Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. März 2017

00:03  Arzt in der Ausbildung resident doctor
01:28  Gehaben demeanour
01:29  bestallt appointed
01:51  stick
01:52  Chafing-Dish chafing dish
02:01  Forschungseinheit research unit
02:02  Mitteleozän Mid-Eocene
02:02  Mitteleozän Middle Eocene
02:03  Unteres Eozän Lower Eocene
02:19  lorgnettenartig en lorgnette
02:19  zum Zopf geflochten en tresse
02:20  Zopf von Lachs und Seezunge braided salmon and sole
02:56  Alttertiär Lower Tertiary
05:12  Studieneinheit study unit
05:12  Untereinheit sub-unit
06:00  Fur-Formation Fur Formation
06:01  Vulkangestein volcanics
06:02  Tannenreisig fir twigs
06:03  Vierlingsflak four-barreled anti-aircraft gun
06:51  Motoreinheit motor unit
07:15  Armenarzt public assistance doctor
07:18  Hohlstecker coaxial (power) connector
07:22  hardwareseitiges Multithreading hardware-based multithreading
07:23  Befehlsverarbeitung instruction processing
09:19  Allgütigkeit Gottes omnibenelovence of God
09:20  Stoppelhopser preschool child
09:21  sich auf etw. ausrichten to home in on sth.
09:38  Buchausstattung book design
09:46  Leichtathletik-Südamerikameisterschaften South American Championships in Athletics
10:29  Kompaktverteiler compact manifold
10:31  Kornebene grain scale
11:01  um jeden Preis at all cost
12:01  Tone Mapping tone mapping
13:09  Lehrer teacher
13:12  geschätzte Ankunftszeit estimated time of arrival
13:15  Prägnanz succinctness
14:08  Attraktion cynosure
14:09  sphäroidal spheroidal
15:32  Ratsvorsitzender president of the council
16:37  seine Sinne auf etw. ausrichten to focus one's senses on sth.
16:42  kaltes Büfett cold buffet
17:59  sich im Klein-Klein verlieren to get lost in details
18:48  Sprudelbad jacuzzi bath
19:16  Bedeutungsübersicht meaning overview
19:17  Vorsitzerin chairperson
19:17  ungewürdigt thankless
19:19  nicht eingerittenes Pferd bronco
19:39  Car-Curling car curling
21:56  jdm. einen Betrag kreditieren to credit a sum to sb.
21:59  perfect forward secrecy
22:08  Induktionskochplatte induction burner
22:15  Lutherjahr Luther anniversary year
22:17  Klappstativ folding tripod
22:27  Vorsitzer chairperson
22:35  Armenversorgung poor relief
22:37  bei bestem Willen with the best will in the world
22:56  Ämterhäufung pluralism
22:56  Zaudrer ditherer
22:56  Zauderer vacillator
22:56  Obstination obstinacy

Weitere Sprachen

00:26  EN-FR   human resources ressources humaines
06:59  DE-FI   (mit der Hand) winken vilkuttaa
06:59  DE-FI   aufbewahren taltioida
07:00  DE-FI   Luftfahrtindustrie ilmailuteollisuus
08:53  BG-EN   алчен greedy
08:53  BG-EN   аналогичен analogic
08:53  BG-EN   аналитичен analytic
08:53  BG-EN   анормален abnormal
08:54  BG-EN   високомерен overproud
08:54  BG-EN   високомерен superior
08:54  BG-EN   високомерен overbearing
08:54  BG-EN   високомерен overweening
08:54  BG-EN   превъзходен excellent
08:54  BG-EN   съвършен perfect
08:54  BG-EN   поразителен amazing
08:54  BG-EN   величествен grand
08:54  BG-EN   емоция emotion
08:54  BG-EN   вълнение agitation
08:54  BG-EN   вълнение uproar
08:54  BG-EN   ропот murmur
08:54  BG-EN   анархия anarchy
08:54  BG-EN   анархичен anarchic
08:54  BG-EN   анархичен anarchical
08:54  BG-EN   анархизъм anarchism
08:54  BG-EN   дърводелец cabinetmaker
08:54  BG-EN   келнер waiter
08:54  BG-EN   келнерка waitress
08:55  BG-EN   придворна дама lady-in-waiting
08:55  BG-EN   придворна дама court lady
08:55  BG-EN   оцелял extant
08:55  BG-EN   космос cosmos
08:55  BG-EN   вселена cosmos
08:55  BG-EN   ръкопис manuscript
