Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. März 2017

00:11  unter/in der Rechtsform under/in the legal form of sth.
00:12  government bonds
00:13  entwirrend unravelling
00:15  Verprassen dissipation
00:15  Verschleuderung dissipation
00:15  sind (für) bankrott erklärt worden have been declared bankrupt
00:15  Zerstreuung dissipation
00:25  Beschichtung deposition
00:26  herauslösbare Bestandteile leachables
00:28  5'-Ende (der DNS/DNA) five prime end (of DNA)
00:28  3'-Ende (der DNS/DNA) three prime end (of DNA)
00:41  Allmächtigkeit omnipotence
00:43  Hexenhut witch's hat
01:23  etw. hinterfragen to bring sth. into question
01:40  Plenipotenz plenipotence
01:40  plenipotent plenipotent
02:33  Filmklischee film cliché
02:33  Filmklischee movie cliché
02:46  Abschiednehmen The Leavetaking
03:00  Gemütskrankheit emotional disorder
03:14  kleine Brauerei microbrewery
03:52  Hausmeister janitor
04:21  polarer Gegensatz polar opposition
04:22  Antwortverweigerer nonrespondent
06:49  Pseudophilosoph philosophunculist
09:20  einen Termin buchen to book an appointment
09:20  Ablagerungsmuster deposition pattern
09:20  Gegenstandsbereich universe of discourse
09:22  Lazarettzelt hospital tent
09:26  Eemwarmzeit Eem Interglacial
09:28  Ablagerungsprozess depositional process
09:46  Silberfleck-Perlmutterfalter pearl-bordered fritillary
09:48  Erledigungen errands
09:50  niedergelassener Arzt registered doctor in private practice
09:52  Ablagerungsmodell depositional model
10:09  Bartmannkrug beardman jug
10:11  Ablagerungszone deposition zone
10:12  Ablagerungsgeschichte depositional history
10:20  Fluidität fluidity
10:27  Bartmannskrug Bartmann jug
10:28  Ablagerungsmuster depositional pattern
10:28  Bartmannkrug Bartmann jug
10:29  Bartmannskrug beardman jug
10:34  Chagome chagomas
10:35  jdn./etw. verfemen to proscribe sb./sth.
10:36  wirkend (being) at work
10:45  Jota jot
10:46  Sadhbh Sadhbh
10:48  ins Inselinnere to the interior of the island
10:48  im Inselinnern inside the island
10:48  im Inselinneren inside the island
10:48  Inselinneres island's interior
11:16  Heimat für jdn./etw. sein to be home to sb./sth.
11:41  Ablagerungsfolge depositional sequence
12:09  Abwicklung von Projekten execution of projects
12:32  Getreidemiere corn sand spurrey
12:33  Ablagerungsalter depositional age
12:54  Kannaviou-Formation Kannaviou Formation
12:54  Ablagerungsprozess deposition process
12:58  Erdnaht lineament
12:59  Erdnaht geofracture
12:59  Erdnaht geosuture
13:37  Halt's Maul! Shaddup!
14:14  anbaufähig cultivable
14:19  Kissenbasalt pillow basalt
14:19  ophiolitisch ophiolitic
14:22  etw. überlappen to imbricate sth.
14:23  Sakrilegium sacrilege
14:23  schuppenartig überlappend imbricate
14:23  Geoelektrizität terrestrial electricity
14:24  Erdelektrizität terrestrial electricity
14:24  Erdelektrizität geoelectricity
14:24  Geoelektrizität geoelectricity
14:26  Querschnittsmessung cross-section measurement
16:11  Impietät impiety
16:42  unverformt undeformed
16:49  Chapman-Kolmogorov-Gleichung Chapman-Kolmogorov equation
18:46  indemnisieren to indemnify
19:12  Silifizierung silification
22:51  Beschreibung des Gesuchten description of the wanted person
22:51  Wächterin guardian
22:55  notstandsfest non-derogable
22:55  Verdacht schöpfen to smell a rat
22:56  Lunte riechen to smell a rat
22:59  sich vergaffend being smitten with
23:00  die (jdm./etw.) zugedachte Rolle the (sb.'s/sth.'s) allocated role
23:03  Einschnitt in jds. Leben turning point in sb.'s life
23:37  Saugfuß vacuum cleaner head
23:37  Saugfuß vacuum cleaner floor tool
23:52  Beschreibung der Vermissten description of the missing person
23:52  Beschreibung des Vermissten description of the missing person
23:58  sich von jdm. porträtieren lassen to have one's portrait drawn by sb.
