Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. März 2017

00:01  Java-basiert Java-based
01:01  modellbasierte Vorgehensweise model-based approach
01:03  leistungsorientiert performance-based
02:57  Kongress von Cambrai Congress of Cambrai
02:57  Protestiererin protester
03:00  Der Verkehr staut sich. There is a backlog of traffic.
03:04  Pferdeallergie horse allergy
03:20  einen Wutanfall haben / bekommen / kriegen to have / throw a (temper) tantrum
04:30  Skiwachs auftragen to apply ski wax
04:32  auf die Skipiste gehen to hit the ski slopes
04:32  skilaufen to ski
04:34  waschmaschinenfest machine-washable
04:35  maschinenwaschbar machine washable
04:35  waschmaschinenfest machine washable
05:49  Protestierer protester
06:09  Java-gestützt Java-based
06:10  Gehaltssystem salary system
06:10  Gehaltsverhandlung salary negotiation
06:15  teamorientiert team-based
06:34  Datenverarbeitungstechnik data processing methods
06:58  faktenbasiert facts-based
07:09  modellgestützt model-based
07:10  Die Sache lässt sich in wenigen Worten zusammenfassen. You can put the whole matter in a nutshell.
07:20  mit etw. nach jdm./etw. schlagen to swipe at sb./sth. with sth.
07:41  ein Fundament unterfüttern to underpin a foundation
07:41  Hochgeschwindigkeitsteilchen high-speed particles
07:46  Staatswohl public weal
07:51  Eigenbedeutung proper meaning
07:54  Schrödinger-Gleichungen Schrödinger's equations
07:54  textgestützt text-based
08:01  Frontscheibenschutz (windshield) sun shield
08:10  eine Palette aus sämtlichen Regenbogenfarben a rainbow of colors
08:13  and a partridge in a pear tree
08:18  Teilgrundriss part plan
08:26  Share Economy (the) sharing economy
08:47  Männer heiraten aus Überdruß, Frauen aus Neugier. Beide werden enttäuscht. Men marry because they are tired; women because they are curious. Both are disappointed.
09:14  Sägezahnform sawtooth shape
09:21  pazifistisch pacifist
09:22  Pazifistin pacifist
09:23  Sofja Wassiljewna Kowalewskaja Sofia Vasilyevna Kovalevskaya
09:23  Schilaufen skiing
09:25  aufgegebenes Gepäck checked luggage
09:25  garngefärbt yarn-dyed
09:28  Trapezquerschnitt trapezoidal cross-section
09:42  unter (dem) Einfluss starker Beruhigungsmittel stehen to be heavily sedated
09:46  eine Strecke / eine Route befliegen to fly a stretch / route
11:11  Zellgruppe cell group
11:20  Indikator indicant
11:24  Testprozess test process
11:24  Exploit exploit
11:40  Wellenlängenaufspaltung wavelength splitting
12:49  ein getreues Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage a true and fair view of the financial position, financial performance and cash flow
13:02  Billiglohn low wage
13:13  Arbeitswissenschaft work science
13:18  Infotainmentsystem infotainment system
13:19  Mundrose periorificial dermatitis
13:24  Schmucklosigkeit bareness
13:25  Schmucklosigkeit plainness
13:25  Schmucklosigkeit lack of adornment
13:25  ringgesponnene Baumwolle ring-spun cotton
13:26  netzbasiert web-based
13:31  Arbeitswissenschaft ergonomics
15:15  Exhibitionist exhibitionist
15:15  exhibitionistisch exhibitionist
15:16  Exhibitionistin exhibitionist
15:26  Stadtoberhaupt head of a / the city
15:27  ohne Trumpf no-trump
16:05  Hausgruppe cell group
16:05  Hauszelle cell group
16:06  Kleingruppe cell group
16:45  seine Notdurft verrichten to do one's business
16:48  Universitätsbibliothek university library
17:19  Seefahrtsmuseum nautical museum
18:16  Das Leben ist kein Ponyhof. Life is not all guns and roses.
