Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. März 2017

00:23  Gesamteffekt overall impact
00:57  etw. heizen to heat sth.
00:57  auf etw. anspielen to hint at sth.
01:50  jdn. bei der Polizei anzeigen to report sb. to the police
01:50  Gesamteffizienz overall efficiency
01:52  Gesamtsituation overall situation
01:52  Gesamteffekt overall effect
01:52  Gesamtwirkung overall impact
01:53  wissensdurstig thirsty for knowledge
01:54  Gesamtpotenzial overall potential
01:55  Vertikalbohrung vertical drilling
01:56  Colorado-Plateau Colorado Plateau
01:56  Dolomitformation dolomite formation
01:56  Aquatintaradierung aquatint etching
01:57  Reading-Formation Reading Formation
01:57  Laramie-Formation Laramie Formation
01:57  Cutler-Formation Cutler Formation
01:58  Spearfish-Formation Spearfish Formation
01:58  Peninsula-Formation Peninsula Formation
01:59  Bakken-Formation Bakken Formation
01:59  Fountain-Formation Fountain Formation
01:59  Catoctin-Formation Catoctin Formation
01:59  Franciscan-Komplex Franciscan Complex
03:12  Gesamtsieger overall champion
03:12  Gesamtreaktion overall reaction
03:13  Gesamtranking overall ranking
03:14  Simultanübertragung simultaneous broadcasting
03:14  Simultanübertragung simulcasting
03:17  Marktgesetze laws of the marketplace
03:51  Bohraktivitäten drilling operations
03:52  Horizontalbohrung horizontal drilling
04:36  Gesamtgesundheit overall health
04:36  Bohraktivitäten drilling activities
04:36  Gesamtpotential total potential
04:36  allgemeine Gesundheit overall health
04:37  Verwerfungen faults
04:37  Gesamtbewertung overall rating
04:38  Simultanübertragung simulcast
04:39  Förderrate production rate
04:40  Alkoholsucht dipsomania
05:02  Druckkunst art of printing
05:02  jdm. aufdämmern to dawn on sb.
05:03  jdm. zur Hand gehen to lend sb. a hand
05:03  Zeitungspresse (newspaper) press
05:03  Vorhersagegenauigkeit forecasting precision
05:03  Knoblauchrahmsuppe garlic cream soup
05:04  wie es sich geziemt as it is fitting
05:04  Arbeitswissen
05:32  rosafarbig pink
05:33  Ausstieg trapdoor
05:33  Ausstieg manhole
05:36  Schlappheit flabbiness
06:01  Kopierkonstruktor copy constructor
06:01  flache Kopie shallow copy
06:01  flache Kopie flat copy
06:02  tiefe Kopie deep copy
06:02  Gesamtwachstum overall growth
06:03  Gesamtpotenzial total potential
06:03  Gesteinsgebilde rock formation
06:04  Gesamtrating overall rating
06:04  Gesamtposition overall position
06:05  gerichtsfest valid for legal purposes
06:05  in etw. krachen to crash into sth.
06:06  sich auftürmen to pile up
07:10  aus etw. abfließen to drain out of sth.
07:11  Passantrag passport application
07:48  Wissbegierde thirst for knowledge
07:59  Kapitalfehler capital error
07:59  Franciscan-Komplex Franciscan Assemblage
08:00  Potomac-Formation Potomac Group
08:00  Woodbine-Formation Woodbine Formation
08:01  Verdrängungsflüssigkeit displacement fluid
08:02  dilettantisch bush-league
08:03  Fama rumor
08:04  Kolbenmaschine piston machine
08:13  übergeordnete Frage overall question
08:16  etw. kurz und klein schlagen to smash sth. to bits
08:25  Nutzlastverkleidung payload fairing
08:25  jdn. auf andere Gedanken bringen to take sb. out of himself
08:30  in der Klemme sitzen to be in a pickle
08:31  Saxophon spielen to play the saxophone
08:33  Teig auswallen to roll out pastry (dough)
08:34  Schreibpult slant-top desk
08:34  jdn./etw. beargwöhnen to distrust sb./sth.