23:58  vulkanoklastisch volcaniclastic
23:59  Siltstein siltstone
23:59  vulkanogen volcanogenic
23:59  Silifikation silification

Weitere Sprachen

00:14  CS-DE   řídit leiten
01:25  DA-DE   bekvem bequem
08:33  DE-FR   etw. verfallen sombrer dans qc.
08:33  DE-FR   versinken sombrer
09:51  EN-FR   impeachment mise en accusation
10:21  DE-PT   Übersetzerin tradutora
10:47  DE-LA   wann immer quandocumque
10:47  DE-LA   wann nur immer quandocumque
10:47  DE-LA   wann immer quando-cumque
10:48  DE-LA   betrachten tueri
10:49  DE-LA   betreten ingredi
12:19  DE-RO   didaktisch didactic
12:32  DE-PT   Sekundärsektor setor secundário
13:36  DE-RU   Soldat военный
13:36  DE-RU   traurig траурный
13:37  DE-RU   zwiegespalten двойственный
13:38  DE-RU   Tscheka ЧК
13:38  DE-RU   Großer Vaterländischer Krieg Великая Отечественная война
13:43  DE-RU   deportieren депортировать
13:43  DE-RU   Tschekistin чекистка
13:43  DE-RU   Holodomor голодомор
13:44  DE-RU   hungern голодовать
13:44  DE-RU   Dolchstoßlegende легенда об ударе ножом в спину
13:56  DE-FR   Begründer fondateur
13:58  DE-FR   Gründervater père fondateur
13:58  BS-DE   Papua Nova Gvineja Papua-Neuguinea
13:59  BS-DE   plavi kit Blauwal
13:59  BS-DE   gepard Gepard
14:02  BS-DE   savjest Gewissen
14:03  BS-DE   veliko groß
14:04  DE-FR   Stifterin fondatrice
14:04  DE-FR   Stifter fondateur
14:05  BS-DE   hitna pomoć Ambulanz
14:05  BS-DE   prva pomoć Erste Hilfe
14:06  BS-DE   šumiti rauschen
14:06  DE-EO   Alge algo
14:08  BS-DE   flertovati flirten
14:11  BS-DE   i ja tebi isto und ich dir auch
14:12  BS-DE   isto tako auch so
14:12  BS-DE   i ja sam Njemica auch ich bin Deutsche
14:12  DE-EO   Seetang fuko
14:12  BS-DE   leopard Leopard
14:13  BS-DE   Rajna Rhein
14:15  BS-DE   jebem ti mater Ich ficke deine Mutter
14:15  BS-DE   abecedni alphabetisch
14:21  BS-DE   afera Affäre
14:23  BS-DE   agresija Aggression
14:24  BS-DE   ajkula Haifisch
14:24  BS-DE   akademija Akademie
15:32  DE-FI   an etw. zweifeln epäillä
16:08  DE-HE   übernehmen נטל
16:10  DE-HE   Schlamper חפיפניק
16:10  DE-HE   Schlamperei חפיפניקיות
16:11  DE-HE   Quatsch! שטויות!
