Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. März 2017

02:32  landfremd foreign
02:53  Moxa moxa
02:54  Strahlungsempfindlichkeit radiosensitivity
02:56  Schuhputztuch shoe shining cloth
04:12  Rechnungssteller invoicing party
04:14  Du kennst nicht mal die Hälfte. You don't know the half of it.
04:15  Fahrscheinkontrolleur revenue protection officer
04:31  Dickless Tracy
06:06  Erneuerungszeit renewal time
06:39  Geldgeschäft financial transaction
06:47  Erneuerungszeit time of renewal
07:11  Irrstern comet
07:19  Handelswelt commercial world
09:03  Ektypus ectype
09:38  Erstinbetriebnahme first use
09:39  transkludieren to transclude
09:40  gebundenes Vorkommen bound occurrence
09:40  Gerichtshof der Vernunft court of reason
09:58  Relativitätsgesetz law of relativity
10:05  Hagen-Poiseuillesches Gesetz Hagen-Poiseuille's law
11:29  wieder auf die Füße kommen to rebound
11:37  innere Uhr internal clock
11:38  Südseeschwindel South Sea Bubble
11:38  SQL-Datenbank SQL database
12:01  Verjauchung putrefaction
12:02  Vollwertkochbuch wholefood cook book
12:02  Vollwertkost wholefood
12:03  freudenreich gladsomely
12:13  Stoffwechselgeschwindigkeit metabolic rate
12:14  Leitverbindung lead compound
12:30  Sonnenbarsche sunfish
12:31  Grenzwertaxiom axiom of convergence
12:45  vollwertig full-featured
13:34  plötzlicher Wiederanstieg rebound
13:42  vorstehende Zähne buck teeth
13:49  Rauchfang chimney hood
14:06  Mastrind beef cow
14:09  Besenkammer broom closet
14:10  Besenschrank broom closet
14:11  Besenkammer broom cupboard
14:14  Natursteinplatten aus Schichtgesteine flagstones
14:29  jdn. an der Nase herumführen to lead sb. a (merry) dance
16:20  trigonometrischer Punkt triangulation station
16:41  trigonometrischer Punkt trigonometrical station
18:13  landesflüchtig fleeing the country
18:34  Grenzbewusstsein boundary consciousness
18:36  Dialektverteilung dialect distribution
18:37  Chimaeriden shortnose chimaeras
18:38  Ateleopodiden jellynose fishes
18:38  Afrikanische Hechtsalmler African pike characins
18:39  Atherinopsiden neotropical silversides
19:30  Kernseife hard soap
20:34  (sich) ein Vorratslager für etw. anlegen to build up a supply of sth.
20:34  (sich) ein Vorratslager mit etw. anlegen to build up a supply of sth.
20:34  (sich) ein Vorratslager von etw. anlegen to build up a supply of sth.
20:34  (sich) einen Vorrat an etw. anlegen to build up a supply of sth.
20:34  (sich) einen Vorrat von etw. anlegen to build up a supply of sth.
20:34  (sich) ein Vorratslager an etw. anlegen to build up a supply of sth.
21:20  viel Aufhebens um etw. machen to make a meal of sth.