08:34  Einschleppung introduction
08:38  Entfernen der Rückseiten backface culling
08:39  Backface Culling back-face culling
08:40  Laute spielen to play the lute
08:40  in Hinblick auf etw. in view of sth.
08:40  Saxophon spielen to play the sax
08:50  jdn./etw. beargwöhnen to feel suspicious about sb./sth.
08:50  mit jdm./etw. fürliebnehmen (müssen) to (have to) make do with sb./sth.
08:51  Tiefsinn meditativeness
08:51  kniestig stingy
08:53  Blow-out blowout
09:06  Eileiterschwangerschaft ectopic pregnancy
09:10  kläglich lamentable
09:27  Vertragsform form of contract
09:48  Energieanlage energy facility
10:11  Lagesinn acrognosis
10:40  etw. einfärben to colourise sth.
11:01  etw. rot einfärben to colour sth. red
11:12  Trostwort word of comfort
11:19  Overlock-Nähmaschine overlock sewing machine
11:42  Temperatursinn temperature sense
11:52  tröstendes Wort word of comfort
11:55  Wissensdiskurs discourse on knowledge
12:01  Overlock-Nähmaschine overlocker
12:02  Doppelgänger dead-ringer
12:05  jdn. wahrschauen to alert sb.
12:33  Zuckererbsen mange tout peas
13:07  Double dead-ringer
13:38  Folge- followup
13:54  Grapefrucht grapefruit
14:11  Passiv-Infrarot-Bewegungsmelder passive infrared sensor
14:12  geballtes Expertenwissen accumulated knowledge of experts
14:12  McMurray-Formation McMurray Formation
14:17  etw. färben to imbue sth.
14:26  Schlafrhythmus sleep pattern
14:38  Bonneterre-Formation Bonneterre Formation
14:39  kalthärtende Kunststoffe cold-curing resins
14:39  seine Stärken ausspielen to play to one's strengths
14:47  Overlock-Nähmaschine serger
14:48  Monterey-Formation Monterey Formation
14:49  Conasauga-Formation Conasauga Formation
14:49  Toroweap-Formation Toroweap Formation
14:49  Moenkopi-Formation Moenkopi Formation
14:53  Buchungsschlüssel posting key
14:54  verblassen to pale
15:01  Muttergestein mother rock
15:01  Folge- follow-up
15:46  Handgriffe hand grips
15:50  (das) Quadrat eines Binoms (the) square of a binomial
15:51  Ausgangsgestein source rock
15:51  Ausgangsgestein mother rock
15:52  Hendiatris hendiatris
16:00  jdm. etw. vorschreiben to enjoin sth. on sb.
16:01  keinen Finger krumm machen to not do a hand's turn
16:27  emporstreben to strive upward / upwards
16:30  Urgestein old hand
16:53  diplomatische Immunität diplomatic immunity
16:53  Borneobuschwachtel red-breasted (hill) partridge
16:54  aufheben to make void
16:54  ein politisches Urgestein a dyed-in-the-wool politician
16:55  Allgäu-Formation Allgäu Formation
16:56  Muttergestein source rock
17:08  Fischpopulation fish population
17:09  Elektrofischen electrofishing
17:09  Portland-Formation Portland Formation
17:10  Schlafmuster sleep pattern
17:10  Supai-Formation Supai Formation
17:10  Schmelzphase melt phase
17:10  Primärgestein primary rocks
17:11  Ursprungsgestein source rock
17:11  Malfatti malfatti
17:12  Turbiditschicht turbidite layer
17:12  Kellerwirtschaft vinification
17:13  rettender Anker lifeline
17:13  Dwyka-Gruppe Dwyka Group
17:34  Narzisst narcist
17:34  ein Blick in die Zukunft a look ahead
17:35  Aufstiegsrate ascent rate
17:35  Mungo mung (bean)
