Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. März 2017

00:24  etw. im Zaum halten to bridle sth.
00:24  etw. zügeln to bridle sth.
00:25  Steuer auf etw. tax on sth.
00:25  seine Zunge zügeln to put a bridle on one's tongue
00:26  zu jedem Zeitpunkt at each point in time
01:09  Lichtbrücke light bridge
01:30  Eppi eppi tube
01:31  Chylorrhö chylorrhea
01:33  Hämstoffwechsel heme metabolism
01:35  etw. formen to mould sth.
02:28  auf jdn. einhauen to lay into sb.
02:47  sich etw. aus den Fingern saugen to make sth. up
02:49  christliche Flagge Christian Flag
02:54  Standarddrucker default printer
02:54  Standarddrucker standard printer
02:57  Diskursgeschichte discursive history
02:59  Zeitschriftengruppe magazine group
03:00  Diskursfeld field of discourse
03:00  Analysebaum analysis tree
03:10  sich in Luft auflösen to go poof
03:14  Elefantentrauer elephant's grief
03:15  evangelische Kirchenfahne
04:11  Flipflap flipflap trick
04:14  (früher) irgendwann mal at some point (in the past)
04:15  reinwerfen to throw inside
04:16  Vorgaben guidelines
04:18  Sabberbahn trail of spittle
04:23  Rezipiens recipient
04:26  umgehauen floored
04:26  Bestände entitlements
05:10  etw. anpflanzen to grow sth.
05:11  anpflanzen to plant
05:12  wie vorstehend bereits gesagt, as stated above,
06:03  Prozessionsstandarte processional banner
06:07  etw. träufelt ein sth. instills
07:21  Autotürgriff car door handle
07:28  besabbert slobbery
07:52  Rodlerin bobsleigh rider
07:53  Hinteransicht cheeky side
08:28  Gewalt durch Beziehungspartner intimate partner violence
08:34  aspektisch aspectual
08:46  Powerbank powerbank
09:29  Solarladegerät solar charger
09:37  Buchdruckrevolution printing revolution
09:53  drei Kreuze machen to feel relieved
09:53  drei Kreuze schlagen to feel relieved
09:55  man-lifting kite
10:09  (mobiles) Ladegerät (mobile) powerbank
10:13  auf allen vieren kriechen to crawl on all fours
10:24  Erhaltungsladungsspannung float charging voltage
10:25  Float-Spannung float voltage
12:05  ineinandergreifend interlocking
12:06  etw. großschreiben to attach utmost importance to sth.
13:16  Spannung der Erhaltungsladung float charging voltage
13:27  Infrarothintergrund infrared background
13:27  Missionsdaten mission data
13:27  Kabinettsbildung cabinet formation
13:31  Sternenbildung star formation
13:31  Satellitenmission satellite mission
13:53  Betriebsjahr year of operation
13:53  Kontaktbildung contact formation
13:58  schön und gut fine and dandy
14:03  kurz und gut in short
14:07  schön und gut fair enough
15:00  kurz und gut in a nutshell
15:00  gut essen und trinken to make good cheer
15:01  preiswert und gut cheap and cheerful
15:01  kurz und gut in fine
15:02  Schutzfrist protection period
15:02  Standardinstanz default instance
15:04  Erhaltungs- float
15:05  Wo ist (das) Stöckchen? Fetch the stick!
15:06  Schminkspiegel sun visor mirror
15:09  Betriebsjahr year of operations
15:10  Wirbelbildung eddy formation
15:11  Schlingenbildung loop formation
15:12  Fachartikel specialist article
15:12  Inbetriebnahme initial operation
15:13  Parken car parking
15:15  kurz und bündig short and sweet
15:16  kurz und bündig in a nutshell
15:16  Einsatzfreude enthusiasm
15:18  Schlupf boxroom
15:26  Schurke reprobate
15:28  reinspringen to jump in
15:28  Heilige holy ones
15:30  Chylorrhoe chylorrhoea
15:30  Chylorrhoe chylorrhea
15:31  Zügellosigkeit lawlessness
15:32  Stachel goad
15:35  Taifunrad devil's wheel
15:51  etw. wieder einsetzen to parlay sth.