08:55  BG-EN   манускрипт manuscript
08:55  BG-EN   земеделие agriculture
08:55  BG-EN   селско стопанство agriculture
08:55  BG-EN   селскостопански agricultural
08:55  BG-EN   малина raspberry
08:55  BG-EN   слама straw
08:55  BG-EN   авиационен air
08:55  BG-EN   автократски autarchic
08:55  BG-EN   автобусен bus
08:55  BG-EN   автоматичен automatic
08:55  BG-EN   автономен autonomic
08:55  BG-EN   авторитетен authoritative
08:55  BG-EN   аеродинамичен aerodynamic
08:55  BG-EN   адекватен adequate
08:55  BG-EN   активен active
08:55  BG-EN   акуратен accurate
08:55  BG-EN   акустичен acoustic
08:55  BG-EN   алергичен allergic
08:56  BG-EN   вдъхновение inspiration
08:56  BG-EN   великолепие splendour
08:56  BG-EN   великолепие splendor
08:56  BG-EN   великолепен splendorous
08:56  BG-EN   венчание (church) wedding
08:56  BG-EN   величие magnificence
08:56  BG-EN   вероизповедание religion
08:56  BG-EN   вероучение religious instruction
08:56  BG-EN   веселие cheerfulness
08:57  BG-EN   религия religion
08:57  BG-EN   взаимоотношение interrelation
08:57  BG-EN   видение vision
08:57  BG-EN   призрак ghost
08:57  BG-EN   привидение ghost
08:57  BG-EN   фантом phantom
08:57  BG-EN   високомерие arrogance
08:57  BG-EN   вложение investment
08:57  BG-EN   впечатление impression
08:57  BG-EN   впоследствие afterwards
08:57  BG-EN   всекидневие daily routine
08:57  BG-EN   въведение exordium
08:57  BG-EN   възклицание interjection
08:57  BG-EN   възмездие retribution
08:57  BG-EN   възнаграждение fee
08:57  BG-EN   възпаление inflammation
08:57  BG-EN   възпитание upbringing
08:57  BG-EN   възпоменание commemoration
08:57  BG-EN   възприятие perception
08:57  BG-EN   възражение objection
08:57  BG-EN   възхищение admiration
08:57  BG-EN   въстание revolt
08:58  BG-EN   главоболие headache
08:58  BG-EN   гонение persecution
08:58  BG-EN   дарение donation
08:58  BG-EN   дарование gift
08:58  BG-EN   дебелоглавие pigheadedness
09:11  DA-DE   at glemme ngt. etw. liegen lassen
09:11  DA-DE   at glemme ngt. etw. liegenlassen
09:12  DA-DE   balletsko Ballettschuh
09:38  EN-FR   grapeshot mitraille
09:38  DE-RO   Morgen ist ein neuer Tag. Mâine e o nouă zi.
09:38  DE-RO   Gewalt ist keine Lösung. Violența nu este o soluție.
09:39  EN-FR   transgender transsexuel
09:40  EN-FR   transgender transgenre
09:41  EN-FR   delirious fou de joie
09:41  EN-FR   fuel injector injecteur de carburant
09:41  EN-FR   fuel injection injection de carburant
09:41  EN-FR   automatic transmission transmission automatique
09:46  DE-EO   Animation animacio
10:10  DE-FR   Frühlingsanfang début de printemps
10:11  DE-FR   etw. auf etw. legen placer qc. sur qc.
10:11  DE-FR   ausgelöst déclenché
10:11  DE-FR   Fake News informations trompeuses
10:11  DE-FR   Unruhestifterin fautrice
10:21  DE-SV   Autoradio bilradio
10:42  DE-LA   etw. herbeischleppen gestare alqd.
10:50  BG-DE   чибук Tschibuk
11:46  DE-RO   Iberische Halbinsel Peninsula Iberică
11:48  DE-SV   weiterer ytterligare
11:48  DE-SV   weitere ytterligare
12:48  CS-EN   vylepšovat to improve
13:00  DE-FR   Elefäntchen éléphanteau
13:00  DE-FR   junger Elefant éléphanteau
13:00  DE-FR   Zoo parc zoologique
13:01  DE-FR   Elefantenpark parc à éléphant
13:01  DE-FR   in Aussicht en vue
13:06  DE-FR   Elefantenbulle éléphant mâle
13:06  DE-FR   Elefantenkuh éléphant femelle
13:07  DE-FR   Trompeten barrissement
13:21  DE-SK   Faustschild pästný štít
13:21  DE-SK   Rundschild okrúhly štít
13:22  DE-SK   russisches Roulette ruská ruleta
13:24  DE-FR   von jdm./etw. wegstreben chercher à s'eloigner de qn./qc.