16:12  DE-HE   Geist נשמה
16:14  DE-HE   sich betätigen פעל
16:17  DE-HE   Bedarfsartikel מצרך
16:19  DE-HE   Schnitte פרוסה
16:21  DE-HE   im Gefängnis sitzen ריצה
16:25  DE-SV   Ehrenwache hedersvakt
16:26  DE-SV   Seziersaal dissektionssal
16:26  DE-SV   Geschlechtergleichheit könsjämlikhet
16:27  DE-SV   Fließbandfertigung löpandebandsprincip
16:28  DE-SV   Fließbandfertigung löpandebandprincip
16:29  DE-SV   Schubladendenken kategoriserande
16:30  DE-SV   Zeichenlehrer teckningslärare
16:30  DE-SV   Erstklässer förstaåring
16:31  DE-SV   Vögtin fogde
16:31  DE-SV   Husar husar
16:31  DE-HE   Fußbremse בלם רגל
16:32  DE-SV   Dragoner dragon
16:32  DE-SV   Rotgardist rödgardist
16:32  DE-SV   Kreuzritter korsriddare
16:33  DE-SV   Hochadel högadel
16:33  DE-SV   hoher Adel högadel
16:35  DE-SV   Niederadel lågadel
16:36  DE-HE   enttäuschend נכזב
16:37  DE-HE   zwangsweise בהכרח
16:38  DE-HE   Verhalten התנהגות
16:39  DE-SV   Armierungseisen armeringsstål
16:39  DE-SV   Wächter väktare
16:39  DE-SV   Wächterin väktare
16:40  DE-SV   technische Feinheiten teknikaliteter
16:40  DE-SV   technische Feinheit teknikalitet
16:41  DE-SV   Moniereisen armeringsstål
16:41  DE-FI   internationaler Haftbefehl kansainvälinen etsintäkuulutus
16:41  DE-HE   Forum זירה
16:42  DE-SV   als Einzelkind aufwachsen att växa upp som endabarn
16:44  DE-SV   Ruderfahrt roddtur
16:44  DE-SV   i-Dötzchen förstaåring
16:44  DE-SV   i-Dötzchen nybörjarelev
16:44  DE-SV   Abc-Schütze förstaåring
16:45  DE-SV   Abc-Schütze nybörjarelev
16:45  DE-SV   Abc-Schützin nybörjarelev
16:45  DE-SV   Abc-Schützin förstaåring
16:45  DE-SV   Schulanfänger förstaåring
16:45  DE-SV   Schulanfängerin nybörjarelev
16:45  DE-SV   Schulanfängerin förstaåring
16:46  DE-SV   Erstklasslerin förstaåring
16:46  DE-SV   Erstklasslerin nybörjarelev
16:46  DE-SV   Erstklassler förstaåring
16:46  DE-SV   Taferlklassler nybörjarelev
16:46  DE-SV   Taferlklassler förstaåring
16:46  DE-SV   Taferlklasslerin nybörjarelev
16:46  DE-SV   Taferlklasslerin förstaåring
16:47  DE-SV   i-Dotz förstaåring
16:47  DE-SV   i-Dotz nybörjarelev
16:47  DE-SV   i-Männchen nybörjarelev
16:47  DE-SV   i-Männchen förstaåring
16:47  DE-SV   Wann zum Henker ... ? När sjutton ... ?
16:48  DE-SV   Fiebermittel febernedsättande
16:48  DE-SV   inwärts inåt
16:48  DE-HE   Interessent קופץ
16:50  EN-SK   shopping cart nákupný vozík
16:50  EN-SK   shopping trolley nákupný vozík
16:51  EN-SK   shopping basket nákupný košík
16:53  DE-HE   geeignet עלול
16:55  DE-HE   umziehen (nach) עבר (ל־)
16:56  DE-HE   Ablauf רצף
16:56  DE-HE   Marsch מסע
16:57  DE-HE   etw. kaputtmachen קלקל משהו
16:57  DE-HE   königlich מלכותי
16:57  EN-SK   warehouse skladisko
17:04  DE-SV   (vor jdm.) auf die Knie fallen att falla på knä (för ngn.)