21:40  lübisch of Lübeck
21:40  Handelszunft trade guild
22:31  Fäkalien dookie
22:32  Schiertuch duck
23:06  Spitzentuch lace cloth
23:18  Diapirismus diapirism

Weitere Sprachen

00:01  CS-DE   brát co etw. nehmen
01:07  BG-DE   физиотерапевт Physiotherapeut
05:14  DE-SK   Polizeiuniform policajná uniforma
05:17  DA-DE   skjorte Hemd
05:23  DA-DE   jakke Jacke
05:36  DE-SV   Schwimmweste räddningsväst
06:07  DA-DE   bluse Bluse
06:27  DE-SV   Schwimmweste flytväst
07:25  DE-SV   Schlüpfer für Männer kalsong
08:17  DA-DE   ærmeløs ärmellos
08:29  DA-DE   krave Kragen
08:35  BG-DE   уверен getrost
08:59  BG-EN   каталог catalogue
09:00  BG-EN   безработен unemployed
09:00  BG-EN   безпрецедентен without precedent
09:00  BG-EN   адекватно adequately
09:00  BG-EN   системен администратор system administrator
09:00  BG-EN   адмирал admiral
09:00  BG-EN   адреналин adrenaline
09:01  BG-EN   жица wire
09:01  BG-EN   жълтица gold piece
09:01  DE-PT   Chlorophyll clorofila
09:01  BG-EN   доведена (заварена) дъщеря stepdaughter
09:01  BG-EN   зеница pupil
09:02  DE-PT   Erzählung estória
09:07  DE-PT   Suppenschale tigela de sopa
09:12  DE-PT   Fußgängerüberführung passarela
09:12  BG-DE   хостия Hostie
09:24  DE-PT   Nahkampf combate corpo-a-corpo
09:24  DE-PT   Zitronenmelisse erva-cidreira
09:25  DE-PT   Murmel bola de gude
09:26  DE-PT   Raumgewicht baridade
09:38  DE-PT   Landwirt agrícola
09:38  DE-PT   landwirtschaftlich agrícola
09:39  DE-PT   Agrarwirtschaft economia agrícola
09:49  DE-PT   Zwiebelringe anéis de cebola
11:29  DA-DE   skihejs Skilift
13:26  EN-FR   weighted pondéré
13:42  DE-SK   Schilift lyžiarsky vlek
13:44  DE-SK   Fortifikation fortifikácia
13:44  DE-SK   Schuss výstrel
13:45  DE-SK   Zwinger koterec
13:46  DE-SK   Kinopremiere kinopremiéra
13:46  DE-SK   Texashose texasky
13:47  DE-SK   Ozeandampfer zaoceánsky parník
13:48  DE-SK   Jurassic Park Jurský park
13:48  DE-SK   Jolle jola
13:49  DE-SK   Rettungsdienst záchranná služba
13:50  DE-SK   Rettungsdienst záchranka
13:50  DE-SK   Legionär legionár
13:51  DE-SK   Präsumtion der Unschuld prezumpcia neviny
13:53  DE-FI   Terrasse terassi
13:55  DE-FI   Larve toukka
13:55  DE-FI   Wunsch toive
13:55  DE-FI   Raupe toukka
14:33  DE-IS   Reiseleiter fararstjóri
14:33  DE-IS   Reiseleiterin fararstjóri
14:50  DE-FI   Windbö tuulenpuuska
14:51  DE-FI   Windstoß tuulenpuuska
14:51  DE-FI   Wolkenbruch rankkasade
14:51  DE-FI   Regenguss rankkasade
14:51  DE-FI   monströs hirviömäinen
14:51  DE-FI   tropisch trooppinen
14:52  DE-FI   Riff riutta
14:52  DE-FI   Korallenriff koralliriutta
14:52  DE-FI   Great Barrier Reef Iso valliriutta
15:09  EN-NL   cloud-forest pygmy owl nevelwouddwerguil
15:09  EN-NL   pearl-spotted owlet geparelde dwerguil
15:09  EN-NL   tawny-browed owl geelmaskeruil
15:09  EN-NL   band-bellied owl gestreepte maskeruil
15:09  EN-NL   stump-tailed porcupine bergstekelvarken
16:52  DE-SV   Regierungsviertel regeringskvarter
16:52  DE-SV   Hafenviertel hamnkvarter
16:52  DE-SV   Chinesenviertel kinakvarter
17:09  DE-FI   Körper elimistö