13:25  DE-FR   Brandausbruch début d'incendie
13:26  DE-FR   Frühlingsanfang début du printemps
13:26  DE-FR   Abreißkalender éphéméride
13:27  DE-FR   verdorben gâté
13:27  DE-FR   faul gâté
13:27  DE-FR   verzogen gâté
13:28  DE-FR   Tannenwald sapinière
13:39  DE-FI   Mousepad hiirimatto
13:39  DE-FI   Mauspad hiirimatto
13:39  DE-FI   Interessenkonflikt eturistiriita
13:39  DE-FI   Mogul moguli
13:39  DE-FI   Anerkennung tunnustus
13:40  DE-FI   Eingeständnis tunnustus
13:40  DE-FI   Geständnis tunnustus
13:40  DE-FI   konservativ konservatiivisesti
13:45  DE-LA    Leocorion
14:08  CS-EN   upřímně genuinely
14:13  DE-SK   Feldflasche poľná fľaša
14:13  DE-SK   Feldmütze poľná čiapka
14:17  DE-SV   Sektionssaal dissektionssal
14:44  DE-IT   im Restaurant al ristorante
14:46  DE-IT   etw. abbestellen disdire qc.
14:46  DE-IT   Papa babbo
14:47  DE-IT   Bis gleich! A dopo!
14:48  DE-IT   etw. verzinken zincare qc.
14:50  DE-IT   nolens volens volente o nolente
14:50  DE-IT   auf jdn./etw. einwirken influire su qn./qc.
15:18  DE-IS   Arbeitsunfall vinnuslys
15:25  DE-RO   saturieren a satisface
15:27  DE-RO   Lieblingskind copil favorit
15:28  DE-RO   erschwerend agravant
15:28  DE-RO   Lottomillionär milionar la loto
15:29  DE-RO   Lottomillionärin milionară la loto
15:29  DE-RO   Jackpot jackpot
15:31  DE-RO   Lottospieler jucător la loto
15:32  DE-RO   Lottospielerin jucătoare la loto
15:35  BG-DE   бедност Elend
15:51  DE-RU   E-Mail электронное письмо
15:55  DE-RU   Schicklichkeit благопристойность
15:57  DE-RU   Füßchen ножки
16:31  DE-IS   Sie behauptet, dass sie aus dem Jenseits geheilt wurde. Hún segist hafa fengið lækningu að handan.
16:31  DE-IS   Ich habe ein Paket von zu Hause bekommen. Ég fékk sendan pakka að heiman.
16:31  DE-IS   Sozialpartner aðilar vinnumarkaðarins
16:31  DE-IS   betroffene Parteien hlutaðeigandi aðilar
16:31  DE-IS   sich aufdrängen að trana sér fram
16:32  DE-IS   Er profitierte viel an seinen Spekulationen. Hann græddi vel á þessu mangi sínu.
16:32  DE-IS   Da soll einer draus klug werden! Ég skil hvorki upp né niður í því!
16:32  DE-IS   genauso klug wie zuvor sein að vera engu nær
16:35  DE-IS   Sie hat das klugerweise gemacht. Hún hafði vit á að gera þetta.
16:36  DE-IS   Klugscheißer
16:36  DE-IS   Soweit ich unterrichtet bin ... Síðast þegar ég vissi ...
16:36  DE-IS   Was für eine Überraschung, da sind ja die Schlüssel! Viti menn þarna eru lyklarnir!
16:36  DE-IS   Klumpatsch drasl
16:37  DE-IS   Auf jeden! Það máttu bóka!
16:37  DE-IS   Bestatter útfararstjóri
16:37  DE-IS   Zahlungsart greiðsluháttur
16:37  DE-IS   bei jdm. (einen) Eindruck hinterlassen að hrífa á e-n
16:37  DE-IS   für etw./jdn. schwärmen að sverma fyrir e-u/e-m
16:37  DE-IS   Schwärmerei svermerí
16:37  DE-IS   aus der Zeit gefallen sein að vera tímaskekkja
16:37  DE-IS   jdn. führen að leiðsegja e-m
16:38  DE-IS   Durchhang slakki
16:38  DE-IS   Stift pinni
16:38  DE-IS   Flachrundschraube borðabolti
16:38  DE-IS   Schlossschraube borðabolti
16:38  DE-IS   Torbandschraube borðabolti
16:38  DE-IS   Speisespannung fæðispenna
16:38  DE-IS   Habichte und Sperber haukar
16:38  DE-IS   Klarsichtscheibe hverfirúða
16:38  DE-IS   Schleuderscheibe hverfirúða
16:38  DE-IS   Kent-Scheibe hverfirúða
16:38  DE-IS   Kleinkraftrad skellinaðra
16:38  DE-IS   Steigung stigning
16:39  DE-IS   etw. auf ex trinken að drekka e-ð í botn
16:39  DE-IS   etw. exen að drekka e-ð í botn
16:39  DE-IS   (etw.) kochen að kokka (e-ð)
16:39  DE-IS   völlig überrascht sein að reka í rogastans
16:39  DE-IS   Smegma skapafarði
16:39  DE-IS   vorgesehen fyrirhugaður
16:39  DE-IS   etw. völlig vergessen að steingleyma e-u
16:39  DE-IS    sannlíki
16:39  DE-IS   jds. Favorit sein að vera í uppáhaldi hjá e-m
16:40  DE-IS   Das ist mein Lieblingsbuch. Þessi bók er í uppáhaldi hjá mér.