15:52  etw. kurz und klein schlagen to smash sth. to pieces
15:53  etw. aushaben to have finished sth.
15:53  aushaben to finish
16:05  Stubbi stubby
16:15  Gesteinsbildung rock formation
16:16  Prozesshanseltum barratry
16:21  Forellen-Raubsalmler (golden) dorado / dourado
16:42  Klappentext blurb
16:59  leidenschaftlich keen
17:10  Dreieinigkeit triunity
17:12  Zentralmexiko Central Mexico
17:14  nicht authentisch unauthentic
17:18  Teambildungsprozess team formation process
17:38  Metallisierung metallisation
17:44  bäuerisch boorish
17:50  Metallisierung metalization
17:52  Metallisation metallization
17:52  Metallisation metalization
17:53  Salzwiesen-Schwertlilie / Salzwiesenschwertlilie blue iris
17:53  Bastard-Schwertlilie / Bastardschwertlilie blue iris
17:55  Dünenbildung dune formation
17:57  Wissensbildung knowledge formation
18:02  absolutes Wissen absolute knowledge
18:04  Clusterbildung cluster formation
18:05  Krustenbildung crustal formation
18:05  Entstehungsgeschichte formation history
18:06  Entstehungsprozess formation process
18:06  Dünenformation dune formation
18:09  (affektiert) tugendhaft goody-goody
18:13  Flaggenstock flagstick
18:14  Überzahl majority
18:35  Tuscaloosa-Formation Tuscaloosa Formation
18:35  Cahill-Formation Cahill Formation
18:36  Summerville-Formation Summerville Formation
18:37  Metallisation metallisation
19:00  Morbus Ménière Ménière's disease
19:00  ausgedient haben to have had one's day
19:02  Standardhost default host
19:02  Netzkonfiguration network configuration
19:02  Serverkonfiguration server configuration
19:02  Client-Konfiguration client configuration
19:26  interaktives Denken interactive thinking
19:26  Konfigurationsspeicher configuration memory
19:55  Vertragsschluss contract formation
20:02  Steingut- und Porzellangeschirr crockery
20:13  wie eine Eins funktionieren to work like a dream
20:16  etw. öhren to eye sth.
20:25  ein Freund von ihnen one of their friends
20:26  sich auftürmen to tower
20:26  sich auftürmen to hulk up
20:46  Wellingtoner Wellingtonian
20:47  Laufzeitverlängerung prolonging of operational life
21:12  Claron-Formation Claron Formation
21:24  Zouk zouk
21:53  Morrison-Formation Morrison Formation
22:09  gegen etw. krachen to smash into sth.
22:10  gegen etw. krachen to crash into sth.
23:09  von jdm./etw. wimmeln to abound in / with sb./sth.

Weitere Sprachen

04:06  DE-SK   unnachgiebig neoblomne
04:06  DE-SK   unnachgiebig neústupne
07:28  DE-SV   etw. auf Lager legen att lagerlägga ngt.
07:28  DE-SV   etw. einlagern att lagerlägga ngt.