17:36  bildsam cultivable
17:37  Urgestein primary rocks
17:38  Vertragstyp form of contract
17:38  Hampshire-Formation Hampshire Formation
17:38  Khuff-Formation Khuff Formation
17:38  Verfahrensanweisung method statement
17:39  Lohn recompense
17:39  Neuzeit early modern period
18:29  keinen Handgriff tun to not lift a finger
18:30  Blödsinn pants
18:46  Überzahl (numerical) superiority
18:47  Augenmaß visual estimate
18:48  Augenmaß sense of what is appropriate
19:01  hochgehen to bridle up
19:03  Schlacken scoriae
19:21  Blitzmerker bright spark
19:21  visualisierbar visualisable
19:23  Bodenarbeit ground techniques
19:23  Bodentechniken ground techniques
19:27  Kathodenstrahlung cathode rays
19:43  Kette und Schuss warp and woof
20:01  sich aufspielen to grandstand
20:01  Handgriffe handholds
20:14  Frostriss frost cracking
20:15  Behindertendiskriminierung ableism
20:17  Fünkchen Wahrheit shred of truth
20:40  Sammlerobjekt collectible
20:42  Entfernen der Rückseiten back-face culling
20:43  Infante infante
21:07  mutiger braver
21:07  Sporthalle gym
21:09  Gunst favourableness
21:09  Gunst favorableness
21:09  Ausstieg dropping out
21:09  mündlich word-of-mouth
21:10  Haftungsgemeinschaft joint liability
21:10  Straßenrandstreifen hard shoulder
21:11  Beiblatt addendum
21:18  Wagenrücklauf / Zeilenvorschub carriage return / line feed
21:28  Frustum Culling view frustum culling
21:28  Kegelstumpf-Auslese view frustum culling
21:29  Pyramidenstumpf-Auslese view frustum culling
21:52  Business-Investment business investment
21:52  Unternehmensinvestition business investment
21:54  Edwards-Formation Edwards Formation
22:37  Militärgericht military tribunal
22:37  Anlagenkonfiguration equipment configuration
22:42  in Sichtweite des Hafens sein to be within sight of the port
23:02  körperliche Überforderung physical overload
23:16  Tagesausflug one-day excursion
23:28  Benamung naming

Weitere Sprachen

00:10  DE-RU   Alles ist in bester Ordnung. Всё в ажуре.
00:28  DE-SK   Fernseher televízor
00:28  DE-SK   Fernseher telka
05:19  EN-RU   to play sth. down преуменьшать что-л.
05:20  EN-RU   in one's teens в юношеском возрасте
05:20  EN-RU   to punish sb. for sth. наказывать кого-л. за что-л.
05:21  EN-RU   to be unaware of sth. не знать о чём-л.
05:22  EN-RU   to corner sb. загнать кого-л. в угол
08:09  DE-RO   Türkisch limba turcă
08:11  DE-SK   Einer für alle, alle für einen. Jeden za všetkých, všetci za jedného.
08:23  DE-ES   Alphabetisierung alfabetización
08:25  EN-NL   unspotted lungwort ongevlekt longkruid
08:25  EN-NL   Suffolk lungwort ongevlekt longkruid
08:25  DE-RO   Bewegungsmelder senzor de mișcare
08:25  EN-NL   (common) lungwort gevlekt longkruid
08:25  EN-NL   mountain lungwort smal longkruid
08:25  EN-NL   (American) bushtit struikmees
09:45  DE-RO   Leipzig Lipsca
09:47  DE-RO   Senkel șiret
09:48  DE-PT   Gelände área
09:48  DE-RO   Luftlandeplatz aerodrom
09:49  DE-PT   zufolge segundo
10:11  DA-DE   at fise furzen
10:14  DE-SK   Kommt Zeit, kommt Rat. Vyčkaj času ako hus klasu.
10:15  DE-SK   Kommt Zeit, kommt Rat. Dočkaj času ako hus klasu.