16:40  DE-IS   Treibhausanbau ylrækt
16:40  DE-IS   Fischprodukte fiskmeti
16:40  DE-IS   Hologramm heilmynd
16:40  DE-IS   Hologramm almynd
16:40  DE-IS   nicht wiederzuerkennen óþekkjanlegur
16:40  DE-IS   wechseln að svissa
16:40  DE-IS   überhängende Schneemasse snjóhengja
16:40  DE-IS   baumeln að lafa
16:40  DE-IS   lächelnd brosmildur
16:40  DE-IS   fröhlich aussehen að vera brosmildur
16:40  DE-IS   viel auf dem Herzen haben að vera mikið niðri fyrir
16:40  DE-IS   eine Zumutung sein að vera ekki boðlegur
16:40  DE-IS   bekanntermaßen eins og raun ber vitni
16:40  DE-IS   vorzeigbar boðlegur
16:41  DE-IS   Bodensatz groms
16:41  DE-IS   schwer hinken að vera draghaltur
16:41  DE-IS   etw. ziehen að hala e-ð
16:41  DE-IS   über etw. hinwegfegen að ríða yfir e-ð
16:41  DE-IS   etw. eingeben að slá inn e-ð
16:41  DE-IS   jdm. auffallen að slá e-n
16:42  DE-IS   etw. platzieren að koma e-u fyrir
16:42  DE-IS   etw. auf etw. streuen að sáldra e-u á e-ð
16:42  DE-IS   etw. mit Sand bestreuen að sanda e-ð
16:42  DE-IS   auf etw. Sand streuen að sanda e-ð
16:43  DE-IS   starke Meeresströmung röst
16:43  DE-IS   jd. hat einen Widerwillen gegen etw. e-m stendur stuggur af e-u
16:43  DE-IS   jd. hat eine Abneigung gegen jdn. e-m stendur stuggur af e-m
16:43  DE-IS   Strömungswirbel iðukast
16:43  DE-IS   Wirbelzone iðukast
16:43  DE-IS   sich ausweiten að gleikka
16:43  DE-IS   breiter werden að gleikka
16:43  DE-IS   mit (großer) Vorsicht með (mikilli) gát
16:45  DE-IS   Postille postilla
16:45  DE-IS   etw. (mit/durch etw.) verbrämen að dylja e-ð (með e-u)
16:45  DE-IS   Er hat seinen Vorwurf mit schönen Worten verbrämt. Hann duldi ásökun sína með skrúðmælgi.
16:45  DE-IS   Unannehmlichkeiten durch schöne Worte verbrämen að breiða yfir vandræði með fögrum orðum
16:45  DE-IS   etw. (mit/durch etw.) verbrämen að breiða yfir e-ð (með e-u)
16:45  DE-IS   Unannehmlichkeit vandræði
16:45  DE-IS   Unannehmlichkeit óþægindi
16:45  DE-IS   Unannehmlichkeit óhagræði
16:45  DE-IS   jdm. Unannehmlichkeiten bereiten að baka e-m vandræði
16:45  DE-IS   verbrämt dulinn
16:45  DE-IS   Überbleibsel leifar
16:46  DE-IS   Wrap vefja
16:46  DE-IS   Camp Nou Nývangur
16:46  DE-IS   kleiner Baum hrísla
16:46  DE-IS   Baumdiagramm hrísla
16:46  DE-IS   zittern wie Espenlaub að skjálfa eins og hrísla
16:46  DE-IS   umherreisen að vera á flandri
16:46  DE-IS   umherstreifen að vera á flandri
16:47  DE-IS   in bester Ordnung allt í himnalagi
16:47  DE-IS   edelmütig drengilegur
16:47  DE-IS   Darknet huldunet
16:47  DE-IS   Noblesse drengskapur
16:47  DE-IS   jdn. munter machen að kæta e-n
16:47  DE-IS   jdm. eine Freude machen að kæta e-n
16:47  DE-IS   auf Null gestellt werden að núllast
16:47  DE-IS   auf Null gesetzt werden að núllast
16:47  DE-IS   Wohin geht die Reise? Hvert er ferðinni haldið?