17:08  CS-DE   projet durchreiten
17:08  CS-DE   projet se ausreiten
17:11  CS-DE   plést flechten
17:12  CS-DE   zápis Eintrag
17:13  CS-DE   vonět duften
17:14  CS-DE   poděkovat sich bedanken
17:23  DE-FI   Genauigkeit tarkkuus
17:23  DE-FI   Versorgung tarjonta
17:25  DE-FI   Tablett tarjotin
17:26  CS-DE   sejít herabkommen
17:27  CS-DE   jednoho krásného dne eines schönen Tages
17:30  CS-DE   nepohledný unansehnlich
17:32  CS-DE   den otevřených dveří Tag der offenen Tür
17:34  DE-FI   Inspektion tarkastus
17:34  CS-DE   srovnávací komparativ
17:34  CS-DE   komparativní komparativ
17:35  CS-DE   nejistý unsicher
17:35  CS-DE   nejistý fraglich
17:36  CS-DE   působením č-o unter der Einwirkung von etw.
17:37  CS-DE   důl Mine
17:37  CS-DE   vrub Kerbe
17:38  CS-DE   domluvit schůzku s kým mit jdm. ein Treffen verabreden
17:40  CS-DE   kolik wie viel
17:41  CS-DE   vařené brambory Salzkartoffeln
17:42  DE-FI   Textil tekstiili
17:43  DE-FI   Textilie tekstiili
17:43  CS-DE   To nic. Macht nichts.
17:47  DE-FI   künstliche Wimpern tekoripset
17:48  DE-FI   Kunstleder tekonahka
17:48  DE-FI   Satellit tekokuu
17:48  DE-FI   synthetische Faser tekokuitu
17:48  DE-FI   Kunstfaser tekokuitu
17:49  DE-FI   Stausee tekojärvi
17:50  DE-FI   Heuchelei tekopyhyys
17:51  DE-FI   Scheinheiligkeit tekopyhyys
17:51  DE-FI   Kunsteisbahn tekojäärata
17:52  DE-FI   Faktor tekijä
17:53  DE-FI   Hersteller tekijä
17:53  DE-FI   Untersuchung tarkastus
17:53  DE-FI   Prüfung tarkastus
17:53  DE-FI   Überprüfung tarkastus
17:53  DE-FI   Check-up tarkastus
17:53  DE-FI   Aufpasser tarkkailija
17:53  DE-FI   Präzision tarkkuus
17:53  DE-FI   Absicht tarkoitus
17:53  DE-FI   Intention tarkoitus
17:54  DE-FI   Aufgabe tarkoitus
17:54  DE-FI   Notwendigkeit tarpeellisuus
17:54  DE-FI   Aufkleber tarra
17:54  DE-FI   Sticker tarra
17:54  DE-FI   unnötig tarpeeton
17:55  DE-FI   unnütz tarpeeton
17:56  DE-FI   nutzlos tarpeeton
17:56  DE-FI   überflüssig tarpeeton
18:01  DE-FI   Täter tekijä
18:01  DE-FI   notwendig tarpeellinen
18:01  DE-FI   erforderlich tarpeellinen
18:01  DE-FI   Bedarf tarve
18:01  DE-FI   Bedürfnis tarve
18:01  DE-FI   Material tarvike
18:01  DE-FI   Ausrüstung tarvikkeet
18:02  DE-FI   Utensilien tarvikkeet
18:02  DE-FI   Zubehör tarvike
18:02  DE-FI   Parallelparken taskupysäköinti
18:02  DE-FI   parallel einparken taskupysäköidä
18:02  DE-FI   Bahnübergang tasoristeys
18:02  CS-DE   zažádat beantragen
18:02  CS-DE   požádat beantragen
18:02  CS-DE   žádat beantragen
18:03  DE-FI   Tatze tassu
18:03  DE-FI   Tätowierung tatuointi
18:03  DE-FI   Tattoo tatuointi
18:03  DE-FI   Tätowieren tatuointi
18:03  DE-FI   tätowieren tatuoida
18:03  DE-FI   Tätowierer tatuoija