07:30  DE-FI   jdn./etw. einer Sache aussetzen altistaa jku / jk jllek
07:31  DE-FI   empfänglich für etw. altis
07:31  DE-FI   bereit altis
07:31  DE-FI   jungfräulich koskematon
07:31  DE-FI   unberührt koskematon
07:32  DE-FI   Immunität koskemattomuus
07:32  DE-FI   Dissident toisinajattelija
07:32  DE-FI   schändlich häpeällinen
07:33  DE-FI   schändlich häpeällisesti
07:33  DE-FI   hinrichten teloittaa
07:33  DE-FI   Missbrauch väärinkäytös
07:33  DE-FI   Schuldgefühl syyllisyydentunne
07:33  DE-FI   jdm die Schuld zuweisen syyllistää jku
07:34  DE-FI   sich schuldig machen syyllistyä
07:34  DE-FI   bestreichen levittää
07:34  DE-FI   verteilen levittää
07:34  DE-FI   verbreiten levittää
07:34  DE-FI   ausstreuen levittää
07:35  DE-FI   spreizen levittää
07:35  DE-FI   ausbreiten levittää
07:35  DE-FI   Ratifikation vahvistus
07:35  DE-FI   Ratifizierung vahvistus
07:35  DE-FI   Bestätigung vahvistus
07:36  DE-FI   Plenarsitzung yleisistunto
07:36  DE-FI   Komitee komitea
07:36  DA-DE   bikomplekst tal bikomplexe Zahl
07:36  DA-DE   algebraisk tal algebraische Zahl
08:00  DE-SK   unnachgiebig neoblomný
08:01  DE-SK   unnachgiebig neústupný
08:03  DE-ES   Brand quema
08:03  EN-NL   birch polypore berkenzwam
08:04  EN-NL   birch polypore berkendoder
08:04  EN-NL   birch bracket berkenzwam
08:04  EN-NL   white cockatoo witkuifkaketoe
08:05  EN-NL   little blue macaw Spix' ara
08:28  DE-RO   Habichtskauz huhurez-mare
08:33  DE-SK   Getroffene Hunde bellen. Trafená hus zagága.
08:38  DE-RO   Waldkauz huhurez mic
08:38  DE-RO   Girlitz cănăraș
08:38  DE-RO   Bluthänfling cânepar
08:39  DE-RO   Flachsfink cânepar
08:39  DE-RO   Hänfling cânepar
08:39  DE-RO   Zwergohreule ciuș
08:39  DE-RO   Sperlingskauz ciuvică
08:49  DE-EO   Urgroßvater praavo
08:49  DE-EO   Zebra zebro
08:50  DE-EO   abwesend malĉeesta
08:51  DE-EO   rosig roza
08:51  DE-EO   Wahlspruch moto
08:51  DE-EO   menschenähnlich antropomorfa
08:52  DE-EO   Kreis rondo
08:52  DE-EO   Leistungsfähigkeit kapacito
08:53  DE-EO   Urgroßeltern prageavoj
08:53  DE-EO   Zwilling ĝemelo
08:54  DE-EO   Puppe pupo
08:54  DE-EO   Bild fotografaĵo
08:55  DE-EO   Ein Sommernachtstraum Somermeznokta sonĝo
08:56  DE-EO   rosa roza
08:56  DE-EO   Beine kruroj
08:56  DE-EO   dunkeln malheliĝi
08:57  DE-EO   Schüssel plado
08:57  DE-EO   Spielzeug ludilo
08:58  DE-EO   Leistungsfähigkeit potencialo
08:58  DE-EO   Rechtsstreit proceso
08:58  DE-EO   Maid junulino
08:59  DE-EO   Heim hejmo
09:00  DE-EO   Wandschrank ŝranko
09:01  DE-EO   Unterteller subtaso
09:01  DE-EO   aus etw. bestehen konsisti el io
09:01  DE-EO   Anhänger partiano
09:02  DE-EO   Kürschner felisto
09:12  DE-EO   Fach- faka
09:13  DE-EO   fachlich faka
09:13  DE-EO   Hahnenschrei kokeriko
09:14  DE-EO   mehr als pli ol
09:14  DE-EO   mehr ... als ... pli ... ol ...