18:29  Hauskreis Bible study group
18:37  arbeiten gehen to go off to work
18:38  irritatives Kontaktekzem irritant contact eczema
18:38  Lebenseinkommen lifetime income
18:38  Knacker knockwurst
18:39  mercerisierte Baumwolle mercerized cotton
18:52  einen Kontakt schließen to make contact
18:52  den Kontakt schließen to make contact
18:52  Kontakt schließen to make contact
19:14  Komplettversagen complete failure
19:15  Heimspielserie home stand
19:15  Heimspielserie homestand
19:17  (erhöhtes) Achterdeck poop deck
19:17  hinzugefügt hinzugefügt / beigefügt appended
19:18  Verrechnungsmethode method of settlement
19:18  einzige Möglichkeit only possibility
19:21  Adverbiale adverbial
19:21  Adverbial adverbial
19:22  Adverbialbestimmung adverbial
19:22  Postfix suffix
19:22  unverweslich incorruptible
19:26  Simulationsverfahren simulation process
19:31  Schiffskatastrophe maritime disaster
20:25  mittlere Tastenreihe home row
20:33  schulterfreie Ärmel cold sleeves
20:55  Winzer grape picker
21:16  Simulationsmethode simulation method
21:17  (griechisch-arabische) Übersetzungsbewegung (Graeco-Arabic) Translation Movement
22:14  Augusttrauben August grapes
22:22  Inseleck tip of an island
22:23  sich an jdm./etw. anrennen to push against sb./sth.
22:37  sich gebühren to befit
22:38  Motorfahrzeughaftpflichtversicherung third-party auto liability insurance
22:38  etw. abkämmen to comb sth. out
22:46  Schulzirkel school compass
22:47  Rebgut grapes
22:47  Tiefenachse depth axis

Weitere Sprachen

00:43  BG-DE   прусачка Preußin
08:17  DE-PT   Dermatologe dermatologista
08:19  DE-PT   Hautarzt dermatologista
08:21  DE-PT   Ökonom economista
08:22  DE-PT   Volkswirt economista
08:22  DE-PT   Volkswirtschaftler economista
08:23  DE-PT   Wirtschaftswissenschaftler economista
08:25  DE-FR   Kanton Schwyz canton de Schwytz
08:32  DE-PT   Blumenhändlerin florista
08:33  DE-PT   Blumenhändler florista
08:36  DE-PT   fundamentalistisch fundamentalista
08:41  DE-PT   Gitarrist guitarrista
08:41  DE-PT   Gitarristin guitarrista
08:44  DE-PT   Ökoterrorist ecoterrorista
08:44  DE-PT   Ökoterroristin ecoterrorista
08:45  DE-PT   Elektriker eletricista
08:49  DE-PT   Baufachmann especialista da área de construção
08:53  DE-PT   Neurowissenschaftler neurocientista
08:54  DE-PT   Neurowissenschaftlerin neurocientista
08:57  DE-PT   Ernährungsberater nutricionista
09:03  DE-PT   Nazi nazista
09:04  DE-PT   nationalistisch nacionalista
09:09  DE-PT   Lokführer maquinista
09:10  DE-PT   Lokführerin maquinista
09:13  DE-PT   marxistisch marxista
09:19  DE-PT   Schneiderin modista
09:21  DE-NL   erneut wederom
09:21  DE-NL   staatliche Kontrolle overheidscontrole
09:22  DE-NL   etw. fertig machen iets voltooien
09:22  DE-NL   etw. fertig machen iets afmaken
09:22  DE-PT   pazifistisch pacifista
09:23  DE-PT   Pazifistin pacifista
09:23  DE-PT   Kriegsgegner pacifista
09:23  DE-NL   Tausch échange
09:23  DE-NL   Austausch échange
09:23  DE-PT   Pazifist pacifista
09:37  DE-PT   partikularistisch particularista
09:38  DE-PT   Partikularist particularista
09:38  DE-PT   Partikularistin particularista
09:46  DE-PT   Sozialist socialista
09:52  DE-PT   Sanitäter socorrista
09:53  DE-PT   Rettungssanitäter socorrista
09:55  DE-PT   Touristin turista
09:56  DE-PT   Tourist turista
10:04  EN-NL   Cretzschmar's bunting bruinkeelortolaan
10:04  EN-NL   red-headed bunting bruinkopgors
10:04  EN-NL   (Japanese) yellow bunting zwavelgors