16:47  DE-IS   mitten in der Nacht um hánótt
16:47  DE-IS   Bauchstück þunnildi
16:47  DE-IS   Schnorcheln yfirborðsköfun
16:47  DE-IS   Trockenanzug þurrbúningur
16:47  DE-IS   Streifen renningur
16:47  DE-IS   Läufer renningur
16:47  DE-IS   wenige Menschen fámenni
16:47  DE-IS   Held garpur
16:47  DE-IS    djammviskubit
16:47  DE-IS   unhöflich sein að vera með stæla
16:48  DE-IS   unverschämt sein að vera með stæla
16:48  DE-IS   Machthaber ráðamaður
16:49  DE-IS   Heuhaufen heystakkur
16:49  DE-IS   Bouldern grjótglíma
16:49  DE-IS   bouldern að stunda grjótglímu
16:49  DE-IS   Aborigine frumbyggi Ástralíu
16:50  DE-IS   Kehlgesang barkasöngur
16:50  DE-IS    vos
16:51  DE-IS   eine Schraube locker haben að vera með lausa skrúfu
16:52  DE-IS   Facharzt sérfræðilæknir
16:52  DE-IS   Fachärztin sérfræðilæknir
16:52  DE-IS   Rechenleistung reiknigeta
16:52  DE-IS   Rechenpower reiknigeta
16:52  DE-IS   verträumt utangátta
16:52  DE-IS   ausgeschlossen utangátta
16:52  DE-IS   isoliert utangátta
16:52  DE-IS   Fassadenfarbe utanhússmálning
16:52  DE-IS   fassbar skiljanlegur
16:52  DE-IS   nicht fassbar óskiljanlegur
16:52  DE-IS   jdn. am Arm fassen að grípa í handlegg e-s
16:52  DE-IS   Er konnte sein Glück kaum fassen. Hann fékk tæpast skilið hve heppinn hann var.
16:53  DE-IS   fast nie næstum aldrei
16:53  DE-IS   fester Isolierstoff fast einangrunarefni
16:53  DE-IS   Fast Food skyndimatur
16:53  DE-IS   Fast Food skyndifæði
16:53  DE-IS   Fast Food skyndibiti
16:53  DE-IS   Fastfood skyndimatur
16:53  DE-IS   Fastfood skyndifæði
16:53  DE-IS   Berufsheer fastaher
16:53  DE-IS   Fixkosten fastakostnaður
16:53  DE-IS   junges Ding stelpuskjáta
16:53  DE-IS   Gerben sútun
16:53  DE-IS   Gerbung sútun
16:53  DE-IS   Lohgerbung jurtasútun
16:53  DE-IS   Lohgerbung rauðsútun
16:53  DE-IS   Pflanzengerbung jurtasútun
16:54  DE-IS   Rotgerbung rauðsútun
16:54  DE-IS   vegetabile Gerbung jurtasútun
16:54  DE-IS   Bauchlappen þunnildi
16:54  DE-IS   Fettgerbung feitisútun
16:54  DE-IS   Sämischgerbung feitisútun
16:54  DE-IS   Glacégerbung gljásútun
16:54  DE-IS   Leder gerben að súta skinn
16:54  DE-IS   Pelz loðfeldur
16:54  DE-IS   Gerberlohe sútunarbörkur
16:54  DE-IS   Gerbrinde sútunarbörkur
16:54  DE-IS   Lohe sútunarbörkur
16:54  DE-IS   Gerberei sútunarstöð
16:54  DE-IS   Ledergerberei sútunarstöð
16:54  DE-IS   Gerbsäure sútunarsýra
16:54  DE-IS   Tanninsäure barksýra
16:54  DE-IS   Chromgerbung krómsútun
16:54  DE-IS   Gerberei i sútunarverkstæði
16:54  DE-IS   schlaflose Nacht andvökunótt
16:54  DE-IS   Wertpapierbestand eignasafn
16:54  DE-IS   Wir haben den Wagen geliehen. Við erum með bílinn í láni.