09:15  DE-EO   Zweifel duboj
09:15  DE-EO   Prozess proceso
09:16  DE-EO   Gerichtsverhandlung proceso
09:16  DE-EO   Arbeitsquantum laborkvanto
09:17  DE-EO   Fernsehen televizio
09:17  DE-EO   Dinge aferoj
09:18  DE-EO   Berliner berlina
09:18  DE-SK   Kirchenlehrer učiteľ Cirkvi
09:19  DE-EO   Schwanz kaco
09:19  DE-SK   Leibwache osobná stráž
09:19  DE-SK   Legionärin legionárka
09:19  DE-EO   Pensum laborkvanto
09:19  DE-SK   Unterernährung podvýživa
09:19  DE-SK   legionär legionársky
09:19  DE-RO   Ballerinas balerini
09:20  DE-EO   Sequenz sekvenco
09:20  DE-EO   Interface interfaco
09:20  DE-EO   Datenstruktur datumstrukturo
09:20  DE-RO   Nepotismus nepotism
09:21  DE-EO   Arbeit tasko
09:21  DE-EO   Filmapparat kamerao
09:22  DE-EO   Schale ŝelo
09:23  DE-EO   Lebkuchen spickuko
09:23  DE-EO   Lebkuchen mielkuko
09:23  DE-EO   Arbeitsleistung laborpovo
09:24  DE-EO   durchschnittlich meznombra
09:24  DE-EO   Lichtbild fotografaĵo
09:25  DE-EO   Fotoapparat fotilo
09:32  DE-EO   Fotokamera fotografilo
09:33  DE-EO   Entwicklung procezo
09:33  DE-EO   Schale plado
09:34  DE-EO   Arbeitsmenge laborkvanto
09:34  DE-EO   Makromolekül makromolekulo
09:35  DE-EO   Rinde ŝelo
09:35  DE-EO   Prozess procezo
09:36  DE-EO   Auslandsguthaben devizo
09:36  DE-EO   Becher pokalo
09:37  DE-EO   nach post
09:37  DE-EO   Plastik plasto
09:37  DE-EO   Batterie baterio
09:40  DE-EO   jd./etw. erfreute jdn./etw. iu/io feliĉigis iun/ion
09:40  DE-EO   Devise devizo
09:41  DE-EO   Essen Eseno
09:42  DE-EO   Malerei pentrado
09:43  DE-EO   Karneol karneolo
09:43  DE-EO   Schlafzimmer dormĉambro
09:43  DE-EO   Schlafzimmer dormoĉambro
09:44  DE-EO   Tofu toŭfuo
09:45  DE-SV   Autobahndreieck motorvägsknutpunkt
09:45  DE-SV   Dreieck motorvägsknutpunkt
09:46  DE-SV   unterste Schublade botten
09:49  DE-EO   Armbanduhr pojnhorloĝo
09:50  DE-EO   Fotoapparat kamerao
09:52  DE-EO   Fotoapparat fotografilo
11:23  DE-FR   Feinkristallzucker sucre en poudre
11:23  DE-FR   Backzucker sucre en poudre
11:23  DE-FR   Feinkristallzucker sucre fin cristallisé
11:23  DE-FR   Kristallzucker sucre cristallisé
11:23  DE-FR   Staubzucker sucre glace
11:23  DE-FR   Vanillezucker sucre vanille
11:24  DE-FR   Vanillinzucker sucre vanilliné
11:30  DE-FR   Häs
11:31  DE-FR   Hände weg! Bas les pattes !
12:06  DE-FR   unabsichtlich accidentel
12:06  DE-FR   unachtsam accidentel
12:06  DE-FR   versehentlich accidentel
12:06  DE-FR   unbeabsichtigt accidentel
12:41  DE-SV   genesen att krya på sig
12:41  DE-SV   etw. abbrechen att bryta av ngt.
12:42  DE-SV   Abwesenheit ledighet
12:57  DE-EO   Vorgang fariĝo
12:58  DE-EO   Vorgehen procedo
12:58  DE-EO   Vorgang procedo
12:59  DE-EO   Verfahren procedo
12:59  DE-EO   Vorgang okazintaĵo
13:00  DE-EO   Lichtbild lumbildo
13:00  DE-EO   Lichtbild fotografio
13:01  DE-EO   Blumenbeet florbedo
13:01  DE-EO   Zeitschrift revuo
13:07  DE-EO   Luzern Lucerno
13:10  DE-EO   Koordinate koordinato
13:12  DE-EO   Seilbrücke ŝnurponto
13:13  DE-EO   Menschenaffe homsimio
13:14  DE-EO   Opossum didelfo
13:18  DE-SV   Balisong balisong
13:32  DE-EO   Zeichnung desegno
13:33  DE-EO   freundlich amika
13:40  CS-DE   To byl (děsný) trapas. Ich bin (ganz schön) ins Fettnäpfchen getreten.