10:15  DE-SK   schweren Herzens s ťažkým srdcom
10:16  DE-SK   Leibwächter osobný strážca
10:39  DE-FR   Schwingbesen fouet
10:40  BG-DE   тангента Tangente
10:54  DE-FR   Preisverleihung remise d'un prix
11:13  DE-FR   gebührenfrei sans paiement d'émolument
11:14  DE-FR   Gebühr émolument
11:24  DE-RU   naturbedingt обусловленный природными условиями
11:24  DE-RU   zumeist преимущественно
11:24  DE-RU   zumeist в большинстве случаев
11:33  DE-RU   wiederholen повторить
11:34  DE-RU   in zeitlicher Reihenfolge в хронологическом порядке
11:34  DE-RU   aus Liebe по любви
11:35  DE-RU   Beständigkeit устойчивость
11:36  DE-RU   uneinsichtig неблагоразумный
11:50  DE-EO   Assekuranz asekuro
13:46  DE-FR   jdn. vorladen convoquer qn.
13:46  DE-EO   Osten oriento
13:48  DE-EO   Westen okcidento
14:19  DE-SK   Funker radista
14:19  DE-SK   Funker spojár
14:20  DE-SK   Pionierin ženistka
14:20  DE-SK   Funkerin radistka
14:21  DE-SK   Sergeant čatár
14:21  DE-SK   Sergeant seržant
14:22  DE-SK   Schiffsjunge plavčík
14:29  DE-SK   Gaffelsegel vratiplachta
14:33  DE-SK   Rettungsauto sanitné auto
14:33  DE-SK   Rettungswagen sanitné auto
14:33  DE-SK   Rettungsfahrzeug sanitné vozidlo
14:53  DE-RO   Auswahlmannschaft selecționată
15:05  DE-EO   etw. kosten kosti ion
15:57  DE-IT   Osiris Osiride
15:58  DE-IT   Isis Iside
16:44  DE-IT   Ermittlungsrichterin giudice per le indagini preliminari
16:45  DE-IT   Wohlstandsmüll
16:53  DE-RU   höflich вежливо
16:53  DE-RU   höflich учтиво
16:53  DE-RU   kompliziert сложно
16:53  DE-RU   unanständig неприлично
16:53  DE-RU   anständig пристойно
16:53  DE-RU   unanständig непристойно
16:53  DE-RU   freundlich дружелюбно
16:53  DE-RU   extravagant экстравагантно
16:54  DE-RU   sittlich нравственно
16:54  DE-RU   infam гнусный
16:54  DE-RU   niederträchtig гнусно
16:54  DE-FR   Wendung virevolte
16:54  DE-RU   gemein подло
16:54  DE-FR   Drehung virevolte
16:54  DE-RU   niedrig низко
16:54  DE-RU   eng узко
16:54  DE-RU   schmal узко
16:55  DE-RU   dünn тонко
16:55  DE-RU   reich богато
16:55  DE-RU   arm бедно
16:55  DE-RU   attraktiv симпатичный
16:55  DE-RU   böswillig по злому умыслу
16:55  DE-RU   böswillig со злым умыслом
16:55  DE-RU   böswillig злонамеренно
16:55  DE-RU   böswillig злоумышленный
16:56  DE-RU   mutwillig преднамеренно
16:56  DE-RU   maliziös коварный
16:56  DE-RU   heimtückisch коварно
16:57  DE-RU   attraktiv привлекательно
16:57  DE-RU   attraktiv аттрактивный
16:57  DE-RU   uneingeschränkt безраздельный
16:58  DE-RU   bezaubernd чарующий
16:58  DE-RU   bezaubernd чарующе
16:58  DE-RU   charmant обворожительный
17:00  DE-RU   Poem поэма
17:21  DE-FR   Zwischengeschoss mezzanine
17:30  DE-FR   Schussfaden fil de trame
18:06  DE-RO   Orang-Utan urangutan
18:29  DE-HR   Begrüßung doček
18:38  DE-HR   Begrüßungskomitee odbor za doček
18:44  DE-RO   Bewegungsmelder detector de mișcare
18:45  DE-RO   anekdotisch anecdotic
18:48  DE-RO   Emporkömmling parvenit
18:59  DE-FR   Kette und Schuss chaîne et trame
19:17  DE-NL   Unschuldsvermutung onschuldpresumptie