18:03  DE-FI   Tabelle taulukko
18:03  DE-FI   Tafel taulukko
18:03  DE-FI   Krankheit tauti
18:04  DE-FI   Wirksamkeit tehokkuus
18:04  DE-FI   Effektivität tehokkuus
18:04  DE-FI   effizient tehokkaasti
18:04  DE-FI   Klebeband teippi
18:04  DE-FI   Siezen teitittely
18:04  CS-DE   vedlejší náklady Nebenkosten
18:04  DE-FI   Autor tekijä
18:04  CS-DE   trestní zákoník Strafgesetzbuch
18:04  CS-DE   důkazní prostředky Beweismittel
18:06  CS-DE   leporelo Leporello
18:07  CS-DE   smířlivě versöhnlich
18:07  CS-DE   výjev Szene
18:08  CS-DE   používaný benutzt
18:10  CS-DE   objektivizovat objektivieren
18:11  CS-DE   stavebnictví Bauwesen
18:13  BG-DE   словачка Slowakin
18:13  BG-DE   словенец Slowene
18:13  BG-DE   словенка Slowenin
18:14  BG-DE   чехкиня Tschechin
18:14  BG-DE   англичанин Engländer
18:15  CS-DE   bezejmenný anonym
18:15  BG-DE   англичанка Engländerin
18:15  BG-DE   словак Slowake
18:15  BG-DE   чех Tscheche
18:16  CS-DE   eurozóna Eurozone
18:16  BG-DE   поляк Pole
18:17  DE-PT   Puppe crisálida
18:17  CS-DE   potvrzení objednávky Auftragsbestätigung
18:19  CS-DE   děsit ängstigen
18:19  CS-DE   děsit se č-o sich vor etw. entsetzen
18:23  CS-DE   zesilovač Verstärker
18:23  CS-DE   parapet Fensterbrett
18:23  CS-DE   hmoždinka Dübel
18:25  CS-DE   přicestovat ankommen
18:26  CS-DE   nadĕjný hoffnungsvoll
18:26  CS-DE   k lepšímu zum Besseren
18:26  CS-DE   explozivní explosiv
18:27  CS-DE   ekonomické vztahy Wirtschaftsbeziehungen
18:27  CS-DE   volební Wahl-
18:30  CS-DE   příštího dne am folgenden Tag
18:34  CS-DE   cibulačka Zwiebelsuppe
18:35  CS-DE   přibývající zunehmend
18:49  DE-SK   Gymnasium gymnázium
18:49  DE-SK   Slawonien Slavónia
18:49  DE-SK   Erstklässler prvák
18:49  DE-SK   Erstklassler prvák
18:50  DE-SK   Zweitklässler druhák
18:50  DE-SK   Drittklässer tretiak
18:50  DE-SK   Viertklässler štvrták
18:50  DE-SK   Rattan ratan
19:16  DE-SK   im/am Arsch sein byť v hajzli
19:17  EN-RU   decently прилично
19:38  DE-EO   Brennholz brulligno
20:38  DE-SV   regelmäßige Schlafenszeiten einhalten att gå regelbundet till sängs
20:40  DE-SV   niederer Adel lågadel
20:43  DE-SV   verheerend ödeläggande
20:51  DE-IT   auf der Flucht in fuga
20:52  DE-IT   auf der Flucht sein essere in fuga
20:56  DE-SV   Süße gulleplutt
20:56  DE-SV   Süßer gulleplutt
21:41  DE-SV   Programmcode programkod
21:44  DE-SV   Seemann sjöman
21:52  DE-IS   Lache pollur
21:52  DE-IS   Lache hlátur
21:52  DE-IS   etw. ins Leben rufen að koma e-u af stað
22:12  DE-PT   Diplomatin diplomata
22:14  DE-PT   Juristin jurista
22:15  DE-PT   Meteorologin meteorologista
22:29  EN-RU   curb бортовой камень
22:29  EN-RU   kerb бортовой камень