13:41  CS-DE   udělat faux pas ins Fettnäppchen treten
13:44  CS-DE   sednout si sich setzen
13:54  CS-DE   vyplavat na povrch ans Licht kommen
13:58  CS-DE   ředkvička Rettich
13:59  CS-DE   státní zaměstnankyně Bundesbedienstete
13:59  CS-DE   státní zaměstnanec Bundesbedienstete
14:00  CS-DE   ženský rod weibliches Geschlecht
14:00  CS-DE   mužský rod männliches Geschlecht
14:01  CS-DE   verbální substantivum substantiviertes Verb
14:03  CS-DE   a podobně und dergleichen mehr
14:41  DE-FR   Zivilist civil
14:41  DE-FR   Zivilistin civile
14:44  DE-SV   Männergrippe mansförkylning
14:50  DE-FR   Reitpferd cheval de selle
15:01  DE-FR   Spielwiese terrain de jeu
15:03  DE-FR   platt sein être épaté
15:17  DE-HU   Seitenhieb oldalvágás
15:22  EN-SK   town hall radnica
17:44  CS-DE   pohlédnout na k-o/co jdn./etw. anschauen
17:45  CS-DE   pohledět na k-o/co jdn./etw. anschauen
17:45  CS-DE   pojednání Abhandlung
17:46  CS-DE   jmout ergreifen
17:46  CS-DE   nadpočetné zavazadlo überzähliges Gepäck
17:46  CS-DE   vířivá vana Whirlpool
17:47  CS-DE   zázemí Umfeld
17:48  CS-DE   hnát se za míčem dem Ball nachsetzen
17:48  CS-DE   hnát se městem durch die Stadt jagen
17:49  CS-DE   psán geschrieben
17:52  CS-DE   autodoprava Transportunternehmen
17:52  CS-DE   filcka Filzlaus
17:52  CS-DE   pohotovostní Bereitschafts-
17:53  CS-DE   roztoč Milbe
17:53  CS-DE   objednací číslo Bestellnummer
17:59  CS-DE   směřovat k č-u hinauslaufen auf etw.
17:59  CS-DE   masový massenhaft
18:00  CS-DE   čerstvost Frische
18:00  CS-DE   máslový krém Buttercreme
18:01  CS-DE   prudší heftiger
18:01  CS-DE   splatit tilgen
18:02  CS-DE   v penzi in Rente
18:05  CS-DE   vděčit k-u za co jdm. etw. verdanken
18:05  CS-DE   těšit se na k-o/co sich freuen auf jdn./etw.
18:05  CS-DE   těšit se z k-o/č-o sich freuen über jdn./etw.
18:06  CS-DE   poskytovat bieten
18:22  BS-DE   biceps Bizeps
18:23  BS-DE   potkoljenica Unterschenkel
18:26  CS-DE   sítový Sieb-
18:27  BS-DE   film Film
18:40  DE-FR   Glasieren glaçage
18:40  DE-FR   Glasur glaçage
18:40  DE-FR   Glanz glaçage
18:44  DE-FR   feierwütig fêtard
19:50  DE-RO   ungarisch ungurește
21:11  DE-ES   Eispickel piolet
21:11  DE-ES   Appretur apresto
22:10  EN-NO   ace ess
22:10  EN-NO   jack knekt
22:10  EN-NO   random tilfeldig
22:11  EN-NO   rounded avrundet
22:46  DE-RU   tatkräftig деятельный
22:49  DE-RU   Austrieb образование побегов
23:03  CS-DE   ztotožnit identifizieren
23:03  CS-DE   ztotožňovat identifizieren
23:07  CS-EN   soudkyně judge
23:10  DE-RU   Bildung образование