17:09  DE-FI   Korpulenz lihavuus
17:10  DE-FI   Fettleibigkeit lihavuus
17:10  DE-FI   Sicherheitsrisiko turvallisuusriski
17:10  DE-FI   afghanisch afganistanilainen
17:10  DE-FI   Afghanin afganistanilainen
17:11  DE-FI   Afghane afganistanilainen
17:11  DE-FI   Serbin serbialainen
17:11  DE-FI   Serbe serbialainen
17:11  DE-FI   serbisch serbialainen
17:12  DE-FI   dicker werden lihoa
17:12  DE-FI   zunehmen lihoa
17:12  DE-FI   dick werden lihoa
17:13  DE-FI   Lager varasto
17:13  DE-FI   Lagerbestand varasto
17:13  DE-FI   Vorrat varasto
17:13  DE-FI   verlassen hylätty
17:14  DE-FI   Afghanin afgaani
17:14  DE-FI   Afghane afgaani
17:14  DE-FI   Kranführer nosturinkuljettaja
17:14  DE-FI   Test tentti
17:15  DE-FI   Prüfung tentti
17:15  DE-FI   Examen tentti
17:15  DE-FI   Bekanntmachung tiedotus
17:15  DE-FI   Ankündigung tiedotus
17:15  DE-FI   Wissenschaftlerin tieteilijä
17:16  DE-FI   Wissenschaftler tieteilijä
17:16  DE-RU   Gerechtigkeitsempfinden чувство справедливости
17:16  DE-FI   Wissenschaftlerin tiedenainen
17:16  DE-FI   Wissenschaftler tiedemies
17:17  DE-FI   Fakultät tiedekunta
17:17  DE-FI   Tester testeri
17:17  DE-FI   sanitär terveydellinen
17:18  DE-FI   Gesundheitszustand terveydentila
17:18  DE-FI   Gesundheitszeugnis terveystodistus
17:18  DE-FI   Gesundheitszentrum terveysasema
17:18  DE-FI   Gesundheitszentrum terveyskeskus
17:19  DE-FI   Grüße terveiset
17:19  DE-FI   Terminal terminaali
17:19  DE-FI   Industrialisierung teollistaminen
17:20  DE-FI   industrialisieren teollistaa
17:20  DE-FI   Industrieland teollisuusmaa
17:20  DE-FI   Industriegebiet teollisuusalue
17:21  DE-FI   Dachpappe tervapaperi
17:21  DE-FI   teerig tervainen
17:21  DE-FI   teeren tervata
17:21  DE-FI   Begrüßung tervehdys
17:22  DE-FI   Teer terva
17:41  DE-HE   sich mit etw. begnügen הסתפק ב־משהו
17:41  DE-HE   Säuern החמצה
17:41  DE-HE   säuern החמיץ
17:41  DE-HE   sauer חומצתי
17:41  DE-HE   links שמאל
17:42  DE-HE   linkshändig איטר
17:42  DE-HE   linear קווי
17:42  DE-HE   Linie מגמה
17:42  DE-HE   liniert מסורגל
17:42  DE-HE   Damenfriseur ספר נשים
17:42  DE-HE   Oberarzt רופא ראשי
17:58  DE-HE   Deutlichkeit בהירות
18:02  DE-HE   Geschenk שי
18:04  DE-HE   Fehler שיבוש
18:04  DE-HE   Brand שידפון
18:05  DE-HE   scharf בוטה
18:06  DE-HE   storniert werden בוטל
18:10  DE-HE   brennend בוער
18:10  DE-HE   lodernd בוער
19:05  DE-PT   Wechselstube casa de câmbio
19:56  DE-SV   Depot fällning
19:57  DE-SV   Aggregatzustand aggregationsform
19:57  DE-SV   Menschenfresser kannibal
19:57  DE-SV   Menschenfresserin kannibal
19:58  DE-SV   Menschenfresserei kannibalism
19:58  DE-SV   Anthropophagie kannibalism
19:58  DE-SV   Anthropophagie antropofagi
19:58  DE-SV   Menschenfresserei antropofagi
19:58  BG-DE   почивам си chillen
19:59  DE-SV   Multimilliardär multimiljardär
19:59  DE-SV   Multimilliardär mångmiljardär
20:00  DE-SV   Entomologe entomolog
20:00  DE-SV   Entomologin entomolog
20:00  EN-RU   to take responsibility for sb./sth. брать на себя ответственность за кого-л./что-л.