22:30  DE-FI   verordnen määrätä
22:31  DE-FI   Forschung tutkimus
22:31  DE-FI   Studium tutkimus
22:32  DE-FI   Untersuchung tutkimus
22:33  EN-FI   to name antaa nimi
22:34  EN-FI   to dent kolhaista
22:41  DE-PT   Seiltänzerin equilibrista
22:54  EN-FR   gerund gérondif
23:16  DE-FI   (künstliche) Beatmung tekohengitys
23:17  DA-EN   bofælle flatmate
23:18  DE-FR   Koch cuisinier
23:21  DE-RO   Konsument consumator
23:23  DE-RO   embryonal embrional
23:23  DE-RO   Hyperpigmentierung hiperpigmentare
23:23  DE-RO   Teleangiektasie teleangiectazie
23:23  DE-RO   Schwanzlänge lungime a cozii
23:24  DE-RO   Iberer iberic
23:24  DE-RO   iberisch iberic
23:25  DE-RO   Flaggenkunde vexilologie
23:25  DE-RO   Reporterin reporteriță
23:26  DE-RO   Avantgardist avangardist
23:26  DE-RO   avantgardistisch avangardist
23:33  DE-HE   errötet סמוק
23:35  BG-DE   чеченски tschetschenisch
23:35  BG-DE   чеченка Tschetschenin
23:36  BG-DE   чеченец Tschetschene
23:36  BG-DE   Чечения Tschetschenien
23:36  BG-DE   чехословашки tschechoslowakisch
23:37  BG-DE   екзалтация Exaltation
23:38  DE-IS   Naturliebe náttúruást
23:38  DE-IS   Liebe zur Natur náttúruást
23:38  DE-IS   Leichenzug líkfylgd
23:38  BG-DE   дивен wundervoll
23:39  DE-IS   Leichenhalle líkhús
23:39  BG-DE   електротехнически elektrotechnisch
23:39  DE-IS   Leichenschändung vanhelgun líks
23:39  DE-IS   Leichenschändung náfrygð
23:39  BG-DE   елементарен elementar
23:39  DE-IS   Leichenstarre dauðastirðnun
23:39  BG-DE   елиминирам eliminieren
23:39  DE-IS   Leichenverbrennung líkbrennsla
23:39  BG-DE   елит Elite
23:39  BG-DE   елитарен elitär
23:39  BG-DE   хубаво schön
23:39  BG-DE   дивно wundervoll
23:39  BG-DE   електротехник Elektrotechniker
23:40  BG-DE   електромагнитен elektromagnetisch
23:40  BG-DE   електромеханик Elektromechaniker
23:40  BG-DE   електромотор Elektromotor
23:40  BG-DE   електромагнетизъм Elektromagnetismus
23:40  BG-DE   електроника Elektronik
23:40  BG-DE   електронен elektronisch
23:40  BG-DE   електротехника Elektrotechnik
23:40  BG-DE   електроскоп Elektroskop
23:42  BG-DE   електрод Elektrode
23:42  BG-DE   електролиза Elektrolyse
23:42  BG-DE   електролитен elektrolytisch
23:42  BG-DE   електромагнит Elektromagnet
23:43  BG-DE   ерцхерцогски erzherzoglich
23:43  BG-DE   ерцхерцогство Erzherzogtum
23:43  BG-DE   есенция Essenz
23:44  DE-IS   eine Menge (von etw.) fullt af e-u
23:44  DE-IS   vieles mehr margt fleira
23:49  DE-IS   Wechselkursverlust gengistap
23:49  DE-IS   Kursverlust gengistap
23:51  DE-IS   von jdm. als schwierig empfunden werden að vefjast fyrir e-m
23:52  DE-IS   Guaran gúargúmmí
23:52  DE-IS   Guargummi gúargúmmí
23:54  DE-IS   Pommes frites franskar