10:04  EN-NL   blue grosbeak blauwe bisschop
10:05  EN-NL   striped owl gestreepte ransuil
10:08  CS-DE   znát kennen
10:08  CS-DE   zaměstnat k-o jdn. beschäftigen
11:08  DE-SV   Blumenkranz blomsterkrans
11:08  DE-SV   MG-Schützin kulspruteskytt
11:17  DE-RO   Cedille sedilă
11:19  DE-RO   Barock baroc
11:19  DE-RO   Bübchen băiețel
11:19  DE-RO   wieder heiraten a se recăsători
11:19  DE-RO   Konzeption concepție
11:20  DE-RO   fäkal fecal
14:23  DE-RU   Reue покаяние
14:23  DE-RU   Beichte покаяние
14:23  DE-RU   Karambolage столкновение
14:28  EN-SK   lawful zákonný
14:28  EN-SK   lawful v súlade so zákonom
14:39  DE-PT   Orthopäde ortopedista
14:39  DE-PT   Orthopädin ortopedista
14:41  DE-PT   Hals-Nasen-Ohren-Arzt otorrinolaringologista
14:42  DE-PT   Kreditgeber prestamista
14:47  DE-PT   rassistisch racista
14:47  DE-PT   Rassist racista
14:48  DE-PT   Rassistin racista
14:49  DE-PT   Rezeptionist recepcionista
14:49  DE-PT   Empfangsdame recepcionista
14:50  DE-PT   Männermagazin revista masculina
14:51  DE-PT   Magazin revista
14:51  DE-PT   Zeitschrift revista
14:54  DE-PT   Einzelhändler varejista
15:07  DE-PT   Vorstellungsgespräch entrevista de trabalho
15:11  DE-PT   Kosmetikerin esteticista
15:15  DE-PT   Exihibitionist exibicionista
15:19  DE-PT   Umweltaktivist eco-ativista
15:24  DE-PT   Frauenarzt ginecologista
15:24  DE-PT   Gynäkologe ginecologista
15:25  DE-PT   Frauenärztin ginecologista
15:25  DE-PT   Gynäkologin ginecologista
15:29  DE-PT   Histologe histologista
15:29  DE-PT   histologisch histologista
15:31  DE-SK   Zum Angriff! Do útoku!
15:32  DE-PT   Journalistin jornalista
15:33  DE-PT   Journalist jornalista
15:34  DE-PT   Jurist jurista
15:34  DE-SK   Hochschule vysoká škola
15:38  DE-PT   Geschäftsinhaberin lojista
15:38  DE-PT   Ladenbesitzerin lojista
15:38  DE-PT   Geschäftsinhaber lojista
15:39  DE-PT   Ladenbesitzer lojista
15:40  DE-PT   Speisekarte lista
15:41  DE-PT   Preisliste lista de preços
15:41  DE-PT   Meteorologe meteorologista
15:46  DE-NL   etw. zustande bringen iets tot stand brengen
15:46  DE-NL   etw. zu Stande bringen iets tot stand brengen
15:46  DE-NL   etw. zuwege bringen iets tot stand brengen
15:50  DE-FI   passen passata
15:51  BG-DE   ликуващ jubelnd
18:08  DE-FI   schuldunfähig syyntakeeton
18:08  DE-FI   schuldfähig syyntakeinen
18:08  DE-FI   flockig kuohkea
18:08  DE-FI   Koma huntu
18:08  DE-FI   husten kakaista
18:08  DE-FI   befehlen määrätä
18:08  DE-FI   verschreiben määrätä
18:08  DE-FI   grundlos perusteettomasti
18:09  DE-FI   Rechtsextremismus äärioikeisto
18:09  DE-FI   rechtsextrem äärioikeistolainen
18:42  DE-FR   Gemüsemesser couteau d'office
19:11  DE-NL   Schwangerschaftsstreifen striae
19:16  BG-DE   пружинен Feder-
19:16  BG-DE   екипаж Equipage
19:16  BG-DE   самоучастие Selbstbeteiligung
19:19  BG-DE   съгласно laut
19:19  BG-DE   според laut
19:20  DE-FR   Es scheint, dass ... Il paraît que ...
19:20  DE-FR   Anscheinend ... Il paraît que ...
19:21  BG-DE   експлоататор Ausbeuter
19:22  BG-DE   разграничаване Unterscheidung
19:23  DE-FR   Keimgerät germoir
19:35  DE-RO   Trillion trilion
21:18  EN-PT   giant panda panda-gigante
21:19  EN-PT   wild do mato
21:19  EN-PT   to shall dever
21:19  EN-PT   clone clone
21:48  DE-SV   Militärübung militärövning
21:48  DE-SV   militärische Übung militärövning
23:26  EN-RU   to live from hand to mouth жить впроголодь
23:28  EN-RU   mediocre посредственный