17:04  DE-FI   Bedeutung tärkeys
17:04  DE-FI   Volltreffer täysosuma
17:04  DE-FI   ausschöpfen äyskäröidä
17:04  DE-FI   geschmacklos tyylitön
17:04  DE-FI   stilvoll tyylikäs
17:04  DE-FI   Fernsehen televisio
17:04  DE-FI   Fernsehapparat televisio
17:04  DE-FI   Bildschirm televisioruutu
17:04  DE-FI   Mattscheibe televisioruutu
17:04  DE-FI   im Fernsehen senden televisioida
17:04  DE-FI   Fernsehkanal televisiokanava
17:04  DE-FI   Telepathie telepatia
17:04  DE-FI   telepathisch telepaattinen
17:04  DE-FI   Nuklearwaffe ydinase
17:04  DE-FI   Atomwaffe ydinase
17:04  DE-FI   Atomsprengkopf ydinkärki
17:05  DE-FI   Kernreaktor ydinreaktori
17:05  DE-FI   Atomreaktor ydinreaktori
17:05  DE-FI   Elf tonttu
17:05  DE-FI   Wichtel tonttu
17:05  DE-FI   Untertitel tekstitys
17:05  DE-FI   Siebenpunkt-Marienkäfer seitsenpistepirkko
17:05  DE-FI   Auftritt keikka
17:05  DE-FI   Gig keikka
17:05  DE-FI   Spin-off oheistuote
17:06  DE-FI   Künstler artisti
17:06  DE-FI   Künstlerin artisti
17:06  DE-FI   artistisch artistinen
17:07  DE-FI   künstlerisch artistinen
17:07  DE-FI   Maßstab mittakaava
17:07  DE-FI   Gestell teline
17:07  DE-FI   Ständer teline
17:07  DE-FI   Geräteturnen telinevoimistelu
17:07  DE-FI   binden sitoa
17:07  DE-FI   verbinden sitoa
17:07  DE-FI   anbinden sitoa
17:07  DE-FI   einbinden sitoa
17:07  DE-FI   Wichtigkeit tärkeys
17:07  DE-FI   Signifikanz tärkeys
18:15  DE-HE   freier Eintritt כניסת חופשית
18:18  DE-PT   Erschütterung abalo
18:19  DE-HE   Richtigkeit אמיתות
18:20  DE-HE   Philosoph הוגה
18:20  DE-HE   Philosoph פילוסוף
18:21  DE-HE   Almanach אלמנך
18:22  DE-HE   praxisorientiert מעשי
18:22  DE-HE   Berufswahl בחירת מקצוע
18:24  DE-HE   beraten ייעץ
18:25  DE-HE   Beraterin יועצת
18:26  DE-HE   beraubt משולל
18:27  DE-HE   Motivation מוטיבציה
18:29  DE-HE   Gehege מכלאה
18:30  DE-HE   überstehen שרד
18:30  DE-HE   etw. wärmstens empfehlen המליץ בחום על־משהו
18:31  DE-HE   empfohlen werden הומלץ
18:31  DE-HE   denn הרי
18:31  DE-HE   Alkoholiker אלכוהוליסט
18:32  DE-HE   alkoholisch אלכוהולי
18:32  DE-HE   Alkoholismus אלכוהוליזם
18:32  DE-HE   Schluss מסקנה
18:33  DE-HE   aufbrechen סדק
18:34  DE-HE   Agenda סדר
18:35  DE-HE   Falten הקמטים
18:35  DE-HE   Jahrhunderte מאות
18:35  DE-HE   ganz oben auf der Liste בראש הרשימה
18:37  DE-HE   vermasseln פישל
18:37  DE-HE   Untersuchungskommission ועדת חקירה
18:37  DE-HE   Fetter דובי
18:38  DE-HE   Kanne קומקום
18:38  DE-HE   Schnelligkeit מהירות
18:38  DE-HE   Gegend שטח
18:38  DE-HE   Fläche שטח
18:42  DE-HE   herrschen שרר
18:50  DE-HE   Akademie תרביץ
18:50  DE-HE   Nagen כסיסה
18:50  DE-HE   schmerzhaft כאוב
18:50  DE-HE   Internationale Organisation für Migration ארגון ההגירה הבינלאומי
18:50  DE-HE   Sauerkraut כרוב כבוש
18:51  DE-HE   Sauerteig חמץ
18:51  EN-RU   decorum декорум
18:51  DE-HE   Sauerkraut כרוב חמוץ
18:51  DE-HE   fungieren תפקד
18:52  DE-HE   bezahlbar בהישג יד
18:53  DE-HE   meine Liebe יקירתי
20:25  CS-DE   účastnit se na teilnehmen an
20:25  CS-DE   pořad Ordnung
20:25  DE-FI   bitter kirpeä
20:25  DE-FI   herb kirpeä
20:26  DE-FI   scharf kirpeä
20:26  DE-FI   pikant kirpeä
20:26  DE-FI   Iraner iranilainen
20:26  DE-FI   Iranerin iranilainen
20:26  DE-FI   iranisch iranilainen
20:26  DE-FI   Ideal ihanne
20:26  DE-FI   Idealgewicht ihannepaino
20:26  DE-FI   fasten paastota
20:26  DE-FI   Lebensqualität elämänlaatu
20:26  DE-FI   sich verbessern kohentua
20:26  DE-FI   kulinarisch kulinaarinen
20:26  CS-DE   chrchlat sich räuspern
20:27  CS-DE   kuckat sich räuspern
20:28  CS-DE   narazit do č-o rammen
20:28  CS-DE   na další ulici an der nächsten Straße
20:30  CS-DE   jenž der
20:30  CS-DE   Prázdniny v Římě Ein Herz und eine Krone
20:35  CS-DE   občerstvení Imbiss
20:36  CS-DE   nabourat do k-o/č-o jdn./etw. rammen
20:37  CS-DE   zaparkovat pozadu rückwärts einparken
20:37  CS-DE   zadní sedadlo Rückbank
20:38  CS-DE   horní blatník Kotflügeloberteil
20:38  CS-DE   nástavec blatníku Kotflügelansatz
20:39  CS-DE   křesťan Christ
20:40  CS-DE   Je rozkoš něco takového slyšet / vidět. Es ist eine Wonne, so etwas zu hören / sehen.