19:18  BG-DE   заедно с nebst
19:18  BG-DE   фолиева киселина Folsäure
19:18  BG-DE   валдорфска педагогика Waldorfpädagogik
19:19  BG-DE   кирилица Kyrilliza
19:20  DE-NL   prinzipiell in principe
19:20  BG-DE   скоростен път Autostraße
19:20  DE-NL   spurlos verschwunden spoorloos verdwenen
19:22  DE-NL   nach jdm./etw. verrückt sein gek op iem./iets zijn
19:22  DE-NL   losgehen beginnen
19:25  DE-NL   wechselhaftes Wetter wisselvallig weer
19:31  DE-RO   bezaubern a fermeca
19:42  DE-RO   Neonröhre tub de neon
19:48  BG-DE   мъжество Mut
19:48  BG-DE   кураж Mut
19:48  BG-DE   героизъм Heldenmut
19:49  BG-DE   геройство Heldenmut
19:54  BG-DE   старинен antik
19:55  BG-DE   югоизточна тангента Südosttangente
19:56  BG-DE   скоростен път Schnellstraße
19:56  BG-DE   европейски път Europastraße
20:26  DE-SV   Stromschalter elbrytare
20:27  DE-SV   Warmluft varmluft
20:27  DE-SV   Heißluft varmluft
20:30  DE-SV   Rechenschaftsbericht redovisning
20:31  DE-SV   Streuchlichtblende motljusskydd
20:31  DE-SV   Sonnenblende motljusskydd
20:31  DE-SV   Gegenlichtblende motljusskydd
20:31  DE-SV   Störlichtblende motljusskydd
20:35  DE-SV   sich ablagern att avlagra sig
20:35  DE-SV   Informatiker datavetare
20:35  DE-SV   Informatikerin datavetare
20:36  DE-SV   sich ablagern att avlagras
20:36  DE-SV   etw. ablagern att avlagra ngt.
20:36  DE-SV   abgelagert avlagrad
20:36  DE-SV   sich absetzen att avlagra sig
20:36  DE-SV   sich absetzen att avlagras
20:36  DE-SV   irrend irrande
20:39  DE-SV   Rechenschaftsbericht redovisningsrapport
20:39  DE-SV   Magnat magnat
20:39  DE-SV   Magnatin magnat
20:39  DE-SV   und vieles mehr med mera
20:40  DE-SV   Informatik datalogi
20:41  DE-SV   Lunch lunch
20:41  DE-SV   lunchen att luncha
20:41  DE-SV   eingebettet inbäddad
20:41  DE-SV   etw. einbetten att inbädda ngt.
20:42  DE-SV   roter Faden röd tråd
20:42  DE-SV   Umherirren irrande
20:43  DE-SV   Herumirren irrande
20:45  DE-SV   gefixt korrigerad
20:46  DE-SV   angekotzt sein att känna sig äcklad
20:57  DE-SK   Poltern rozlúčka so slobodou
20:58  DE-SK   Kampfgefährte spolubojovník
20:58  DE-SK   sich ausgehen vyjsť
21:34  DE-SV   etw. annehmen att godsmottaga ngt.
21:35  DE-SV   gelagert lagrad
21:36  DE-SV   Fliesenlack kakelfärg
21:38  BG-DE   добродетелен tugendhaft
21:39  BG-DE   храброст Tapferkeit
21:39  BG-DE   атрактивен attraktiv
21:39  BG-DE   злостен böswillig
21:39  BG-DE   поема Poem
21:39  BG-DE   очарователен charmant
21:39  BG-DE   неприличен unanständig
21:39  BG-DE   непристоен unanständig
21:47  BG-DE   пуст öde
21:59  BG-DE   сбъдвам се sich erfüllen
22:30  DE-PT   Ablauf decurso
22:46  DE-SV   hart hård i nyporna
22:46  DE-SV   brutal hård i nyporna
22:46  DE-SV   (vor jdm.) in die Knie gehen att falla på knä (för ngn.)
22:54  DE-SV   Schweröl bunkerolja
22:54  DE-SV   erleichternd underlättande
22:54  DE-SV   Faden tråd
23:14  DE-SV   Person ohne Aufenthaltsgenehmigung papperslös
23:24  DE-FR   abdrehen abattre
23:40  DE-RO   aha aha
23:56  DE-PT   Logik lógica