20:00  DE-SV   Insektenkundler entomolog
20:00  DE-SV   Insektenkundlerin entomolog
20:00  BG-DE   хомосексуалист Homosexueller
20:00  DE-SV   insektenkundlich entomologisk
20:00  DE-SV   Erdkruste jordskorpa
20:01  BG-DE   поради нщ. etw. halber
20:01  BG-DE   заради нщ. etw. halber
20:01  BG-DE   въпреки trotz
20:01  BG-DE   дребнав spitzfindig
20:01  BG-DE   изкопавам ausstechen
20:02  BG-DE   празни приказки bloße Redensarten
20:02  BG-DE   разстилам нщ. etw. breiten
20:02  BG-DE   клечащ hockend
20:29  BG-DE   електротехника Elektrik
20:30  BG-DE   чига Sterlett
20:30  BG-DE   чига Sterlet
20:30  BG-DE   ипотекарен hypothekarisch
20:31  BG-DE   хондурасец Honduraner
20:31  BG-DE   хондураска Honduranerin
20:32  BG-DE   приближаване Anflug
20:32  BG-DE   кръстосване Verschränkung
20:33  BG-DE   надигам се aufbranden
20:34  BG-DE   измъчен verkniffen
20:34  BG-DE   проникване на пазара Penetration
20:34  BG-DE   отстъпване на територия Gebietsabtretung
20:42  BG-DE   съседен град Nachbarstadt
21:55  DE-FI   aufschrecken hätkähdyttää
21:55  DE-FI   erschreckend hätkähdyttävä
21:55  DE-FI   kürzen typistää
21:55  DE-FI   kupieren typistää
21:55  DE-FI   stutzen typistää
21:55  DE-FI   eingefleischt vannoutunut
21:55  DE-FI   Standpunkt kannanotto
21:55  DE-FI   blass valju
21:55  DE-FI   bleich valju
21:56  DE-FI   fade valju
21:56  DE-FI   provokant provokatiivinen
21:56  DE-FI   Provokateur provokaattori
21:56  DE-FI   Sexismus seksismi
21:56  DE-FI   Staatsfeind kansanvihollinen
21:56  DE-FI   erfordern edellyttää
21:56  DE-FI   voraussetzen edellyttää
21:56  DE-FI   Umgang käsittely
21:56  DE-FI   Behandlung käsittely
21:56  DE-FI   Handhabung käsittely
21:56  DE-FI   Bedienung käsittely
21:56  DE-FI   Kontinuum jatkumo
21:56  DE-FI   minderwertig alempiarvoinen
21:56  DE-FI   Boulevardblatt tabloidi
21:56  DE-FI   Boulevardzeitung tabloidi
21:56  DE-FI   Summe summa
21:56  DE-FI   summieren summata
21:56  DE-FI   sexistisch seksistinen
21:57  DE-FI   Titelbild kansikuva
21:57  DE-FI   Hosenträger henkselit
21:57  DE-FI   gepanzert panssaroitu
21:57  DE-FI   panzern panssaroida
21:58  DE-FI   Panzerglas panssarilasi
21:58  DE-FI   Panzerwagen panssarivaunu
21:58  DE-FI   Rüstung panssari
21:58  DE-FI   Panzer panssari
21:58  DE-FI   belebend virkistävä
21:59  DE-FI   erfrischend virkistävä
21:59  DE-FI   sich erfrischen virkistyä
21:59  DE-FI   sich erholen virkistyä
22:00  DE-FI   auffrischen virkistää
22:00  DE-FI   erfrischen virkistää
22:00  DE-FI   Erfrischung virkistys
22:00  DE-FI   Erholung virkistys
22:41  DE-SV   Schuluniform skoluniform
22:42  DE-SV   Pfadfinderuniform scoutuniform
22:44  DE-SV   Outfit outfit
22:45  DE-SV   Baumsteigerfrösche pilgiftsgrodor
22:45  DE-SV   Pfeilgiftfrösche pilgiftsgrodor
22:46  DE-SV   Farbfrösche pilgiftsgrodor
22:46  DE-SV   Farbfrösche giftgrodor
22:46  DE-SV   Pfeilgiftfrösche giftgrodor
22:46  DE-SV   Baumsteigerfrösche giftgrodor
22:46  DE-SV   Dreistreifen-Baumsteiger trefärgad pilgiftsgroda
22:47  DE-SV   Goldbaumsteiger guldgroda
22:47  DE-SV   Gelbgebänderter Baumsteiger gulbandad pilgiftsgroda
22:47  DE-SV   Färberfrosch färgaregroda
22:47  DE-SV   Blauer Baumsteiger blå pilgiftsgroda
22:47  DE-SV   Blauer Baumsteiger azurblå pilgiftsgroda
22:47  DE-SV   Azurblauer Baumsteiger azurblå pilgiftsgroda
22:47  DE-SV   Azurblauer Baumsteiger blå pilgiftsgroda
22:48  DE-SV   Blauer Pfeilgiftfrosch blå pilgiftsgroda
22:48  DE-SV   Blauer Pfeilgiftfrosch azurblå pilgiftsgroda