20:40  CS-DE   abdikovat abdizieren
20:41  CS-DE   naklonit se přes zábradlí sich über das Geländer beugen
20:42  CS-DE   zábradelní madlo Handlauf
20:42  CS-DE   Ta spolupráce se rozplynula vniveč. Die Zusammenarbeit ist im Sande verlaufen.
20:43  CS-DE   formička Förmchen
20:44  CS-DE   odhalit co etw. zutage bringen
20:44  CS-DE   být zjevný offen zu Tage liegen
20:44  CS-DE   být jasný klar zu Tage liegen
20:45  CS-DE   vynést co na světlo etw. zu Tage bringen
20:46  CS-DE   provozovateli Betreiber
20:47  CS-DE   provozovatel Ausführender
20:48  CS-DE   blahoslavený glückselig
20:49  CS-DE   stát před těžkým rozhodnutím am Scheideweg stehen
20:49  CS-DE   rozcestí Scheideweg
20:50  CS-DE   stát na rozcestí am Scheideweg stehen
20:51  CS-DE   jádrové mýdlo Kernseife
20:52  CS-DE   bezmasá jídla vegetarische Gerichte
20:53  CS-DE   tam, kde lišky dávají dobrou noc wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
20:54  CS-DE   vztahovat se na k-o/co sich beziehen auf jdn./etw.
20:55  CS-DE   brusnice brusinka Preiselbeere
20:56  CS-DE   blatníky Kotflügel
20:56  CS-DE   blatník Kotflügel
20:56  CS-DE   štěstí Seligkeit
20:58  CS-DE   náplň Füllung
20:59  CS-DE   prokurátor Staatsanwalt
21:01  CS-DE   valný Voll-
21:07  CS-DE   sítko Sieb
21:08  CS-DE   masový Massen-
21:10  CS-DE   domluvit se na setkání ein Treffen verabreden
21:25  DE-IT   Etagenbad bagno in comune
21:25  DE-IT   blind werden accecare
21:26  DE-IT   erblinden accecare
21:34  DE-FI   Wespenbussard mehiläishaukka
21:49  DE-FI   Simulation simulointi
22:00  DE-IS   Pommes frites fröllur
22:00  DE-IS   Fritten fröllur
22:00  DE-IS   etw. kosten að vera á e-ð
22:07  DE-IS   etw. träumen að dreyma e-ð
22:07  DE-IS   mit einem Problem ringen að glíma við vandamál
22:08  DE-IS   Fritten franskar
22:08  DE-IS   Fritten franskar kartöflur
22:08  DE-IS   von jdm./etw. träumen að dreyma e-n/e-ð
22:13  DE-IS   Smiley broskarl
22:22  DE-IS   Klöten eistu
22:22  DE-IS   Klotz kubbur
22:22  DE-IT   Finanzplanung programmazione finanziaria
22:23  DE-IS   Himmelsbrot himnabrauð
22:23  DE-IS   Er ist von Natur aus bequem, liebt gutes Essen und Wein. Hann er makráður að eðlisfari, gefinn fyrir góðan mat og vín.
22:23  DE-IS   mit jdm. anbändeln að manga (til) við e-n
22:23  DE-IS   Hast du Bauchweh? Er þér illt í mallanum?
