DE-FI   Lobbyist lobbari
19:39  DE-FI   Ausrufezeichen huutomerkki
19:40  DE-FI   Fußspur jalanjälki
19:40  DE-FI   Fußabdruck jalanjälki
19:40  DE-FI   Spross itu
19:40  DE-FI   Keim itu
19:40  DE-FI   Kirgisin kirgiisi
19:41  DE-FI   Kirgise kirgiisi
19:41  DE-FI   kirgisisch kirgisialainen
20:00  DE-RU   krank werden занемочь
20:05  DE-SV   taoistisch taoistisk
20:08  DE-SV   Atheist ateist
20:08  DE-SV   atheistisch ateistisk
20:08  DE-SV   Atheistin ateist
20:09  DE-SV   Atheismus ateism
20:16  DE-SV   Polytheist polyteist
20:16  DE-SV   Polytheistin polyteist
20:16  DE-SV   Monotheist monoteist
20:16  DE-SV   Monotheistin monoteist
20:17  DE-SV   Taoist taoist
20:17  DE-SV   Taoistin taoist
20:17  DE-SV   sikhisch sikhisk
20:18  DE-SV   Schintoismus shintoism
20:25  DA-DE   ateistisk atheistisch
20:33  DE-SV   Terrorisieren terroriserande
20:38  DE-SV   Syndikat syndikat
20:38  DE-SV   Terrorisierung terrorisering
20:39  DE-SV   Einstiegsgehalt ingångslön
20:39  DE-SV   syndikalistisch syndikalistisk
20:39  DE-SV   Syndikalistin syndikalist
20:39  DE-SV   Syndikalist syndikalist
20:39  DE-SV   Syndikalismus syndikalism
20:40  DE-SV   Werkzeugmacher verktygsmakare
20:47  DE-SV   Führerin ledare
20:49  DE-SV   Mandarin mandarin
20:49  DE-SV   Multimilliardärin mångmiljardär
20:50  DE-SV   Kneipenschlägerei krogbråk
21:10  DE-SV   Shintoismus shintoism
21:10  DE-SV   Lieblingsessen favoritmat
21:11  BG-DE   оптическа измама optische Täuschung
21:14  DE-SV   zweiter Torwart andramålvakt
21:14  DE-SV   zweiter Tormann andramålvakt
21:14  DE-SV   zweiter Torhüter andramålvakt
21:14  DE-SV   zweite Torhüterin andramålvakt
21:14  DE-SV   zweite Torfrau andramålvakt
21:14  DE-SV   dritte Torhüterin tredjemålvakt
21:14  DE-SV   dritte Torfrau tredjemålvakt
21:15  DE-SV   dritter Tormann tredjemålvakt
21:15  DE-SV   dritter Torhüter tredjemålvakt
21:15  DE-SV   dritter Torwart tredjemålvakt
21:34  DE-PT   etw. gewachsen sein estar preparado para algo
21:35  DE-PT   Höcker corcova
21:38  DE-HE   Ventilator מאוורר
22:06  DE-SK   Dolle havlenka
22:06  DE-SK   Rudergabel havlenka
22:20  DE-RO   Junggeselle celibatar
22:23  DE-RO   brunftig în călduri
22:24  DE-RO   Kieselsäure acid silicic
22:29  DE-RO   Vorspiel preludiu
22:32  DE-RO   sympatrisch simpatric
22:33  DE-RO   Marone castană comestibilă