22:24  DE-IS   Knacki fangi
22:25  DE-IS   vor der Kamera fyrir framan myndavélina
22:25  DE-IS   Kameramann kvikmyndatökumaður
22:25  DE-IS   Kamerafrau kvikmyndatökumaður
22:26  DE-IS   abweichendes Verhalten frávikshegðun
22:26  DE-IS   Devianz frávikshegðun
22:31  DE-IS   psychische Störung geðveila
22:31  DE-IS   psychisch labil geðveill
22:31  DE-IS   geistig unausgeglichen geðveill
22:32  DE-IS   klischeehaft klisjukenndur
22:32  DE-IS   sich ausleben að njóta lífsins til botns
22:33  DE-IS   Bettgeschichte ástarævintýri
22:34  EN-SK   fortune cookie koláčik štastia
22:35  EN-SK   military exercise vojenské cvičenie
22:35  DE-IS   brünstig eðlunarfús
22:35  DE-IS   brünstig blæsma
22:35  DE-IS   paarungsbereit eðlunarfús
22:35  DE-IS   rauschig ræða
22:36  DE-IS   rossig ála
22:36  DE-IS   rossig álægja
22:36  DE-IS   rossig í látum
22:36  DE-IS   bockig blæsma
22:36  DE-IS   rollig ræða
22:36  DE-IS   hitzig ræða
22:37  DE-IS   Lenkstange stýrisstöng
22:37  DE-IS   Frauenkrankheit kvensjúkdómur
22:37  DE-IS   Frauenleiden kvensjúkdómur
22:37  DE-IS   Augenkrankheit augnsjúkdómur
22:37  DE-IS   Augenerkrankung augnsjúkdómur
22:37  DE-IS   Hautkrankheit húðsjúkdómur
22:37  DE-IS   Dermatose húðsjúkdómur
22:37  DE-IS   Hauterkrankung húðsjúkdómur
22:37  DE-IS   Familienmedizin heimilislækningar
22:37  DE-IS   Hausarztmedizin heimilislækningar
22:38  DE-IS   Anästhesiologie svæfingalækningar
22:38  DE-IS   Narkologie svæfingalækningar
22:38  EN-SK   for now nateraz
22:38  DE-IS   Cyberpolizist netlögga
22:38  EN-SK   machine gun guľomet
22:39  EN-SK   heavy machine gun ťažký guľomet
22:39  DE-IS   eine Arbeit schreiben að taka próf
22:39  EN-SK   light machine gun ľahký guľomet
22:39  EN-SK   trike trojkolka
22:39  DE-IS   Abdeckung hlemmur
22:39  EN-SK   potato bandurka
22:40  EN-SK   cannonade kanonáda
22:40  EN-SK   cannonade delostreľba
22:40  DE-IS   Naturschönheit náttúrufegurð
22:40  EN-SK   presumption of innocence prezumpcia neviny
22:40  DE-IS   etw. schnallen að spenna e-ð
22:40  DE-IS   etw. schnallen að festa e-ð
22:40  DE-IS   etw. enger schnallen að þrengja e-ð
22:40  DE-IS   etw. weiter schnallen að víkka e-ð
22:40  DE-IS   sich etw. auf den Rücken schnallen að festa e-ð á bakið á sér
22:40  EN-SK   gender equality rodová rovnosť
22:41  DE-IS   Küchenschabe kakkalakki
22:41  DE-IS   Kröte karta
22:41  EN-SK   North Channel Severný prieliv
22:41  DE-IS   Kröten peningar
22:41  DE-IS   Krypta grafhvelfing
22:41  DE-IS   Krypta hvelfing
22:42  DE-IS   Calvinismus kalvínismi
22:43  DE-IS   Herzspezialist hjartalæknir
22:43  DE-IS   Kardiologin hjartalæknir
22:43  DE-IS   Herzspezialistin hjartalæknir
22:44  DE-IS   etw. zusammenziehen að herpa e-ð
22:44  DE-IS   Er krümmte sich zusammen vor Schmerzen. Hann herptist allur saman af sársauka.
22:44  EN-SK   Padua Padova
22:45  DE-IS   mit dem Rauchen aufhören að hætta að reykja
22:50  EN-SK   boat čln
22:50  EN-SK   boat loďka
22:54  EN-SK   to grin škeriť sa
22:55  EN-SK   intruder votrelec
22:56  EN-SK   career profesia
22:56  EN-SK   check kontrola
22:56  EN-SK   check kontrolovanie
22:56  EN-SK   check overenie
22:57  EN-SK   check previerka
22:57  EN-SK   school canteen školská jedáleň
22:57  EN-SK   factory canteen závodná jedáleň
23:31  DE-SK   Zeitmesser časomiera
23:32  DE-SK   Streethockey hokejbal
23:33  DE-SK   Aufsatz nadstavec